Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Неужели он устоял? - изумился Майтимо.
- Нет. Он сбегал за твоим отцом, и тот всех разогнал. А детей построил и увел куда-то на экскурсию по верхним этажам. Больше их не видели и не слышали. Эонвэ ворчит, но мер не принимает, значит, беспокоиться не о чем. Надо будет - найдем.
Лев приблизился к тазам и втянул могучими ноздрями горячий сладкий пар.
- Хорошее варенье, - пророкотал он. - Нужен славный повод, чтобы им полакомиться.
- Нужен пр-раздник, мр-р, - подтвердила улыбка.
- Интересненько это вы придумали, - согласился Тенька. Отношения с выведенными в пробирке существами у него были особые. И Налса, и Ришеч, многократно превосходя колдуна по могуществу, считали его кем-то вроде любимого чудаковатого батюшки, которого нужно уважать и баловать, но не обязательно слушаться.
- Что будем отмечать? - осведомился Майтимо. - Взятие замка войском из Валинора?
- Я гляжу, ты все-таки подцепил заразу уныния, - заметил Финдекано.
- Ничего подобного! - тут же встряхнулся Майтимо. - Настоящие нолдор не унывают! Но я спрашивал, в это время года тут никаких праздников нет.
- Значит, импровизируем! - решил Тенька, и знающие его насторожились. Когда колдун принимался импровизировать, мир обретал регуляторы, гигантских комаров и перемещательные сковородки. - День рождения сейчас у кого-нибудь есть?
Оказалось, ни у кого. А ближайший у Ришеча, через месяц, из-за чего такая тема торжества получалась немножко натянутой.
- Я люблю праздники! - сказала Йолли. Она все время вертелась около старших. - Там всегда так красиво, музыка дождем льется из флейт и лютен, можно петь и танцевать, - девочка подбежала к Финдарато и склонила голову набок. - Ты со мной потанцуешь?
Финдарато побледнел и попятился.
- Ты чего? - удивился Майтимо. Обычно кузен не шарахался от детей.
- Это же вылитая Амариэ в детстве! - прошептал Финдарато. - Она даже ведет себя в точности так и говорит теми же фразами! Мне жутковато на это смотреть, тем более, еще вчера я разговаривал и целовался с ней взрослой.
Майтимо хлопнул его по плечу.
- Привыкай. Это все другое измерение. Тебе хотя бы не сообщили, что ты окончил жизнь самоубийством, прихватив с собой в чертоги Мандоса несколько десятков ни в чем не повинных синдар.
- Судя по всему, я вообще здесь не родился! И ты, кстати, тоже! А откуда тут взялась Амариэ, моя почти ровесница, я даже не берусь предполагать.
- Вы о чем шепчетесь? - Йолли привстала на цыпочки. - И почему он, - тоненький пальчик указал на Финдарато, - меня боится?
- Он не боится, - ответил Майтимо, старательно выпихивая кузена у себя из-за спины, куда тот норовил спрятаться. - Просто удивлен. Твоя копия в нашем измерении приходится ему женой.
- Это правильно, - судя по всему, Йолли ничуть не удивилась. - Он мне сразу понравился!
Наблюдающий за ними Финдекано ухмыльнулся.
- Может, поженим их? Заодно повод для праздника найдется.
- Смейся, смейся! - Финдарато все-таки преодолел себя и подхватил девочку на руки. - Я не поленюсь, твою Лилтанарэ отыщу и посмотрю, как поведешь себя ты.
- Не знаю насчет Лилтанарэ, - задумчиво проговорил Майтимо. - Но наш дедушка с моей бабушкой точно должны быть где-то здесь.
- Их, может, поженить? - предложил Финдарато.
- Но сперва разыскать, - качнул головой Финдекано. - Я, к примеру, никого, похожего на дедушку, тут не вижу. А как выглядит твоя бабушка, Майтимо, ни один из нас толком не знает.
- А зачем кого-то искать? - полюбопытствовала Йолли.
- Чтобы найти повод для праздника, - объяснил Финдарато. - А свадьба - чем не повод?
- Так давайте поженим Элхэ и Тано! - девочка захлопала в ладоши.
Кузены переглянулись.
- А это мысль! - озвучил общее мнение Майтимо.
Три с половиной минуты спустя.
- Это невозможно, - всхлипнула Элхэ. - Великая сосна на высокой скале никогда не склонится до тонкого стебелька у подножия, а стебельку не суждено дорасти до верхушки. Наши ладони соединились, чтобы разлучиться навек, и я не смею мечтать ни о венке из белых лилий, ни об открытом взгляде друг на друга сквозь перекрестья бликов утренней росы...
- Это надолго, - закатил глаза Майтимо и сделал вид, что собирается уходить. - Позовете меня, когда она закончит.
- Погоди! - окликнул его Тенька и повернулся к девушке. - Ты хотя бы не против?
- Счастьем для меня будет лишь еще одно его прикосновение... - завела Элхэ.
- Не против, - перевел Финдарато.
- Вот и замечательно! - обрадовался Тенька. - Осталось уломать жениха.
- Но это действительно невозможно, - вздохнул Ортхэннэр.
- Невозможно крокозябру перескандалить, - отмахнулся Тенька. - А на все остальное есть современная наука! Знаете, как Ришеч умеет забалтывать? Он и мертвого сосватает!
- Мертвого не надо! - испугался фаэрни и перестал спорить, благо, до крокозябры ему было далеко.
К Мелькору, по-прежнему опечаленно сидящему в тронном зале, они ввалились всей толпой и на всякий случай с тазиком варенья.
Увидев такую делегацию, вала встал с трона и сделал пару шагов навстречу.
- Тано, - сообщил Тенька. - Мы пришли тебя сватать!
- У нас, как говор-р-рится, товар-р-р, - протяжно мурлыкнул Ришеч, ради такого случая сделавший видимой не только улыбку, но и голову. - А ты - купец. Бер-ри в жены Элхэ, не пожалеешь, мр-р-р.
Сама предполагаемая невеста стояла ни жива, ни мертва, опасалась поднять глаза и уже жалела, что согласилась на эту авантюру.
Мелькор вздохнул. В его темных глазах шевельнулась вековая печаль.
- Смертные и Сотворенные... Как же вы молоды, порывисты и беспечны. К чему все это? Близок час, когда разрушатся стены, а камни рассыплются в мельчайшую пыль, и разнесет их по бескрайним полям. Потомки не вспомнят, современники забудут - нас...
В воздухе отчетливо запахло полынью. Финдарато хлюпнул носом.
Мелькор подошел к Элхэ и медленно взял ее ладони в свои, словно прощаясь.
- Я ничего не могу изменить. Я даже не в силах заставить вас всех