-
Название:Кекс в большом городе
-
Автор:Дарья Донцова
-
Жанр:Детективы
-
Год публикации:2006
-
Страниц:100
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если жизнь вдруг начинает осыпать тебя сголовы до ног розами, внимательно посмотри вверх, не летит ли с подоконникавслед за ароматными лепестками большой цветочный горшок.
Ночью меня разбудил телефонный звонок. Вытащивиз-под одеяла руку, я схватила трубку и, мысленно ругая на все корки человека,который надумал тревожить меня ни свет ни заря, сонно протянула:
– Слушаю.
Послышался писк, треск, потом странный,похожий на кряхтение звук. Я обозлилась и села, нужно на ночь отключатьаппарат, но Олег улетел в командировку во Владивосток, и я хотела убедиться,что муж благополучно совершил посадку в аэропорту. Только Куприн должен прибытьна место примерно в шесть утра по московскому времени, а сейчас три ночи,наверное, на том конце провода хулиган, страдающий бессонницей тип, решившийразвлечься.
– Это кто? – гаркнула я втрубку. – А ну немедленно отвечайте, у меня стоит определитель номера,сейчас увижу цифры – мало не покажется.
Кстати, я давно собираюсь поставить АОН,показывающий на экранчике номер звонящего, да все недосуг.
Я надеялась, что, услышав мои слова,безобразник испугается, отсоединится и более не станет забавляться с телефоном,но внезапно из трубки раздалось:
– Хэллоу, этто госпожа Тараканофф?
Говоривший владел русским языком, но словапроизносил с явным акцентом.
– Да, – отчеканила я, – ВиолаТараканова вас внимательно слушает.
– Простить, пожалуйста, –затараторили из трубки. – Я звонить вам из Америка, только сейчассообразить, разница во времени есть огромна, у нас день. Ищо раз извиняйт!
– Ерунда, – бодро отозваласья, – вы мне совершенно не помешали.
– Является ли госпожа Тараканоффписателем Ариной Виоловой? – не успокаивался голос.
– Да, это мой псевдоним.
– О, иес! Супер! Восхищение! Разрешитепредставиться, главный продюсер кинокомпании «Уорнер Бразерс» Поль Смит.Счастлив беседовать с великим литератором.
Я чуть не выронила трубку.
– Кто?
– Я есть владелец одной из кинокомпанийГолливуда, Поль Смит, – забубнил мужчина, – мой мать был русским,иес?
– Иес, – в полном обалдении ответилая, – ферштеен. Простите… э… ай донт спик инглиш… не говорить по-английски…
Вот ведь странность, я давно заметила, чтоневольно попадаю в резонансные колебания с собеседником; если он заикается,немедленно начну заикаться или, как сейчас, коверкаю родную речь, и уж совсемпо-идиотски я начинаю вести себя, если нечаянно сталкиваюсь с прихрамывающимчеловеком. Очень хорошо понимая, что подобное поведение может быть расцененокак прямое издевательство, но все равно мгновенно начинаю волочить ногу. Яделаю это без всякого злого умысла, сама не понимаю, отчего такое происходит.Ну с какой стати я сейчас произнесла глупость? «Не говорить по-английски».Хотя, по сути, это абсолютно справедливо, я и впрямь не сумею прочитатьШекспира в подлиннике, да что там пьесы великого драматурга, я не способна дажеспросить: «Как пройти к вокзалу?»
– Не есть проблем, – откликнулсяПоль Смит, – мой мать был из семьи Трубецких, мы болтать на русском. Нашкомпаний желать снять фильм по вашей книге «Гнездо бегемота».
– Что?
– О, иес! Сорок серий! Режиссер господинЛукас, он снимать «Звездные войны», о`кей? Слышать про такой кино?
В состоянии, близком к коматозному, язакивала:
– Иес, иес, слышать и смотреть! «Звездныевойны» есть супер! Любить фильму!
– Фантастик! – воскликнулСмит. – Сценарий писать вы, о`кей?
– Иес.
– Прилететь в Америка! На год! Мыоплатить все: гостиниц, еда, автомобиль, врач, массажист, психотерапевт,адвокат. Вам только писать! Гут?
– Но…
– Вы не есть довольны?
– Я замужем и…
– Супруг лететь с вами.
– Он работает.
– Ноу проблем, пусть трудиться у нас. Какэто… о… не парьтесь, все устроим!
Умение владеть членораздельной речью покинуломеня, осталась лишь способность воспроизводить отдельные звуки, причем впротяжно-воющей манере.
– О… о… о, а… а… а…
– Гонорар за серию пятьсот тысяч.
– Чего? – вырвалось из меня.
– Долларов. Вам данная сумма кажетсямаленькой? Вопрос обсуждаем!
Теперь мои голосовые связки парализовалоокончательно, а Поль Смит, явно не думавший о счете, который телефоннаякомпания выставит ему за бесконечный роуминг, принялся живописать условия,которые писательнице Виоловой создадут в Голливуде. Потом он плавно перешел ктворческим проблемам.
– Главную женскую роль играйт ДжулияРобертс!
– Вау!
– Второстепенную Анджелина Джоли илиНиколь Кидман.
– Господи!
– Из мужчин Том Круз.
– Ой.
– Брэд Питт.
– Мама!
– И Марлон Брандо.
– Простите, – робко напомнилая, – он умер.
– Кто?
– Брандо скончался.
– Да ну, я не знал, ошибочкавышла, – без всякого намека на акцент заявил Поль Смит и захохотал словнобезумный.
Я замерла с трубкой возле уха, а из неенеслось:
– Ой, Вилка! Вот уж и предположить немог, что ты так легко купишься… Ха-ха-ха.
Тут только до меня дошло, что я стала жертвойидиотской шутки.
– Коля! Это ты!
– Ага, – еще громче заржал коллегаКуприна Николай Реутов, – а как ты догадалась?
И что было ответить кретину? «Ты обожаешьподкладывать людям «пукательные» подушечки и подбрасывать в чай пластмассовыхмух, поэтому очень многие давно перестали звать милейшего Николашу в гости ипостарались свести общение с «юмористом» к нулю»? Коля любитель кретинскихрозыгрышей, он из породы людей, цепляющих вам незаметно на спину табличку:«Стоимость три рубля» или «Продается за договорную цену».