Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если ей негде жить, дай мой адрес, — предложил Барт и показал на валяющийся артефакт.
Кивнув, быстро написала письмо, свернула в трубочку и сунула в маленький железный тубус с рунами. В этом мире артефакт связи выглядел как тубус для свитков с вращающимися звеньями. Осталось покрутить специальные ячейки, задавая нужные координаты. Руны засветились, письмо улетело к подруге. Вот и всё. Мирабелла предупреждена.
Обвела быстрым взглядом комнату, посмотрела на мужчину и всхлипнула.
— Ты больше не одна, Натали!
Тихо и уверенно пророкотав, Бартольд широким шагом пересёк комнату и прижал к себе. Всхлипнула громче, просунула руки под сюртук, обнимая за торс, и разревелась в голос.
— Пойдём, расскажешь всё, и мы придумаем, как решить проблему.
Мужчине пришлось подталкивать меня, так как я, кажется, приросла к его торсу. Мы закрыли лавку и, кое-как помогая друг другу, взобрались в карету. Фаэтон дёрнулся, набирая скорость, и покатился по мостовой.
— Может быть, стоит заехать к лекарю, — предложила я, смотря, как морщится полковник.
— Вызовем на дом, — устало прикрыв глаза, откинулся на спинку скамьи Бартольд. — Рассказывай, лира, не бойся.
И я рассказала. Всё-всё. Захлёбываясь слезами, проглатывая куски истории, утыкаясь в здоровое плечо, когда мужчина пересел ко мне и обнял. К концу сбивчивого рассказа я просто задыхалась от избытка эмоций и просто шумно дышала, вцепившись в ворот его рубашки. А Бартольд гладил по спине и шептал что-то милое, ласковое своим тихим, уверенным, чуть рокочущим голосом. От которого я впадала в дрёму и расслаблялась.
— Помочь, мастер Цвейг? — подал голос кучер.
Мы, оказывается, уже остановились. Но Барт не стал меня дёргать, продолжая прижимать и дарить своё тепло. Я встрепенулась, подняла заплаканные глаза и уставилась на небольшой мрачноватый домик.
Глава 7
Чтобы меня немного отвлечь, Бартольд показал свои владения. Дом действительно не шибко большой, двухэтажный, но складный. Зато за домом были обширные территории. После войны полковник вышел в отставку и занимался разведением и продажей лошадей. Сейчас конюшня пустовала, а в холле лежали сундуки и тюки с вещами. Он готовился к переезду в новое имение.
Мужчина проводил меня на второй этаж, в свободную комнату. Туда уже перенесли мои вещи. Барт предложил отдохнуть, пока он свяжется с лекарем. Согласилась. Хотелось умыться. Так как всё лицо в слезах и в засохшей крови герцога.
Оставшись совсем одна, присела на кровать. Для себя решила, что сама напрошусь к Бартольду. Кем угодно: экономкой, поварихой, неважно. Уеду в его новое имение и начну жизнь с чистого листа. Придётся пожертвовать лавкой, и будет сложно без Миры, но я справлюсь. Если же он откажет, то уеду в другое королевство. Испытывать судьбу и встречаться с этой пятёркой не хочется.
Приняв судьбоносное решение, встала и, схватив чистые вещи, юркнула в прилегающую ванную. Искупавшись до скрипа и переодевшись, спустилась вниз. Хотелось чем-то помочь Бартольду. Мужчина нашёлся в гостиной на кресле с бокалом алкоголя в здоровой руке. Он так и не переоделся, крутил тару и смотрел перед собой. Я прислонилась к косяку и наблюдала за ним, чувствуя вину и не зная, как её искупить.
— Спасибо вам, Бартольд, — медленно обошла его и села на диван.
— Пока не за что, — он допил напиток, прочистил горло и встал. — Я сегодня опоздал к тебе.
— Ничего страшного, вы же пришли.
