Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это сделали те ребята в плащах, а не мы! – воскликнул Киф.
– Да, а единственная причина, по которой они смогли это сделать, – то, что вы забрали аликорна из безопасного загона, который мы обеспечили защитой, и подвергли ее невероятной опасности, – рявкнул Бронте. – Вы хоть представляете, какой хаос в народе вызовет новость о том, что мятежники вновь напали и ранили единственное создание, способное начать отсчет заново?
– Так не говорите им, – предложил Киф, и Бронте кинул на него ледяной взгляд.
– И как же, мистер Сенсен, нам это скрыть, когда мы уже сообщили всем, что через неделю аликорн будет носиться по Убежищу? Она явно не сможет летать. Нам повезет, если она еще жива.
Его слова ранили, как ножи, и Софи поглядела на Силвени. Уродливое алое пятно образовалось на перевязи ее крыла, и Софи молча взмолилась, чтобы с блестящей лошадью все было хорошо.
Грейди провел рукой по волосам.
– Если кто в этом и виноват, то я. Я отпустил Софи.
– Чтобы меня вылечили! Я же не развлекалась так, – Софи продемонстрировала синяк на руке. – Как думаете, весело мне было?
– Нет, – согласился старейшина Эмери, отводя взгляд от синяка. Он повернулся к лежащей без сознания Силвени. – Но вы должны понимать, насколько ситуация серьезна.
Вперед выступил Кенрик.
– Мне кажется, что мы беспокоимся не о том. Софи, у тебя остался компас, ведущий к «Черному лебедю»?
Софи начала было кивать, но, потянувшись к подвеске, осознала, что браслет исчез. Она поискала в карманах, на земле – абсолютно везде.
– Он пропал.
– Ну разумеется, – проворчал Бронте.
– Он был на мне, когда меня принесли? – спросила она у Кифа, который тоже рылся в карманах.
– Я не заметил. Меня слегка отвлекло то, что ты была бледная и без сознания.
Эдалин прикрыла рот рукой и отвела взгляд.
Грейди кашлянул.
– Не сомневаюсь, «Черный лебедь» не хотел, чтобы за ними вернулись. И готов поспорить на что угодно, что они все равно там больше не появятся, учитывая, что их обнаружила вторая группировка. Кстати, как они вас нашли? Может, следовали за вами?
– На чем? – спросила Софи. – Мы летели.
– А могли бы добраться и другим способом, – перебил Бронте, – что было бы безопасней, чем лететь на аликорне и калечить ее!
Софи опустила взгляд. Если бы она знала, то придумала бы что-нибудь другое. Но… «Черный лебедь» сказал лететь на Силвени. Это была их идея, не ее.
«Может, этого они и хотели», – прошептал червячок сомнений, но Софи его удушила. Она больше не будет сомневаться в «Черном лебеде». Они ее вылечили. Они не убивали Джоли. Они даже пришли на помощь, когда на них напали. Несмотря на сбивающие с толку методы, они были на стороне добра.
Старейшина Эмери помассировал виски, и Софи могла лишь представить, насколько болит голова от яростных споров старейшин, обсуждающих ситуацию.
– Полагаю, принимать решение слишком рано, – наконец произнес он, вскидывая руки. – Было бы глупо выносить наказание до того, как станет ясна тяжесть травм аликорна. Я предлагаю вновь собраться завтра, после того, как о ранах мисс Фостер позаботятся, а Силвени очнется.
Остальные старейшины согласно забормотали.
Бронте закатил глаза.
– Когда конкретно мисс Фостер сможет наконец-то принять лекарства?
Элвин сделал шаг вперед.
– Завтра после наступления сумерек, не раньше.
– Значит, вернемся на закате, – Бронте поднял проводник, показывая, что вопрос решен.
– Стойте! – воскликнула Софи, оборачиваясь к старейшине Эмери. – Мне понадобится еще несколько часов.
– Зачем? – требовательно поинтересовался Бронте.
– Мне нужно в Эверглен, – они могли отправить ее в Изгнание, не дав возможности вылечить Алдена, и она не могла так рисковать. Она понятия не имела, сможет ли она спасти хоть часть его сознания, но она просто не могла не попробовать.
– Вы и правда считаете, что сможете излечить его ра-зум? – тихо спросил Кенрик.
– Если верить «Черному лебедю», то для этого меня и создали.
– Невероятно, – выдохнул старейшина Терик.
– Скорее, это невероятно все усложняет, – фыркнул Бронте, и Софи пожалела, что не может в него чем-нибудь кинуть. Вот уж он способен во всем отыскать проблему.
– О чем ты, Бронте? – спросил Кенрик.
– О том, что мы столько лет жили, подразумевая, что вылечить разрушенный разум невозможно, что никогда не обсуждали, нужно ли его лечить.
– Ты хочешь оставить Алдена безумцем?
– Нет, – тихо признал он. – Его возвращение невероятно пойдет нам на руку. Но что делать дальше? Как решать, кого лечить, а кого – нет?
– Как насчет невиновных – Прентиса, например? – предложила Софи.
– А был ли он невиновным? – возразил Бронте. – Какая бы цель перед ним ни стояла, он все равно нарушил наши законы. Достоин ли он прощения?
– Да, – ответила Софи, ожидая, что остальные к ней присоединятся. Но старейшины молчали.
– Ладно, а как насчет Бранта? – попыталась Софи. Грейди с Эдалин судорожно вздохнули, будто даже не задумывались об этом. – Его разум разрушился случайно.
– Я бы все равно побоялся, что прецедент поставит нас на скользкий путь.
– Так что ты хочешь сказать? – спросил его старейшина Эмери.
– Только то, что, раз существует такая способность, ее нужно регламентировать и утвердить – как и сами взломы памяти. Перед каждым использованием необходимо будет тщательно все обсуждать, чтобы прийти к единогласному мнению.
– К единогласному? – переспросил Терик. – Ты же понимаешь, как редко мы к нему приходим?
– Поэтому оно и необходимо.
Они начали спорить, и к ним присоединились остальные – кто-то вносил новые предложения, кто-то присоединялся к другим. Софи пыталась следить за разговором, но он становился слишком запутанным, а у нее так болело все тело, и она так устала, что в итоге просто подняла руки и воскликнула:
– Прошу прощения!
Все повернулись к ней, и во рту пересохло. Она кашлянула.
– Простите. Просто… Может, сначала выясним, получился ли у меня вообще что-нибудь, а потом начнем придумывать кучу правил? И это же моя способность – разве я не имею права голоса относительно того, когда буду ее использовать, а когда – нет?
– «Да» на твой первый вопрос, – признал Бронте. – И «нет» – на второй.
Софи хотела было поспорить, но заметила, как старейшина Терик качает головой, и решила воздержаться.
Старейшина Эмери вновь потер виски.