Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герцога среди них я нашла быстро.
Потому что он был в передних рядах.
Сидя на коне в величественной и красочной сбруе, глава семейства с кем-то разговаривал.
Двое братьев, похоже, еще не вернулись.
— Э-эм….?
Во время поисков Дерика и Рейнольда, я резко распахнула глаза, зацепившись взглядом за человека рядом с герцогом.
— Эй, посмотрите туда, это же маркиз!
— Его не было в прошлом году, но, думаю, в этом он будет охотиться. Он несет лук! Это так круто….
До меня донесся взволнованный шепот неподалеку.
Собеседником герцога был никто иной, как Винтер.
Том 1 Глава 68
* * *
*В этом отрывке повествование ведется от третьего лица.*
— Герцог, добрый день.
— О, маркиз Верданди. Сколько лет, сколько зим!
Герцог обрадовался, когда маркиз подвел лошадь к нему.
— Не первые ли это ваши соревнования почти за год? Приходите чаще. Иначе я совсем забуду ваше лицо.
— Ха-ха, я не слишком силен в охоте.
— С практикой ситуация улучшится.
Герцогу нравился вежливый и обходительный молодой маркиз.
Он в раннем возрасте потерял отца и стал главой семьи, но оказался обладателем выдающихся лидерских качеств.
Сейчас, в плане романтических отношений, он был идеальным кандидатом.
У некоторые аристократов молодой маркиз даже ходил в любимчиках, из-за того, что еще не женился.
Герцога, который был близок с предыдущим маркизом, беспокоил его не изменившийся с прошлого года одинокий статус.
— Вы получали подарки от леди?
— К сожалению, поскольку я так долго не участвовал, не думаю, что смогу принять их или предложить что-либо в ответ.
Винтер ответил неловкой улыбкой.
С самого утра преследующие его горничные впали в отчаяние, услышав это.
Герцог, не знающий, что он одной фразой отказался сразу от всех подарков, горько посетовал:
— Вы такой же, как мои сыновья. Вам следует жениться и создать семью.
— Герцогу, должно быть, сделали подарок на этих охотничьих соревнованиях.
Винтер продолжил, смотря на левую сторону груди герцога:
— Ваш амулет издалека пленяет взор. Похоже, это работа исключительно умелого мастера.
— Хмм! Этот?
Как Винтер и рассчитывал, перевести тему удалось.
Герцог сразу просиял.
Он расправил плечи, чтобы амулет на его груди было лучше видно.
— Моим сыновьям глаза нужны только для красоты. А вот у вас довольно острое зрение.
— Отнюдь, это украшение отображает достоинство герцога, поэтому все, кроме меня, давно обратили на него внимание.
— Ха-ха! Каков льстец!
Герцог расплылся в улыбке, и, будто бы вскользь, похвастался:
— У моей младшей дочери неплохой вкус.
В этот момент, рука Винтера, держащая поводья, вздрогнула.
Движение было настолько незначительным, что его никто не заметил.
— ….Это подарок от леди?
— Что ж, даже если мне он не нужен, я должен носить его. Это ведь вещь с дорогим заклинанием телепортации! Хотя кто в Империи Инк посмеет коснуться меня?
Тоном, по которому нельзя понять, хвастается он или злится, герцог выделил "дорогое заклинание телепортации".
Окружающие их дворяне обернулись, привлеченные громким голосом герцога, и взглянули на его грудь.
— У леди действительно есть вкус.
Не показывая своего волнения, Винтер внезапно натянул вежливую улыбку, словно надел маску.
— Это весьма значимый подарок.
— Верно. Вы тоже так думаете?
Губы мужчины средних лет широко растянулись, окончательно стирая с его лица притворный гнев.
— Да, естественно.
Винтер дал ему ответ, которого тот хотел.
Счастливо улыбающийся герцог, продемонстрировав подарок дочери, запоздало осмотрел маркиза, ища объект для ответного комплимента.
И как раз тогда заприметил блеск на рукаве Винтера.
— Ваши запонки тоже выглядят неплохо. Этот цвет вам очень идет.
Это были запонки с темно-синим лазуритом, своим оттенком напоминающие его глаза.
На этот раз, лицо Винтера просветлело.
— В самом деле? Это подарок, и я рад, что герцог заметил.
— Вы не получили никаких подарков от леди, значит, у вас уже кто-то есть?
Изумленный герцог пришел в восторг и засыпал его вопросами.
— Из какой она семьи? Давайте, скажите, как мужчина. Теперь мне будет не стыдно встретиться с вашим отцом!
— ….Мы не в таких отношениях.
Винтер дал туманный ответ. Правдивый.
Однако герцог, видимо, совершенно ему не поверил.
— Что значит, не в таких отношениях? Судя по тому, что вы приняли только их, между вами явно что-то есть. Ну же, хоть намекните мне.
Глаза герцога загорелись любопытством, как у юной сплетницы, почуявшей свежий слух.
Похоже, у него даже не промелькнуло мысли, что это могла быть его дочь.
Озадаченный Винтер напряг извилины, думая, как выйти из положения.
И в этот момент.
Он вдруг ощутил на себе взгляд.
В его сторону было обращено бесчисленное количество глаз.
Они принадлежали дворянам, заинтересованным действиями единственного герцога Империи, и маленьким детям, завистливо смотрящим на маркиза.
Но этот взгляд был странным.
Невзначай подняв голову, он сразу нашел его владельца.
Темно-малиновые волосы и сине-зеленые глаза выделяли её среди прочих людей.
— Она — холодный человек…..
С его языка случайно сорвалась подсказка, о которой просил герцог.
— Хмм? Холодная?
— Каждый раз, когда мы встречаемся, она всегда держится на расстоянии и отказывает мне.
Все действительно так и было.
'Может быть, потому что вторая встреча произвела неё плохое впечатление….'
Винтер вспомнил окончание их давнего разговора.
— Не знаю, увидимся ли мы вновь.
Ей прощающийся голос, не оставляющий места для возражений.
Тем не менее, она не знала, кем был маг в маске кролика.
— Нет, не нужно.
— Я не говорила посланнику, что хочу услышать ответ.
Вчера, как и тогда, он не смог выяснить причину, из-за которой она возводила между ними стену.
Людей всегда привлекал его учтивый образ.
В частности, молодые леди робко краснели и смущенно хихикали от малейшей любезности.
Ничего не менялось, когда он скрывал лицо за маской кролика.
'Однако эта девушка….'
Только тогда Винтер осознал, что его очень волнует отношение Пенелопы к нему.
'Она никогда не улыбалась.'
Леди, о которой ходили громкие слухи, была намного холоднее, резче и красивее, чем о ней говорили.
— Поэтому….
Одновременно с возвращением в его глаза печали, на губах Винтера появилась слабая улыбка.
— Иногда мне кажется, что её улыбка — невероятно редкое и драгоценное событие для меня.
* * *
Это было примерно тогда, когда наши с Винтером взгляды пересеклись.
[Интерес 32 %]
Я широко раскрыла глаза, уставившись на его интерес.
Решив, что мне все это привиделось, я несколько раз моргнула, но цифры остались теми же.
'Что? 6 % просто от зрительного контакта?'
Эта проклятая игра не могла быть настолько щедрой, особенно не в нормальном, а в сложном режиме.
Я ошеломленно