Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на неуклюжие попытки казаться искушенной, в облике ее чувствовалась очаровательная невинность. У меня возникло некое подозрение, я стала догадываться, по какому поводу она пришла.
— Меня зовут Фредди. А тебя?
— Корин. А разве Фредди не мужское имя?
— Фредди — сокращенно от Эльфрида.
— Очень мило, шикарно.
Корин продолжала грызть ногти и поглядывала на меня большими, как блюдца, глазами. Она никак не решалась перейти к сути. Мы топтались на месте.
— Хочешь выпить немного вина? — предложила я, чтобы разрядить обстановку.
— Нет, спасибо. Я не люблю вино. В пабе я пью только сок. Сок приятен на вкус, и он сладкий. Мне очень нравится, но Гай говорит, что сок дерьмо.
— Ты пришла поговорить со мной о Гае?
На Корин было жалко смотреть. Теперь она напоминала мне затравленного зверька.
— Я думала, что ты другая. Если б я знала, какая ты на самом деле, то никогда бы не пришла. Тетя не сказала, какая ты. Я думала, раз ты живешь в небольшом коттедже, то должна быть обычной девушкой, как и я. Я думала, что смогу говорить с тобой на равных. Мне казалось, что ты сможешь войти в мое положение. Но… — голос Корин задрожал. — Я, наверное, выгляжу полной дурой.
Девушка спрятала лицо в ладонях и громко заплакала. Ее худенькие плечи подрагивали в такт рыданиям. Остроносые туфли смотрели друг на друга, как две акулы, которые вот-вот сойдутся в битве. Я нащупала чистый платок в кармане джинсов и присела на подлокотник кресла, в котором сидела девушка.
— Успокойся, не плачь, милая девочка. Ты можешь довериться мне. Поверь, он не стоит твоих слез.
Корин подняла голову и посмотрела на меня влажными глазами.
— Ты ведь не любишь его? Ведь так? Он собирается на тебе жениться, а его отец не имеет ничего против. Я знаю, его родственники недолюбливают меня. Тетя говорит, что они большие шишки и каждый вечер ужинают при свечах. — Корин всхлипнула. Я приобняла ее и терпеливо ждала продолжения рассказа. — Гай утверждает, что его не интересует мнение отца. Но я столько читала об аристократах, о сыновьях, которых лишают наследства из-за того, что они посмели жениться на простой девушке.
— Ты хочешь сказать, что Гай предложил тебе выйти за него замуж? — Я была поражена беспринципностью Гая.
— Видишь кольцо? — теперь в голосе убитой горем Корин звучал триумф.
Она подняла руку. На безымянном пальце блестело колечко. Даже при тусклом свете газовых фонарей было видно, что рубины и бриллианты в оправе — грубая подделка. Очередная ложь Гая заставила меня закипеть от возмущения.
— Послушай, Корин. Я хочу, чтобы ты немедленно перестала плакать. Я заварю тебе чай. Пойдем, поможешь мне на кухне. Ты любишь шоколадные бисквиты?
Корин послушно последовала за мной. Она поставила чашки на поднос и выложила печенье на тарелку. Отвлекшись, Корин немного пришла в себя.
— Здесь так мило! Я имею в виду, смешные старые вещи делают дом уютным. А эта печь — какая красота!
Мы вдвоем перенесли чайные принадлежности в гостиную, поближе к камину. Корин выпила чай и съела все печенье, которое было на тарелке. Лишь после этого она окончательно перестала плакать.
— Очень важно, чтобы ты поверила мне: я решила порвать с Гаем. Все кончено. Даю честное слово.
Корин вздохнула:
— Вы так добры. Знаю, что с моей стороны было дерзостью прийти сюда. Но все зашло слишком далеко. Я много раз говорила себе, что у нас с ним не выйдет ничего хорошего. Но Гай утверждал, что я делаю его счастливым. Как простая девушка может сделать счастливым такого мужчину? В первый раз я увидела его гарцующим на лошади. Я подумала тогда, что он выглядит точь-в-точь как юный король Артур. Мы рисовали портрет короля Артура в школе. У Гая такие же прекрасные золотистые волосы, как у легендарного короля. Я не верила своим глазам, когда он остановился и заговорил со мной. Мы с тетей в тот день пололи огород. Мне было ужасно скучно. Гай обратился ко мне через ограду…
— Как зовут твою тетю? — прервала я монолог Корин.
— Тетя Рода, миссис Крич, она заведует почтой и у нее есть магазинчик. Я остаюсь с ней иногда, когда отец уходит по делам. Тетя Рода была абсолютно права. Она строго-настрого запретила мне разговаривать с Гаем. Она называла его почтительно мистер Гилдри, но при этом утверждала, что он плохой человек и девушке следует быть с ним поосторожней. Если б я ее тогда послушала, то избежала бы многих проблем. — Корин фыркнула. — Я ведь не строила ему глазки. Он сам подъехал и вежливо осведомился, который час. А затем я сказала ему кто я такая и где живу, потому что он выспрашивал, но вежливо, как джентльмен.
— Где ты живешь?
— В Бексфорде. Плат Плэйс, сорок пять. Небольшой дом с террасой, не слишком уютный, хотя я изо всех сил стараюсь содержать его в чистоте. Отец работает по ночам. Я часто остаюсь одна на хозяйстве.
Я легко могла представить ликование Гая в тот момент, когда он узнал об этом. Итак, он одновременно имел отношения с двумя женщинами.
— Дорогая Корин, конечно, Гай очень привлекательный мужчина, но не тот, в кого следует влюбляться. Он в высшей степени эгоист и неисправимый лжец. И, очевидно, не способен быть верным ни одной женщине.
— То же самое сказала и тетя. Она сказала, что мне посчастливилось не завести роман с мистером Гилдри, потому что у него уже есть другая женщина. Кроме того, он только что разорвал отношения с девушкой из Лондона, с которой долго был помолвлен. От тети ничего не может укрыться. Она знает все. Ей пока не удалось разнюхать, что мы с Гаем встречаемся. Мне так хотелось закричать после тетиных слов. Вместо этого я спросила: «Неужели он такой испорченный?» Тогда тетя рассказала о тебе. О том, что ты недавно приехала и поселилась в полуразрушенном коттедже. Тетя сказала, что ты работаешь на мельнице, но держишься, словно герцогиня. О, не принимай тетины слова близко к сердцу! — Очевидно, Корин прочитала в моих глазах возмущение. Она немедленно прервала скороговорку и принялась меня успокаивать. — У тети никогда ни для кого не найдется доброго слова. Она обо всех отзывается с неодобрением. Когда я сказала, что не знаю, где находится Заброшенный Коттедж, тетя объяснила, что это возле леса, по дороге к реке. Мальчик с усохшей ногой проводил меня. Я дала ему пятьдесят пенсов. — Корин посмотрела по сторонам и покачала головой. — Не понимаю, почему тетя назвала коттедж полуразрушенным. Он, скорее, кажется изящным и старомодным.
— Спасибо. А разве то, что Гай большую часть времени проводит со мной и только изредка встречается с тобой, тебя не оттолкнуло?
— Ты совершенно права, но я не смогла отказаться от него. Я боялась, что никогда уже не встречу такого мужчину. Такого красивого, умного, такого веселого. Когда он поддразнивает меня, я не могу удержаться от хохота. Знаешь, больше всего я ценю в нем чувство юмора. Нет ничего лучше, чем вместе посмеяться и забыть на время о проблемах. Ты не согласна?