litbaza книги онлайнПриключениеДобыча тигра - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 130
Перейти на страницу:
так что зазвенели чашки. - ‘Но у нас нет таких денег! Все эти разговоры просто вернули нас к тому, с чего мы начали.’

Том усмехнулся, чувствуя, как знакомая дьявольщина согревает его кровь. - ‘Напротив – мы значительно продвинулись вперед. Теперь мы знаем, где Гай хранит все деньги, которые нам могут понадобиться.’

Остальные уставились на него. - ‘Вы хотите ограбить его контору?- медленно произнесла Ана.

- Проникнуть в крепость Гая ничуть не легче, чем в форт Ангрии, - предупредил Берри. - Есть только один ключ, и Гай прячет его в своем кабинете.’

‘Но в отличие от форта Ангрии у нас есть человек, который знает дорогу внутрь. - Том повернулся к Фрэнсису. - "Собери остальных людей и пусть они соберутся в доках. Пришло время Гаю научиться содержать свою семью.’

Его уверенность подействовала на них всех. Они покинули пунш-хаус счастливые, воодушевленные новым чувством цели. Фрэнсис и Мерридью отправились на поиски остальных – четырех человек с "Пустельги", которые пережили бурю и осаду, а Берри отвел Ану и Тома к человеку, который мог бы снабдить их оружием и другими необходимыми вещами. Даже если бы им удалось проникнуть в комнату-крепость, Том не думал, что они сбежали бы без боя.

В их хорошем настроении никто не заметил покрытого оспой человека, сидевшего в углу пунш-хауса. Он проводил их взглядом и поспешил прочь.

Незадолго до шести, когда уже наступила ночь, Фрэнсис неторопливо вошел в замок. Стражники-сипаи скрупулезно отсалютовали, в их глазах читался страх. Уже распространился слух, что это племянник Гая.

Они закрыли за ним ворота. Пройдя половину двора, Фрэнсис свернул в маленькую кладовую под стенами. Он вышел через несколько минут и поспешил обратно ко входу.

- ‘Я оставил свою сумку в пунш-хаусе, где побывал, - пробормотал он, притворяясь смущенным. - ‘Если мой дядя Гай узнает, он будет в ярости на меня.’

Сипаи отодвинули засовы на воротах. Когда дверь распахнулась, Фрэнсис полуобернулся и оглянулся через плечо.

- Смотрите, - воскликнул он.

Застигнутые врасплох, сипаи резко обернулись. Из кладовой валил дым. Языки пламени вырывались наружу через открытую дверь.

- Огонь! - крикнул Фрэнсис. Остальные подхватили этот крик. И тут же двор наполнился паническими криками, повсюду бегали люди, чтобы принести ведра и насосы.

В этой суматохе никто не заметил ни открытых ворот, ни троих мужчин, которые проскользнули внутрь. Том, Берри и Мерридью последовали за Фрэнсисом к дому губернатора и вошли в дверь. Никто не бросал им вызов. Из коридора Том увидел, как слуги суетятся в столовой, торопливо укладывая серебро и другие ценные вещи на случай распространения огня.

Фрэнсис повел их вверх по парадной лестнице на третий этаж, а затем по тускло освещенной галерее в кабинет Гая. Он надеялся, что пожар привлечет внимание всех людей в здании, но был разочарован. Дверь охранял сипай, держа мушкет прямо перед собой.

- ‘Что происходит? - потребовал он ответа. Он слышал крики снаружи, но не осмеливался покинуть свой пост, чтобы посмотреть, что они означают.

- Пожар, - коротко ответил Фрэнсис. - Губернатор Кортни послал меня проследить, чтобы его бумаги были в порядке.- Он шагнул вперед, подставляя лицо свету. - ‘Я его племянник, Фрэнсис Кортни.’

Как всегда, фамильное имя действовало как заклинание. Охранник отступил в сторону – и остановился.

- ‘А кто они такие? - спросил он, указывая на Тома и Мерридью. - ‘Я не узнаю их лица.’

- Том Уилд. Герой Бринджоана.’

Охранник стоял на своем. - Губернатор Кортни ничего мне о нем не рассказывал.- Он заметил Берри, пытавшегося спрятаться за спинами остальных, и направил свой мушкет на Фрэнсиса. - ‘Я не могу позволить вам войти.’

Фрэнсис даже не вздрогнул. - ‘У меня есть записка от моего дяди, которая все объяснит." - Он расстегнул камзол и сунул руку внутрь. Охранник наклонился поближе, чтобы лучше видеть.

Камзол Фрэнсиса прикрывал его руку, так что охранник даже не заметил приближения удара. Удар пришелся ему в челюсть, и он потерял равновесие. Прежде чем он успел опомниться, Том шагнул вперед и нанес ему резкий удар, от которого тот рухнул на спину.

- ‘Это был ловкий трюк. - Том прошел мимо лежащего без сознания охранника и положил руку на дверь. Внизу слуги сновали туда-сюда, присматривая за ценностями Гая. Скоро кому-нибудь обязательно придет в голову заглянуть в офис.

Но Том все еще колебался. А что, если Гай стоит по другую сторону двери и лихорадочно собирает свои драгоценные бумаги? Что он будет делать, если они столкнутся лицом к лицу?

Старая мысль эхом отозвалась в его голове. В последние два раза, когда вы встречались, он пытался убить тебя, и если вы встретитесь в третий раз, ты знаешь, что один из вас умрет.

Он взялся за ручку и толкнул дверь.

Комната была пуста. Том почувствовал себя почти больным от облегчения – но времени терять было нельзя.

- Гай хранит ключ от сейфа где-то здесь. Мы должны его найти.’

Они рассредоточились по длинной комнате. Том направился к столу Гая, но остановился, завороженный портретом сэра Хэла Кортни на стене.

- ‘Мой отец, - пробормотал он. Хэл умер почти двадцать лет назад, но вид его здесь, такой внезапный и неожиданный, вызвал у него боль утраты. - Это принадлежало ... Хай-Уэлду’ - сказал Фрэнсис

Том смотрел на шпагу Нептуна на картине, на мягкое свечение сапфира на холсте. Разочарование вскипело в нем, когда он столкнулся с наследством, которое было отнято у него. Как только он спасет Сару, он вернется в Бринджоан и найдет человека, у которого была шпага.

Но это будет в другой раз. Он отбросил эту мысль в сторону. Фрэнсис уже начал обыскивать стол Гая. Он вскрыл кинжалом ящики комода, разбросав бумаги по полу. - Ключ должен быть где-то здесь.’

Берри уставился в окно. - ‘У нас не так уж много времени. Они берут огонь под контроль.’

Том его услышал. Он знал, что должен действовать. Но эта картина гипнотизировала его. Встреча отца и шпаги здесь, в кабинете Гая, вызвала такое столкновение воспоминаний, что у него закружилась голова.

Но он не мог больше задерживаться. Он неохотно оторвал взгляд от картины – и тут кое-что заметил. Он

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 130
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?