Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта дама уговорила Пичура вернуть то, что и так принадлежало ему. И помощника в возвращении пообещала, когда он приживется в бывшей родовой крепости, хорошо ее обыщет при помощи одного амулета, и найдет все места, которые отзовутся на зов крови. Нужные символы рисовать на стенах она тоже научила. На эти символы, правда, частенько как-то не так реагировали хозяйственные амулеты, но с предыдущим хозяйственником повезло, он на что угодно мог закрыть глаза, если ему заплатить, а дама на эту оплату не скупилась, ежемесячно средства присылала. Причур даже подозревал, что именно она этого типа в школу изначально отправила. И почему придурок в итоге сбежал, он не понимал. А Нире платить наследник великого рода не рискнул, нутром чуял, что девчонка слишком восторженная, наивная и принципиальная.
В общем, в деле обретения наследия у Пичура все шло если не идеально, то вполне себе неплохо. Он нашел много подозрительных мест, где могло быть что-то принадлежащее роду, нашел неучтенный подвал в старом сарае, сумел, не вызвав подозрений, принести в школу много всякой всячины, связанной с родом и способной усилить зов в крови.
— Вот зачем они хлам воровали, — догадался незаметно возникший на пороге сарая Ливин. — Наверняка этот хлам принадлежал все тому же роду и там была остаточная магия в разных метках и мастерских отпечатках.
— Ну, да, — подтвердил сникший хомяк и продолжил свой печальный рассказ.
Все у него шло хорошо и никто ни в чем его не подозревал, пока не пришла пора звать обещанного помощника, способного все найденное добыть. Увидев этого помощника, Пичур сразу понял, что дальше поиски наследия будут менее радостными. У помощника было слишком надменное и хитрое лицо. И говорил он так, словно пытался убедить собеседника, что он жалок и ничтожен. А еще, что дурак, который ничего не понимает. И что был бы выбор…
Пичур тоже предпочел бы какой-то выбор, но пришлось работать с тем, что есть. И он в присланном дамой помощнике не ошибся. Этот тип, ничего еще не найдя, умудрился так вляпаться, что его прятать пришлось. А стоило ему найти тайник с не особо ценной ерундой, как он еще и заболел, зараза. И пришлось его лечить, за свои деньги лекарства покупать, а они еще и не помогали.
В общем, не везло бедному хомяку, причем, сильно. И книжка еще потерялась, доказывающая, что Пичур наследник рода. Он ее нашел еще до приезда помощника, сразу почувствовал что оно такое и никому не показывал. Хомяк считал, что с той книжкой на что-то мог рассчитывать даже без разных надменных магов, так что им о ней знать незачем. А она потерялась, аккурат тогда, когда части «горничной» нашлись. Завалилась куда-то, наверное.
Окончательно сломать «призрачную горничную» и спрятать части на складе, кстати, придумал тоже не Пичур. Ему сделать эту дурость велели, когда предыдущий хозяйственник сбежал. Потому что закапывать было глупо и слишком заметно. А выбрасывать где-то в городе или пытаться уничтожить — ненадежно. Вдруг кто-то найдет или почувствует?
Нира нахмурилась. Что-то ей напоминали слова про пропавшую книжку. Но вспомнить она не успела, рядом вздохнул Глен и мрачно спросил:
— Что там хоть за ритуал был, на который я паутиной наткнулся? Или не ритуал? Что вообще?
Пичур забегал глазами, наткнулся взглядом на учительницу, умеющую создавать иллюзорный огонь, и покаялся:
— Силу крови чтобы улучшить. Ритуал такой. Чтобы найти то, что спрятали, на что моей силы не хватало. Родовые способности тоже улучшить. Кирт говорил, что так раньше принимали в семью отпрысков побочных ветвей, когда в основной не хватало наследников. Потому что основная должна быть сильной и их улучшали.
— Чудесно, — выдохнул Глен. — Надеюсь, во мне ничего не улучшилось.
— В тебе нечего улучшать, ты не побочная ветвь, — со знанием дела сказал Пичур. — А мне все испортил, — и печально вздохнув, добавил: — Это же все мое, других все равно нет. Я наследник. Все мое. Я бы нашел, продал, винокурню построил.
глава 34
Глава 34
Про кладоискателей и котиков
Дальнейшие разбирательства выявили много всего интересного.
Той самой «дамой» оказалась бывшая директриса. Она, в лично себе выделенной комнате, однажды нашла тайник, а в нем чей-то дневник. И все бы ничего, читала бы себе женщина чьи-то записи, развлекалась. Если бы не зацепилась как-то за рассказ о неблагодарной служанке, сначала соблазнившей ранимого младшего сына главы рода. А потом вдруг решившей выйти замуж за обыкновенного солдата, что младшенького главы по непонятной причине расстроило. Ничего бы в той девице наличие мужа не изменило. Закончилась эта история сначала женитьбой солдата, потому что девица была упорная в достижении целей, а потом торжественным изгнанием, якобы за кражу, и еще более торжественным обещанием найти какие-то древние сокровища.
Вилен, узнав эту чудную историю, даже посмеялся. Порадовало его то, что даже в древности искали нечто потерянное предками.
А женщина, писавшая дневник, закончила рассказ о служанке рассуждением на вольную тему — а не понесла ли эта дура случайно от хозяйского сынка, раз так шустро замуж собралась, не дожидаясь, пока ее отдадут за кого-то менее симпатичного. Хозяйка в крепости тогда была дама суровая и считала, что у ребенка должен быть отец, а у его мамы, соответственно, муж.
Директрисе тоже стало интересно, не родила ли изгнанная девица где-то там бастарда. И она тоже была дамой упорной, поэтому проследила ее путь, убедилась, что вскоре у нее