Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не ерзайте, — произнес Вито, и по его тону я поняла, что он хочет завязать разговор.
— Лошадке тяжело?
— Да не очень, мы с вами вдвоем можем сойти за одного тучного мужчину, — весело ответил всадник.
С его плаща скатывались капельки, и это было неприятно. Зато было очень приятно держать руки под его плащом, в тепле. Я совершенно точно испорченная девчонка, прямо как мои подруги, которых я совсем не помню. А еще в ллары хотела пойти…
— Вам о Блейне люди из деревни сообщили? — спросила я.
— Да. По счастью, мы оказались близко.
— Вы опоздали.
— О том, что Блейн неожиданно появится в самом сердце Тоглуаны, мы не знали. Не волнуйтесь, его призовут к ответу за совершенное. Угрожать лларе способен только последний мерзавец, — сквозь зубы произнес мужчина.
— Этот Блейн и есть последний мерзавец.
— Вы его видели? Он угрожал вам?
— Нет, я пряталась, но о том, как он и его свиньи себя вели, знаю. Бедная ллара Эула… ей пришлось пойти против принципов, — посетовала я, заодно проверяя, что именно о произошедшем известно людям Гелла. Вряд ли она рассказала им всю правду, лишь эньору она собиралась поведать все без утайки.
— Великий Дракон простит ее, — не слишком-то уверенно проговорил Вито, и, желая переменить тему, спросил: — А вы?
— Что я?
— От кого или от чего прятались в храме? Или это секрет молодой особы?
Я улыбнулась: теперь и он хочет узнать, прямо как тетя Уля, не от Блейна ли я пряталась.
— Секрет, — игриво ответила я. — Меня уверили, что Тоглуана прекрасна в любую пору. Это так? Хороший эньорат? Хороший эньор?
— Хороший, — без тени сомнения произнес Вито.
Я решилась на опасный маневр и выглянула из-за спины всадника, чтобы посмотреть, во-первых, есть ли конец лесу, а во-вторых, на Брадо Гелла, даже упоминание имени которого вызывает у меня странные чувства. Неужели я влюбилась в него, да еще и с первого взгляда? Тогда это будет забавно, потому что, судя по ощущениям, прежде я никогда не влюблялась.
Неосторожность наказуема – так и не успев ничего толкового выглядеть впереди, я начала стремительно соскальзывать с лошади, и только крепкий ремень Вито, в который я вцепилась, и его же крепкая рука, которой он удержал меня, спасли от неловкого падения в грязь.
— Эньора, — строго проговорил мужчина, — сидите спокойно, не ерзайте.
— Извините! А реакция у вас отличная, между прочим… и руки такие сильные.
— Так и будете бессовестно кокетничать со мной?
— Обязательно, — пообещала я. — Это одно из моих любимых развлечений.
— Вы со всеми мужчинами кокетничаете?
— Нет, только с симпатичными.
Вито тихо рассмеялся:
— Вы из Тосвалии, это во всем угадывается. Я прав?
— Может быть, — загадочно промолвила я. — А вы знаток Тосвалии?
— Не знаток, но не единожды там бывал.
— И где именно в Тосвалии вы были?
Вот так, совмещая приятное с полезным, то есть флирт и получение информации, я и провела следующие несколько часов. Устала я быстро, уже через час у меня затекли ноги, одеревенели попа и бедра, заныла поясница, но я не жаловалась. Лишь когда мы остановились близ той самой деревни в долине, куда ллара Эула подавала сигналы, и Вито помог мне слезть с лошади, я позволила себе поморщиться и тихонько застонать.
— Не для вас такие переезды, — огорченно проговорил мужчина, не спеша убирать руки с моей талии.
— Ничего страшного, потерплю, — улыбнулась я, и молодой человек улыбнулся мне в ответ.
Подошедший к нам Брадо Гелл так сурово на нас глянул, что наши улыбки повяли; Вито тут же убрал от меня руки.
— Как вы, эньора? — спросил Гелл прокурорским тоном.
— Немного устала, — приврала я. Точнее не приврала, а наврала, потому что на самом деле ужасно, ужасно устала и страшилась даже мысли о том, что придется снова влезать на лошадь.
— Мы можем взять в деревне лошадь для вас.
— Не стоит...
— Тогда возьмем повозку. Вам будет проще ехать в ней, ведь путь нам предстоит дальний.
— Не надо, я потерплю.
— Терпеть не стоит. Если вам неудобно, больно, холодно – скажите сейчас.
— Я лишь немного устала, и только.
Гелл окинул меня взглядом и, конечно же, распознал мое вранье, но ничего не сказал на это. Лишь добавил:
— В деревне мы можем сыто и хорошо поесть, но тогда придется делать крюк. Если вас устроит в качестве обеда сыр и хлеб, то мы продолжим путь через час.
— Меня все устраивает.
— Хорошо, — бросил Гелл, и, развернувшись, пошел к своей лошади.
Ллара Эула предупредила меня о его мрачности и неразговорчивости, так что его скупые слова и тон меня не расстроили. Более того, в поведении эньора я углядела намеки на ревность. Не понравилось ему, что я флиртую с Вито.
— Ваш эньор всегда такой бука? — спросила я у него.
— Всегда.
— А вы всегда такой милашка?
Молодой человек покачал головой:
— Не играйте со мной, эньора.
— Почему?
— Зачем давать бесплотную надежду?
С этими словами он последовал за своим господином. Я тоже прошлась немного в противоположную сторону и, развернувшись, поглядела на мужчин, которые, в свою очередь, то и дело на меня поглядывали. Кажется, им не по себе от того, как я себя веду и, кажется, мои догадки о том, что в империи женщинам живется не очень весело, правы. Что мне втолковывала ллара Эула? «Женщина создана для мужчины и должна ему во всем повиноваться».
А я не буду. И если Великому Дракону это не нравится, пусть меня накажет.
Далее дорога шла через поля, над которыми висели мистические туманы; порой показывались вдалеке круглые или вытянутые озера и гранитные скалы причудливого вида. Проезжали мы и мимо опрятных деревушек, окруженных пастбищами. Спокойная красота пейзажей могла бы скрасить мне путь… но этого не случилось. Большую часть времени я страдала, искала удобное положение на лошади и мечтала о том, когда же, наконец, можно будет отдохнуть.
Но ночлег мы остановились в хвойном лесу. Все, что мне хотелось после долгой мучительной поездки – это что-то съесть и где-то упасть. Мужчины расположились около большого, весело трескучего костра, и принялись за скромный ужин, состоящий из хлеба и сыра. Эньор Гелл подозвал меня к себе, и я с трудом до него доковыляла.
— Присаживайтесь рядом, на сумку, — велел он.
Когда я присела, Гелл внимательно на меня посмотрел.