litbaza книги онлайнРазная литератураИнтересненько это они придумали - Анастасия Поклад

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 208
Перейти на страницу:
тепер-рь, - распорядилась голова, - все желаем молодым счастья! - превратилась в улыбку и прибавила: - Тр-р-рижды.

- Скажи мне кто-нибудь лет пятьсот назад, - пробормотал Майтимо, - что я буду гулять у Моринготто на свадьбе и искренне желать ему счастья...

- У тех, - Тенька кивнул на валинорских воинов, - еще более интересненько. Сказали б им, что они придут сюда в качестве родни жениха...

- Ну вот, - удовлетворенно отметил Ришеч, когда все пожелания счастья отгремели. - Наконец-то можно есть вар-ренье!

Предводитель втянул носом сладкий боярышниковый аромат, тяжело выдохнул, словно бросаясь в омут с головой, вогнал меч в ножны и кивнул остальным, вызвав с обеих сторон дружный вздох облегчения.

Восемь часов спустя.

Прощание у ворот черного замка вышло очень трогательным. Валинорские воины раскланивались с эльфами Эллери Ахэ и благодарили за вкусное варенье, а Ортхэннэр даже подарил на память одному оруженосцу маленький кружевной платочек.

- Вы пр-риходите еще, - сказал Ришеч предводителю. - Тут, говор-рят, жимолость скор-ро поспеет.

- Если дела позволят, - уклончиво ответил предводитель, понимая, что его подданные так и так будут летать сюда в гости на варенье, вежливо презрев все будущие запреты. - Вы уж здесь присматривайте за Мелькором, чтобы он ничего дурного не творил.

- Непр-ременно, - улыбка растянулась во все кошачьи тридцать.

Лев зарычал, присоединяясь к обещанию, и от его громоподобного рыка на востоке забрезжил рассвет.

Немного позже, в более тесном, почти семейном кругу, провожали в обратный путь гостей из другого измерения.

- Я благодарю вас, пришедшие из-за грани разумного, - торжественно и почти не печально произнес Мелькор, не отпуская руки жены. - Наша полынь, политая слезами, уцелела лишь благодаря вам.

- Только не надо опять про полынь! - беззвучно взмолился Майтимо.

- Наши рассветы - отныне и ваши, - прошелестела Элхэ. Оба "молодых" с момента свадьбы были счастливые, умиротворенные и даже не плакали. - Я буду хранить твой подарок, Тенька, - она подняла повыше ножницы, - и торжественно срезать им спелые боярышниковые ягоды в знак памяти этому минувшему дню.

- Я тебе еще промышленный резак подарю! - от души пообещал колдун.

- Славно отпр-раздновали, мр-р, - сказал Ришеч, ради такого случая возникший целиком. - До скор-рого. Или - не скор-рого...

- Вы тоже уходите? - удивился Мелькор. - А как же обещание присматривать за мной?

- А мы и будем пр-рисматр-ривать, - загадочно произнес котяра и на сей раз от него осталась пара хитрющих зеленых глаз. Глаза пару раз моргнули и пропали.

Налса согласно зарычал, ласково лизнул в щеку Элхэ и тоже исчез. Им с Ришечем не требовался таз, чтобы пересекать границы разумного.

- Я буду по тебе скучать, - сказала Йолли Финдарато. - И ждать, когда ты родишься здесь. Ты ведь точно меня полюбишь?

- Очень полюблю, - серьезно кивнул Финдарато и поцеловал маленькую ладошку.

Финдекано вежливо раскланялся со всеми новыми знакомыми и сообщил, что в этот же день проследит, чтобы детей прислали обратно. Или хотя бы нашли в недрах небоскреба.

А Майтимо заметил, что Тенька бережно прижимает к груди кипу каких-то бумаг.

- Что это?

- Расписанная по пунктам формула арта-ири, - радостно поделился колдун. - Мне Тано нарисовал!

- А что такое арта-ири?

- Это, - Тенькины глаза знакомо блестели, - реликтовые химерные существа, которых местные валар приняли за жутких чудовищ и уничтожили. Но мы с Феанаро воссоздадим их вновь!

- Не сомневаюсь, наши валар будут в восторге, - пробормотал Майтимо, уже мысленно прикидывая, в какой день лучше пригласить в гости Климу, чтобы отвлечь внимание Эонвэ.

А потом был знакомый радужный водоворот в глазах, и даже отчетливо слышался треск многострадальных границ разумного, которые нынче раскрывались чаще, чем двери придорожного трактира.

Валинор. Несколько дней спустя.

Майтимо тщательно уложил в сундук кольчугу, гранаты, изящный островерхий шлем и прочую амуницию. На сей раз не сделал исключение даже для меча.

Оба кузена глядели на действо скептически.

- Где-то я это уже видел, - усмехнулся Финдекано.

- И не больше недели назад, - подхватил Финдарато.

- Забудьте, что вы видели прежде, - отмахнулся Майтимо. - В этот раз все на самом деле. И я, беря вас в свидетели, клянусь...

- Не клянись! - в один голос воскликнули кузены, потом Финдекано продолжил один: - Я почти уверен, с клятвами в нашей семье и правда что-то нечисто! Даже если вспомнить злосчастные сильмариллы: те самые вы все равно не вернули, счастье, что в этом месте клятву можно было обойти.

- Лучше пренебречь громкими словами, - добавил Финдарато. - Тогда наше семейное проклятие уйдет ни с чем и оставит тебя в покое.

Лицо Майтимо озарила лукавая озорная улыбка.

- А вы серьезно думаете, будто я не понял этого уже давным-давно и не научился нашим проклятием пользоваться? Слушайте, братья: торжественно клянусь, что больше не надену кольчугу и не возьму в руки меч! И если нарушу эту клятву, пускай меня постигнут самые захватывающие на свете приключения!..

О растениеводстве и темных подземельях (часть 1)

Над дивным валинорским краем восходило светлое и по-утреннему румяное солнце. Прозрачные лучи озаряли поля, холмы, цветущие сады, громаду из желтого кирпича со странным иномирским названием «небоскреб» и священную гору Таникветиль, у зеленого подножия которой разгорался нешуточный спор.

- Это переходит всякие границы! – возмущался сиятельный Эонвэ. – Как вы смеете не только нарушать своим присутствием покой валар, но и таскать в их владения всяческие непотребные штуковины!

- А я не обязан отчитываться перед валар, где и с чем желаю гулять по утрам! – не менее возмущенно наступал Феанаро.

- Можно подумать, мы эту вашу гору с землей сровняли, - мирно пожимал плечами Тенька.

За спинами нарушителей мигала лампочками главная причина спора: здоровенная металлическая рогатина, весь вид которой прямо-таки кричал о торжестве научного прогресса над покоем священных гор.

- Вы обязаны извещать валар, если речь идет об их владениях! – светлый лик Эонвэ выражал готовность стоять на пути прогресса до победного конца. – Сначала у вас регуляторы, потом гранаты, потом котлованы с небоскребами, потом железные дороги в соседних измерениях, а теперь вы за Таникветиль взялись! Довольно! Я сию секунду расскажу владыке Манвэ о вашем скверном поведении!

- Эонвэ, да ты уже шесть лет грозишься, - напомнил Тенька. – Чего ты

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 208
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?