Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это был её праздник. Бал в честь её совершеннолетия — большое событие в Талламоре. Гости начали прибывать ещё рано утром. Все съезжались принести дары, выпить вина и мёда с королём, поговорить о союзах… Но на самом деле это был ещё и смотр будущих женихов. Породниться с королевским домом хотел бы каждый найт в Балейре, и король Тибрайд, старший брат юной красавицы Риган, решил устроить большой турнир, чтобы каждый мог себя проявить. Всем заранее было известно, что тот, кто приглянется королю, вскоре станет королевским зятем.
Правда, в этот раз праздник едва не сорвался. То ли от волнения в ожидании предстоящих смотрин, то ли потому, что весна выдалась затяжная и дождливая, но Риган слегла с лихорадкой, похудела и совсем спала с лица. И король отправил её на лечение в Миндейл к целебному источнику, чьи воды, как известно, излечивают любую лихорадку.
У источника жила одна целительница, которая и помогла излечить сестру короля. Из Миндейла Риган вернулась здоровой и весёлой и привезла новую подругу − Лирию. Девушка помогала целительнице выхаживать Риган, и в качестве благодарности та взяла её с собой, показать Талламор, королевский замок, и городские лавки с тканями и янтарём. Она даже подарила ей свои платья и украшения и без умолку рассказывала о том, каким будет праздник.
− Мне не нужно искать жениха, − слегка смутившись, ответила Лирия, − он сам меня найдёт, когда наступит время.
− Как это он тебя найдёт, если ты всё время сидишь в своём лесу?! Да там тебя только медведь найти может! — рассмеялась Риган.
− Я же фрэйя, − пожала плечами Лирия. — Мне лес подскажет, когда нужный человек появится. И он будет моим, такова судьба.
− Судьба! — усмехнулась Риган. — Ну уж нет! Если ждать судьбу, то стать мне женой Гилберта Нье'Омаха из Линна, а он старый. И страшный. Но он нравится моему брату, а ещё больше ему нравятся охотничьи угодья Нье'Омахов. И уж точно я не собираюсь идти на поводу у такой судьбы! Моя судьба — Игвар Нье'Айрх. Это я точно знаю.
И Риган, кажется, в сотый раз принялась рассказывать о том, как она без ума от младшего сына найта из клана Дуба. О том, как они вдвоём с её братом Гидеоном одолели медведя, и что у него самые красивые глаза из всех мужчин на свете.
− Я выйду замуж только за Игвара! — подытожила Риган свой рассказ.
− Но как же ты ослушаешься короля? — спросила Лирия. — А если он заставит?
− Не заставит. Ну, нет, конечно, он попытается! Но я знаю одну женщину, − Риган оглянулась и, понизив голос, заговорщицки зашептала: − Она живёт тут, на окраине Талламора. Она южанка. Так вот, она может всякое. Мне моя нянька про неё рассказала, и я затащила к ней Гидеона. Сказала ему, что она торгует порошками, от которых кольчуга блестит, как свеженачищенное серебро, и не ржавеет. Она и правда торгует всякими порошками. И я у неё выспросила кое-что, − Риган подмигнула подруге и замолчала.
− И что же? — спросила Лирия.
− Одно средство. Оно заставляет делать то, что мне нужно. Я подмешаю его брату в вино или в еду, вот он и выберет Игвара.
− Но это же какое-то колдовство? Так нельзя, − ответила Лирия, покачав головой. — Должно выбирать сердце. Если кого-то заставишь, потом не будет счастья.
− Но я никого не заставляю, − пожала плечами Риган. — Да и я же подсыплю его не Игвару, а брату. А Игвар и так меня любит, но это и неважно, я же сестра короля! И я сама его выбрала, он должен быть доволен и польщен, ведь именно за этим они все сюда съезжаются.
Риган махнула рукой в сторону двора.
− А как ты поняла, что он тебя любит? — спросила Лирия, разглядывая всадников.
− О, это просто! — усмехнулась Риган. − Да ты поймёшь сама, когда в кого-то влюбишься. Он танцует только с тобой, когда говорит, наклоняется ближе, хочет до тебя дотронуться… Ну и вообще… Ты это чувствуешь. Сердце так дрожит, тревожно и сладко, а в животе… Ну как будто выпила пряного мёда. И если кто-то от тебя не отходит, то это тоже знак. Главное, не давай ему себя поцеловать слишком быстро. Помани немного, поулыбайся ему, но не сильно, чуть-чуть, уголками губ. Смотри короткими взглядами и играй ресницами, будто ты смущена. А как только он приблизится, то отталкивай — будь сдержанной, но не холодной. А потом снова мани. И так всё время. Уступай понемногу. Мужчина должен тебя завоёвывать, − со знанием дела ответила Риган.
− Завоёвывать? Зачем? — спросила Лирия. — Разве, если любишь, не нужно отдавать всю себя? Зачем дразнить?
− Ох, ну и глупая же ты, Лирия! — рассмеялась Риган. — Если он возьмёт у тебя всё и сразу сегодня, то зачем ему быть с тобой завтра? Нельзя опустошать колодец до дна, иначе завтра никто не придёт к нему, чтобы утолить жажду. Но, кажется, проще научить белку играть на тальхарпе, чем тебя завлекать мужчин!
− Фрэйям этого не нужно, − улыбнулась в ответ Лирия. — Мы просто открываем своё сердце тому, кого любим, и перерождаемся от любви. У нас меняется цвет глаз, и становится многое подвластно. Мы слышим голос леса… Но я, правда, не знаю, как это на самом деле. Я ещё ни в кого не влюблялась, − она смутилась и опустила глаза.
− Мне нянька говорила, что фрэйи берут сами, кого захотят, но кого брать в твоём лесу? Ничего, мы тебе кого-нибудь найдём. А то ты так и выберешь себе какого-нибудь медведя! А теперь идём, там рукодельницы пришли, ещё не все платья готовы, мне надо примерить.
− Ты иди. А я бы хотела сходить в священную рощу — побыть одна, − произнесла Лирия, собирая волосы и закалывая деревянным гребнем. — Здесь так шумно, так много людей, я к такому не привыкла…
− Ну ладно, иди. Дорогу ты знаешь. А потом приходи ко мне, посмотришь наряды, − Риган оттолкнулась от камня и быстрым шагом направилась к лестнице.
А Лирия набросила поверх волос прозрачную накидку и неторопливо пошла в другую сторону.
Лирия спустилась и вышла в низенькую дверь в северной стене замка, которую перед ней заботливо отпёр один из стражей. Большой замок Талламора стоял на холме, а за крепостной стеной почти сразу начинался обрыв, по краю