Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если бы вы сказали мне это прямо сейчас, сэр, я был бы вам благодарен за то, что вы понимаете, почему я здесь, а не где-нибудь в другом месте.
Он медленно кивает, стараясь скрыть выступившие на глазах слезы.
– Эван, сынок. Не называй меня «сэр». – Делает большой глоток пива и, взглянув на меня, снова кивает. – Правда, Ноа, скажи, как ты? Я знаю, что твоя мама в больнице, а впереди последний семестр и твой футбол. Я беспокоюсь за тебя. Учитывая, что случилась с Ари, думаю, тебе нелегко. Невозможно жить в таком подвешенном состоянии.
– Я не то чтобы в подвешенном состоянии, сэр… простите, Эван. Просто чувствую себя подавленным и беспомощным.
– Знаешь, а я не уверен, что смогу выполнить условие, которое поставила моя дочь, – ни о чем ей не рассказывать. Для меня очень ценно, что ты держишься. – Он усмехается и качает головой. – Случись что, я бы в первую же ночь запер жену в комнате и рассказал ей все до мельчайших подробностей.
Я тихо смеюсь.
– Да.
Больше всего на свете мне хочется поступить именно так. Я много раз представлял, как рассказываю все Арианне. Но каждый раз представлял так же, как глаза ее наполняются слезами, как в них отражается замешательство, если не ужас, потому что перед ней стоит парень и убеждает ее в том, что она его любит, хотя сама она не сомневается в том, что любит совершенно другого человека.
Нет, я не причиню ей боль ради того, чтобы облегчить себе жизнь.
Поворачиваюсь к мистеру Джонсону:
– Мне несложно ничего ей не рассказывать. Спорт научил меня быть молчаливым.
Это так. На тренировках мне не всегда нравится то, что говорит тренер, но я молча выполняю его указания.
– Но это все-таки не одно и то же, Ноа. – Отец Арианны словно читает мои мысли.
– Да, вы правы. Но то, что ей ничего нельзя рассказать, – не самое сложное. Не это мучает меня.
Он понимающе смотрит на меня и вздыхает.
– Да, сынок.
Мы оба видим, как у воды стоит Ари. Ее волосы развеваются на ветру, она смеется над чем-то, что говорит ей Чейз.
Чувствую, как в груди нарастает гнев, и отворачиваюсь. На моих глазах счастье уплывает от меня, будущее становится туманным. Но для меня главное, чтобы она сама выбрала это будущее, поэтому ни на что повлиять я не могу.
Я здесь, чтобы она вспомнила меня.
Или мне придется отпустить ее навсегда.
– Ты ведь любишь мою дочку? – тихо спрашивает мистер Джонсон, поворачиваясь ко мне.
– Похоже, что не только я. Сомневаюсь, что у меня будет шанс рассказать ей о своей любви.
Мистер Джонсон кладет руку мне на плечо и сжимает его.
– Возможно, стоит рискнуть, даже если тебе кажется, что это не к месту.
Он медленно поднимается на ноги.
– Для меня большая честь видеть тебя здесь, сынок.
– Спасибо, сэр.
Он свирепо смотрит на меня, услышав очередное «сэр», и я нервно смеюсь.
В этот момент из дома выходит Мейсон. Он видит нас, потом видит Чейза с Арианной и хмурится.
Мистер Джонсон хлопает сына по плечу и говорит:
– Пойду приглашу жену на ланч. Увидимся, мальчики.
Он уходит, а те двое, что ворковали на пляже, неторопливо возвращаются обратно к дому. Чейз что-то говорит, и Ари, прикрыв ладошкой рот, хихикает.
Я вздрагиваю – меня пугает интонация счастья, звучащая в этом смехе, и то, что счастлива она не со мной.
– Дерьмо, – вздыхает Мейсон, и мы смотрим друг на друга. – Что думаешь, чувак?
– Думаю, как доказать девушке, которая всю жизнь любила одного парня, что этот парень не тот, которого она любит на самом деле.
Мейсон смотрит на сладкую парочку, и в его взгляде читается злость.
– Фигня все это.
Он бросается вперед, но я хватаю его за запястье.
Он щурится, глядя на меня.
– Ноа!
– Пообещай мне кое-что.
Мейсон хмурится:
– Ни за что.
– Мейсон, пожалуйста!
Он со злостью топает ногой.
– Ну что?
– Когда он ей скажет, что передумал, что хочет быть с ней, не вмешивайся.
– Ты рехнулся окончательно? – Мейс с удивлением таращится на меня. – Ты серьезно?
– Ты ведь не хочешь навредить ей. А если станешь беситься, именно этого и добьешься.
– Ты думаешь, меня злит, что мой лучший друг ухаживает за моей сестрой? Может быть, раньше именно так и было, но сейчас главная беда не в этом. Я не поэтому хочу им помешать. Я хочу вернуть ей ту жизнь, которую она потеряла. Ты же понимаешь, о чем я?
– Конечно, понимаю, не сомневайся. Но нужно поступить правильно. Это ей поможет.
– Только ты в состоянии ей помочь.
– Мейсон!
– Она любит тебя, брат! О чем тут еще рассуждать?
– Говори тише, – предупреждаю я, но уже поздно.
Ари слышит вопли близнеца и поворачивается в нашу сторону.
Она неуверенно переступает с ноги на ногу, заправляет прядь волос за ухо и прикусывает нижнюю губу.
Я вижу, как вздымается ее грудь, она не отводит взгляда.
Она вообще не двигается.
И смотрит она не на Мейсона. Смотрит она на меня.
– Посмотри на нее, Ноа! – отчаянно шепчет Мейсон. – Просто… черт, посмотри на нее. Это написано у нее на лице, а она даже не подозревает об этом. Она влюблена в тебя, парень. Не дай ей потерять то, о чем она всегда мечтала и что наконец обрела.
В горле у меня встает комок, я сглатываю его. Но когда я отвечаю Мейсону, мне не удается скрыть смятения в голосе:
– Сейчас она считает, что любит его. Только он ей нужен. Пусть она сама разберется, что чувствует на самом деле.
Мейсон, явно разочарованный, проводит рукой по лицу.
– Скажи, почему?
– Потому что ты ведь сам говорил, она чувствует себя потерянной. Для нее сейчас важно то, что она помнит, а помнит она… – Я опускаю глаза. – А помнит она то, что чувствовала к нему.
Мы оба молчим, потом я добавляю:
– Чейз – единственное осмысленное воспоминание.
– Да бред какой-то! Ты разве не понимаешь, к чему это может привести? Если он действительно любит ее, а она решит снова дать ему шанс, которого при другом стечении обстоятельств у них бы не было, ты ее потеряешь. – Он смотрит на меня. – Ты к этому готов? Потому что, черт, это может случиться на самом деле!
Я чувствую, как сжимается в тревоге сердце, мне трудно дышать.
Ари вдруг улыбается и машет нам, и тревога переходит в резкую боль, в настоящий ожог.
Нервно откашливаюсь и поворачиваюсь к Мейсону:
– Я не