Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Цицерон сообщает, что Птолемей XI был «мальчиком в Сирии»[676], когда его внезапно вызвали, чтобы посадить на египетский трон. Что могло привести сына или сыновей Сотера II в Сирию, большая часть которой была оккупирована царем Армении Тиграном? Тигран был союзником Митридата, и, возможно, не только Птолемея Александра отослали в детстве на Кос из соображений безопасности, но и незаконных детей Сотера II, и что там их захватил Митридат в 88 году до н. э.[677] Если предположить, что два сына Сотера, как и Александр, воспитывались между 88 и 80 годами до н. э. при понтийском дворе, это могло бы объяснить непонятное заявление Аппиана[678], что две дочери Митридата — Митридатида и Нисса — были обручены с царями Египта и Сирии. Довольно трудно определить, когда это могло случиться. Буше-Леклерк предположил, что это произошло между тем временем, когда Птолемей Незаконнорожденный был посажен на египетский трон в 80 году до н. э., и его браком с Клеопатрой Трифеной. Когда Буше-Леклерк писал историю Птолемеев, первое известное упоминание о Клеопатре Три-фене содержалось в демотическом папирусе от мая 78 года до н. э.[679], и поэтому тогда можно было допустить, что Митридат в течение двух лет изучал обстановку, сложившуюся при александрийском дворе, планируя заключение династического союза. Теперь же известно, что Птолемей XI уже был женат на Клеопатре Трифене в январе 79 года до н. э., и, скорее всего, их брак был заключен сразу же после его восшествия на трон. Таким образом, он не мог планировать женитьбу на понтийской царевне. Но если Птолемей XI и его брат выросли при понтийском дворе вместе с царскими детьми, то вполне целесообразно предположить, что Митридат после смерти Сотера II не хотел смотреть, как римский протеже Александр II усаживается на египетский трон, и ухватился за возможность отправить молодых людей в Египет и сделать их царями назло Риму. И конечно же перед тем как отпустить их, он мог попытаться привязать их к своим интересам, устроив брак между двумя Птолемеями и двумя своими дочерьми[680]. Если молодые люди отправились из Понта в Египет через Сирию, то это объяснило бы фразу Цицерона, что Птолемей XI находился в Сирии, когда Александр II был убит.
Согласно демотическому папирусу от января 79 года до н. э., царь Египта во втором году своего правления уже был женат. Жена в тексте названа «царица Клеопатра по прозвищу Трифена», а царская чета вместе зовется «Боги Филопаторы Филадельфы»[681]. Кем была эта Клеопатра Трифена (Клеопатра V), нам не говорят. Наиболее вероятная гипотеза состоит в том, что она являлась сестрой Птолемея[682], представительницей новой незаконной ветви династии Птолемея, начало которой положил брак между братом и сестрой, заключенный по обычаю вымершей законной ветви. Она также могла быть дочерью Птолемея Александра I. Пусть даже незаконнорожденная, как Птолемей X, она в любом случае должна была быть рождена гречанкой.
Картуши Птолемея Авлета
Египетская коронация Птолемея X по каким-то причинам состоялась лишь в марте 76 года до н. э., но и тогда не в Мемфисе, а, как ни странно, в Александрии. Однако египетский жрец Пшерениптах, венчавший его, был верховным жрецом великого храма в Мемфисе, главой египетских жрецов, представителем того рода «князей церкви», чью историю, как известно[683], можно проследить на протяжении всего эллинистического периода. Высокий сан передавался по наследству, и Пшерени-птах тоже занял свой пост по наследству, хотя в 76 году до н. э. ему было всего четырнадцать лет. После его смерти в 11-й год правления Клеопатры (42–41 до н. э.) этот знаменательный миг его отрочества был увековечен на погребальной стеле, которая хранится в Британском музее. Из-за того, что египетские жрецы, жившие в эллинистическую эпоху, допускали ошибки, пытаясь изъясняться на древнем сакральном языке и писать иероглифическими знаками, некоторые места в тексте не поддались достоверной расшифровке. Бругш опубликовал два перевода стелы: один во французском «Словаре египетской географии» (1879), другой в немецком «Тезаурусе египетских надписей» (1883–1891). Оба перевода разнятся во многих существенных пунктах. Мистер С. Р. К. Глэнвилл из египетского департамента Британского музея был так любезен, что по моей просьбе снова просмотрел египетский оригинал, и ниже следует перевод (за основу взят сделанный Бругшем) в соответствии с замечаниями мистера Глэнвилла о том, как следует читать иероглифы.
«В 25 год 21 фаофи, в правление царя, господина земли, Птолемея, Бога Спасителя, завоевателя, был день, когда я родился. Я жил 13 лет при своем отце. Вышло повеление от царя, господина земли, Отцелюбивого, Сестролюбивого Бога, нового Осириса, сына Солнца, Господина Венцов, Птолемея, что мне будет пожалован высокий сан жреца в Мемфисе, а мне тогда было 14 лет. Я водрузил змеиный венец на голову царя[684] в тот день, когда он овладел Верхним Египтом и Нижним Египтом, и совершил все обычные ритуалы в залах, предназначенных для Тридцатилетних празднеств. Я был главой всех тайных служб. Я отдавал приказы об освящении Хора (обожествленного царя. — Авт.) во время рождения бога [Солнца] (то есть в весеннее равноденствие. — Авт.) в Золотом Доме. Я отправился в место жительства царей ионийских (греческих царей. — Авт.), что находится на берегу Великого Моря к западу от Ракотиса. Царь Верхнего и Нижнего Египта, господин двух миров, Отцелюбивый Сестролюбивый Бог, новый Осирис, венчался в своем