Шрифт:
Интервал:
Закладка:
125
Хира — древний, ныне не существующий город, находившийся к югу от современного города Куфы, в Ираке.
126
Анбар (Аль-Анбар), также известный под своим первоначальным древним именем Пероз-Шапур — средневековый город в центре Ирака.
127
Джибраил ибн Бахтишу (внук и тезка Джибраила ибн Бахтишу, средневекового врачевателя VIII в.) — основал больницу в современном смысле этого слова, которую построил в Багдаде около 800 г. по инициативе халифа Гаруна аль-Рашида.
128
Мандола (от греч. pandura — «маленькая лютня») — итальянский струнный щипковый музыкальный инструмент.
129
Шахада — свидетельство о вере в Единого Бога (Аллаха) и посланническую миссию пророка Мухаммеда: «Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед — пророк Его!»
130
Названый (устар.) — не являющийся родственником, неродной, приемный, побратавшийся.
131
Каур-аль-Хулд — Дворец вечности.
132
Ибн-Халликан (1211–1282) — арабский писатель и юрист.
133
Ибн аль-Асир (Ибн аль-Атир, Ибн аль-Афир) (1160–1233 или 1234) — известный и влиятельный арабский историк, биограф.
134
Ракка (Эр-Ракка) — город на севере Сирии, на берегу реки Евфрат, в 160 км к востоку от Халеба.
135
Аббас ибн аль-Ахнаф (750–808) — арабский поэт-лирик, отказавшийся от канонизированных норм доисламской поэзии; был приближен к халифу Гаруну аль-Рашиду, писал исключительно любовно-элегические стихи (газели).
136
Абу Джафар Мухаммад ибн Джарир ат-Табари (839–923) — исламский историк и богослов, автор исторического труда «История пророков и царей», тафсира (толкования) Корана и трудов по исламскому законоведению.
В этом эпизоде наблюдается несостыковка времен (дат жизни исторических личностей). Джарир ат-Табари (839–923) не мог быть придворным летописцем и доверенным лицом Гаруна аль-Рашида (763 или 766–809), потому что родился после его смерти.
137
Тус (Тос, Товс) — древний город, расположенный на северо-востоке Ирана, в провинции Хорасан-Резави, недалеко от города Мешхеда.
138
Джумада — название двух месяцев в исламском календаре: Джумада аль-уля — пятый месяц («первый месяц сухой земли») и Джумада ас-сани — шестой месяц («второй месяц сухой земли»).
139
В исламском календаре летоисчисление ведется от Геджры (16 июля 622 г.) — бегства пророка Мухаммеда из Мекки в Медину. Годы жизни Гаруна аль-Рашида по исламскому календарю: 145 или 148–193 Геджры, что соответствует по григорианскому: 763 или 766–809. Дата его рождения до сих пор точно не установлена, причем различные источники указывают даты с 763 по 766 г.
140
Абу аль-Фид (1273–1331) — арабский историк и географ из курдского рода Айюбидов, эмир Хамы (Сирия).
141
Афлатун — арабская форма имени философа Платона.
142
Фаридун — герой иранской мифологии, персонаж иранского эпоса «Шахнаме», победитель дракона.
143
То есть Александра Македонского.
144
Хосров I Ануширван (501–579) — шахиншах из династии Сасанидов, правивший Ираном с 531 по 579 г., один из героев памятника персидской литературы, национального эпоса иранских народов «Шахнаме».
145
Аль-Калям («Тростниковое перо») — 68-я сура Корана; нун — буква арабского алфавита, начертанием напоминающая изогнутую дугу.
146
Аманда (от фр. amande) — «миндаль».
147
Сомнамбула (от лат. somnus — «сон» и ambulo — «передвигаюсь») — человек, который совершает какие-либо действия, находясь при этом в состоянии сна.
148
Лейли и Маджнун — трагическая история любви, популярная на Ближнем и Среднем Востоке. История основана на реальных событиях и описывает жизнь арабского поэта по имени Каис ибн аль-Мулаувах, жившего в VII в. на территории современной Саудовской Аравии, которого прозвали Маджнун («безумный», «одержимый джинном»).
149
Юсуф и Зулейха — кочующий сюжет многих литературных памятников народов Востока, в основе которого библейско-кораническая легенда о добродетелях Иосифа Прекрасного (известного в Коране как Юсуф) и любви к нему безымянной в Библии жены начальника телохранителей фараона — Потифара.
Эта женщина в арабских легендах приобретает имя Зулейха (Зулейка, Зулайхо, Селиха — «соблазнительница»), под этим же именем, а также как Зефира она фигурирует в исламской поэзии IX–XV вв.
150
Газель — здесь: форма лирического стихотворения в классической арабской и персидской поэзии.
151
Хазарейцы — ираноязычные шииты монгольского и тюркского происхождения.
152
Двурогое светило — двурогая луна; луна в первой или последней четверти, когда она имеет вид серпа.
153
Эфиоп ночи — ночная мгла; эта метафора встречается в пенджабском «Сказании о Хир и Рандже» — трагической истории любви красавицы Хир и Ранджи.
154
Самарканд-аль-Аджам — Самарканд персидский.
155
То есть Александра Македонского.