— Не перебивай, пожалуйста, — полковник отложил бокал на тумбу и подошёл ближе. — Я никогда не был женат. И никогда не думал, что на старости лет буду волноваться перед встречей с молодой лирой.
— Вы не старый, — выпалила я, защищая его. — Простите.
— Но уже не молод, — согласился Бартольд, улыбнувшись уголком губ. — Я опоздал к тебе, потому что застрял в соседней лавке. Слишком долго выбирал.
Мужчина присел рядом и показал на внутренний карман сюртука:
— Вытащи, пожалуйста.
Кивнув, полезла в карман, нащупала бархатную коробочку и вынула.
— А теперь открой.
Открыла. Внутри лежали два браслета. Один нежный, с причудливым орнаментом из лепестков. Второй — простой ободок без узоров.
— Красота какая! — пробормотала неверяще и подняла голову, заглядывая в глаза. В этом мире вместо колец жених и невеста надевали браслеты на запястья.
— Вне зависимости от твоего ответа я помогу тебе. Слово чести.
— Я…, — только хотела ответить, но мужчина прижал пальцы к губам, заставляя замолчать.
— У меня сложный, неуступчивый характер. И тяжёлое прошлое, — хрипло продолжил он. — Я не богат.
— Бартольд, — перебила его. — Я согласна.
— Натали! — укорил он и рассмеялся, вместе с ним и я хихикнула. — Вообще-то, я репетировал.
— Простите, продолжайте, — подавив смех, напустила на себя важный вид.
— Натали, выходи за меня замуж. Стань хозяйкой моего дома, — торжественно произнёс он, вынимая женский браслет.
— Я согласна, — прошептала и протянула руку.
Ему было неудобно застёгивать одной рукой, но я помогла. Как только мы справились с этим сложным делом, Барт сжал запястье и поцеловал. Кожу под его губами обожгло, а по руке побежали мурашки. Мужчина шумно вдохнул и поднял голову. Пригладила волосы и потянулась за новым поцелуем, теперь уже в губы.
Бартольд целовал мягко, изучающе. Он ласкал губами мои губы, слегка прикусывал и совершенно не напирал. Я же теснее прижималась к нему, чувствуя, как трепещет сердце, а в душе расцветает нежность к этому невозможно суровому мужчине.
Громкий стук прервал нас, я вздрогнула, но Барт не дал отпрянуть. Погладил по щеке, рассматривая меня.
— Ты совсем не старый и красивый, — пробормотала ему в губы, Бартольд улыбнулся и, оставив ещё один быстрый поцелуй, встал.
К нам явился лекарь. Мужчины тепло поприветствовали друг друга и вернулись в гостиную.
— Светлого дня, — подала голос, поднимаясь.
— Светлого, лира, — кивнул мужчина.
— Харольд, моя невеста Натали, — представил Бартольд.
Лекарь удивлённо осмотрел меня, поздравил и приказал полковнику сесть и оголить верх.
— Я пока чай поставлю, — пробормотала смущённо.
— Сходи, поставь, — согласился Барт, видимо, понял, что мне от вида его раны не хорошо.
Пока копошилась на кухне, выискивала баночки с чаем, заварочный чайник и чашки, лекарь осмотрел Бартольда и к моему приходу уже сделал новую перевязку.
— Не нагружай руку и перед сном обнови повязку. Восстанавливающую мазь оставлю. Если поднимется температура, срочно свяжись, — наставлял Харольд, упаковывая склянки в саквояж.
— Спасибо, — морщась, процедил Бартольд и встал.
— Останьтесь к чаю? — предложила, поставив на журнальный столик поднос.
— Увы, не могу, пациенты ждут, — развёл руками мужчина.
Барт ушёл провожать друга и лекаря. А я присела обратно на диван и открыла вновь футляр. Так и не надела на жениха браслет. Раньше, когда в Богиню Наит верили, то проводили обряды в храме. Богиня благословляла