Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты же сам приказал мне ехать в Вавилон, – безмятежно проговорила Таида. – Подвернулся удобный случай быстро добраться до этого города, полного неожиданностей и чудес.
Покорность и сговорчивость Таиды настораживала. Персей чувствовал, что она пытается выиграть время, чтобы усыпить его бдительность. Но сначала он хотел просто насладиться общением с гетерой.
Повозка остановилась перед огромным роскошным дворцом, скрытым рядами стройных пальм.
Когда Таида вошла в просторную прихожую дома Персея, она почувствовала что-то предостерегающее в мрачных ликах шеду, чьи величественные и бесстрастные черты так хорошо запечатлел камень.
Рослые темнокожие рабы распростерлись ниц перед своим повелителем. Персей, не обратив на рабов никакого внимания, подошел к Таиде и крепко поцеловал ее.
– Прекрасная Таида! Твои глаза озаряют мои покои!
Хотя был еще день, в доме у Персея, как у всех сибаритов, царила искусственная полутьма, и светильники струили приятный свет на красивые полы и резные потолки.
Таида загадочно улыбнулась.
Они стояли, прижавшись друг к другу, в окружении коленопреклоненных рабов, не смеющих поднять глаза на хозяина.
Персей внезапно почувствовал себя влюбленным. Это было для него полной неожиданностью, как гром среди ясного неба. Он попытался завести с гетерой веселый и непринужденный разговор, повел ее по всему дворцу, где, как и в его доме в Афинах, были собраны многие сокровища мира.
– Я слышала, что ты богат, – задумчиво сказала Таида, – но я не подозревала, что твое богатство так огромно.
– У кого нет богатства, тот не знает всех радостей жизни. В обладании богатством есть нечто возвышенное. Оно дарит нам божественную власть над людьми.
Персей явно хотел подчинить Таиду своей воле. А ей было как-то не по себе. Она напряженно думала, как спрятаться от нацеленных в нее стрел.
Войдя в большой зал, стены которого были задрапированы тяжелыми золотистыми тканями, Персей хлопнул в ладоши. И, словно по волшебству, чернокожие мальчики-подростки мгновенно поставили перед ними стол с самыми изысканными блюдами и экзотическими восточными фруктами и ложа, покрытые шкурами леопардов.
Персей возлег напротив Таиды, чтобы лучше видеть выражение ее лица.
В тот же миг из-за занавесей зазвучала томная восточная мелодия. Персей обратился к Таиде:
– Стремилась ли ты когда-нибудь, живя в этом полном превратностей мире, заглянуть в будущее и увидеть, чему суждено свершиться?
Таида кивнула. Она умела предугадывать будущее, но не отваживалась серьезно проникнуть в тонкие нити судьбы.
– Если хочешь, – продолжал Персей, – мы силой мудрости вместе проникнем в будущее, узнаем о судьбах живых. Эти драмы поразительнее трагедий Эсхила и Софокла.
– Неужели мысль человека может проникнуть так далеко?
– Хочешь испробовать силу моих знаний, Таида, и увидеть свою судьбу?
Она подумала об Александре и Птолемее одновременно: с кем из них соединится ее судьба? Веря и не веря, она сказала:
– Мне страшно, а вдруг знание будущего только омрачит настоящее?
– Но ты же не побоялась обратиться к Дамиссии. Я знал, что ты рано или поздно пойдешь к ней. Мои предсказания более глубоки и точны. Я сам видел твою судьбу. Мойры, столь жестокие к другим, лишь для тебя одной ткут пряжу счастья и любви. Пойдешь ли ты взглянуть на свою участь, чтобы заранее насладиться ею?
И снова сердце Таиды спросило ее: «Александр или Птолемей?» И она ответила согласием.
Персей взял ее за руку.
Они миновали ряд колонн, по обе стороны которых били фонтаны, и спустились по широкой лестнице в сад. Начало темнеть. Луна уже стояла высоко в небе. Цветы, которые спали днем, наполняли дурманящим ароматом вечерний воздух.
– Куда ты ведешь меня, Персей? – спросила Таида с удивлением, снова невольно вспомнив о кубке Исиды, из которого выпил вино в ее доме Персей. Она заметила в его глазах неподдельную страсть, и ей стало не по себе.
Персей указал на маленькое строение в конце аллеи:
– В храм, где царствуют мойры. Наше с тобой таинство должно свершиться в этом священном месте.
Они вошли в узкий коридор. Персей поднял занавес, и Таида шагнула вперед, внезапно оказавшись во мраке.
– Сейчас я зажгу светильники, – успокоил ее Персей.
Едва мягкий свет озарил все вокруг, Таида увидела, что они находятся в небольшой комнате. Посреди стоял маленький алтарь, а рядом бронзовый треножник. В углу – широкое ложе, застланное белоснежными козьими шкурами.
Персей стал перед алтарем и положил на него свой венок. Затем вылил в чашу, установленную на треножнике, содержимое серебряного сосуда. Мгновенно над треножником взметнулось колеблющееся пламя. Персей отступил назад и стал рядом с Таидой. Он прошептал несколько непонятных слов.
Занавеси позади алтаря медленно раздвинулись.
Таида увидела перед собой зал великолепного дворца. Посредине возвышался трон. На этом фоне возникла чья-то тень и остановилась напротив Таиды. И вдруг Таида узнала себя.
Но вот появился новый призрак. Лицо его было скрыто гиматием. Он опустился на колени перед тенью Таиды, взял ее за руку и указал на трон.
Сердце Таиды учащенно забилось.
– Открыть ли ему лицо? – прошептал голос Персея.
– О да! – тихо ответила Таида.
Персей поднял руку. Призрак сбросил скрывающий его гиматий. Перед тенью Таиды стоял Персей!
– Вот твоя судьба, – прошептал он ей на ухо. – Ты мечтала увидеть Александра, но твоя судьба в моих руках.
Таида вздрогнула.
– Я повелевал судьбами многих людей. Теперь ты подаришь нам новую судьбу. Ты уничтожишь Александра, и мы, а не он, завоюем весь мир.
Таида почувствовала, что она находится во власти этого страшного и могущественного человека, и испугалась. Мысли ее путались. Слишком неожиданной получилась эта встреча. Но вдруг она ощутила рядом незримое присутствие жрицы Панаи и поняла, что не имеет права сдаваться.
Птолемей возвратился в свой дом из царского дворца поздним вечером. Александр был рад его выздоровлению и долго не хотел отпускать. Вместе с друзьями они обсуждали все детали нового предстоящего похода. Царь ни разу не вспомнил о Таиде, хотя наверняка знал о ее приезде в Вавилон, и Птолемей был рад этому.
Верный раб Дексий приветствовал Птолемея и доложил, что дома все в порядке. Птолемей удивился, что Таида не встретила его. Он хотел немедленно видеть ее. Но Дексий с трудом выговорил:
– Таиды нет во дворце.
– Где она? – спросил Птолемей упавшим голосом.
– Я боюсь опечалить твое сердце.