Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маргарет удивленно смотрела на родовое древо. По нему снова метулась тень, девушка раздраженно вскинула взгляд, чтобы высказать любителю подсматривать через чужое плечо… и уставилась прямо в глаза какой-то вампирической твари. Тварь, свешиваясь с вершины шкафа, с интересом вылупила вишневые глазищи на Маргарет.
Секунду или две обе девушки (вампирка была совершенно голая!) завороженно смотрели друг на друга, пока нежить не моргнула. Раньше Маргарет уже дико визжала бы, удирая, куда глаза глядят; после полугода под присмотром Энджела она процедила «motus!», вытащила из замаскированной под ридикюль кобуры револьвер и взвела курок, пока нежить, с грохотом впечатавшись в шкаф, выползала из-под книг. И только потом девушке стало страшно.
Вампирка раззявила пасть и зашипела, выскалив длинные белые клыки. Черные волосы облаком поднялись вокруг ее головы и зашевелились, как змеи. Тем не менее, гадина почему-то не бросилась, хотя могла, и стремительным прыжком вознеслась на верхушку другого шкафа. На стенках и полках остались длинные белесые полосы от когтей.
Маргарет попятилась по проходу, чтобы выбраться к двери. У конторки лежал библиотекарь: его ряса была испятнана красными полосами, а на бледной шее темнели глубокие дыры от вампирьих клыков.
«О Боже», — секунды, что Маргарет потратила на взгляд в сторону бедолаги, вампирке хватило бы, чтоб броситься и оторвать ей голову; но нежить почему-то оставалась на месте, только скалилась и шипела. Мисс Шеридан боковым зрением заметила еще одну тень слева, но эта тоже не нападала.
— Motus, — шепнула девушка; листы с копиями влетели ей в руку. Нежить на миг отвлеклась, и Маргарет выстрелила ей в голову. Пуля угодила ниже, в грудь, и чуть левее. Завизжавшую вампирку сбросило со шкафа, но Маргарет заметила большую выжженную дыру в ее плоти. «Мур» был заряжен пулями класса «Архангел», и до сих пор девушка не видела их действие вживую. Ее затошнило. Напарница же первой твари с диким рыком ринулась вперед.
— In ignis! — крикнула Маргарет, плюнув на сохранность папской мудрости. Нежить объяло золотисто-алое пламя. Она шарахнулась, ударилась о шкаф, и книги тут же весело запылали. Огонь пожирал волосы, лицо и руки твари, которая с воем бросилась наутек. Но тут в проходе возникла первая вампирка. Вся левая половина ее груди превратилась в выжженную дыру. Волосы нежити обвились вокруг книг и обрушили их на Маргарет. Мисс Шеридан бросилась за конторку библиотекаря и зашептала поисковое заклятие. Нельзя выпускать отсюда раненую нежить! Она же задерет полдюжины человек только от ярости и боли!
По конторке загрохотали тома; на лестнице раздался заполошный топот и крики — наконец-то очнулась папская охрана. Вампирка испустила свирепый визг, но бросилась не на добычу, а от нее. Маргарет в полном ошеломлении едва не упустила нежить из виду, но вовремя очнулась, уперла локоть в конторку и выстрелила гадине в затылок. Голова вампирки взорвалась, точно помидор, и брызнула во все стороны обугленными лохмотьями плоти. Тело рухнуло и тут же начало истлевать.
Заклятие поиска наконец поймало след второй вампирки. Мисс Шеридан сорвалась с места и юркнула в лабиринт шкафов и стеллажей, очень вовремя скрывшись из глаз охраны. Маргарет заметила троих или четверых мужчин в просвет между книгами и тут же выбросила охрану из головы.
Вампирка мчалась прочь от входа, там и сям поджигая книги, и девушка все никак не могла понять, отчего нежить ведет себя так странно. Вампировидные относились к примитивному классу, и по нежизни их вел в основном пустой желудок. Так зачем нежити убегать от охранников, которые для нее и пища, и лекарство?!
Маргарет настигла беглянку около окон — высоких, стрельчатых, отделанных золотистыми витражными узорами. Несмотря на то, что сквозь стекла лился яркий солнечный свет, кровососущая гадина бросилась именно к ним — и выпрыгнула на улицу в дожде осколков. Мисс Шеридан, не выходя из глубокого изумления, подскочила к окну и выстрелила. Пуля догнала вампирку в полете к соседней крыше. Тело мешком свалилось на нее, и солнце почти мгновенно испепелило останки. Но ведь именно это оно должно было сделать с еще, гм, живой вампиркой!
Мисс Шеридан убрала «Мур» в кобуру и поспешила прочь, к виднеющейся в углу двери. Девушка не знала, куда она ведет, но сейчас главное — убраться из библиотеки, вернуться домой и рассказать обо всем Энджелу.
***
Энджел работал у себя в кабинете. Маргарет решила его не беспокоить, тем более, что ей все сильнее хотелось нырнуть наконец в ванну, и оставила ему записку на столике у двери. В каждом из его особняков у нее была своя комната, с отдельной ванной; впрочем, мисс Шеридан не знала, сколько у ее наставника домов на самом деле.
Свое несметное богатство (превышающее годовой бюджет некоторых стран, как однажды обронил Редферн с чувством собственного превосходства) он создал сам и неустанно трудился над его увеличением. Львиную долю его времени пожирали «дела», о которых девушка знала лишь то, что они связаны с уймой документов и денежных расчетов. В это она никогда не стремилась вникнуть, поскольку с трудом понимала даже то, что порой рассказывал ей отец, а уж там-то все было куда как проще.
Однако Маргарет точно знала, что для содержания одного лишь огромного замка в Риаде нужно больше средств, чем папа способен заработать в год. А если учесть, сколько всего Энджел готовил для будущей организации охотников за нежитью и нечистью, да еще обеспечение всем необходимым консультантов…
«Лучше не задумываться», — решила Маргарет. Сейчас они жили в красивой белой вилле, окруженной большим садом, в предместьях Авентина — это был личный дом Энджела, с лабораторией и библиотекой, но не предназначенный для охотников, в отличие от замка.
Девушка сунула копии с книги в ящик бюро и устремилась в ванную. Там она сбросила одежду, пока наполнялась горячей водой овальная ниша, заколола волосы, налила в нее жидкого мыла и нырнула в пену.
«Почему у нас никто не хочет сделать себе приличный водопровод?»
В устройстве отопления, водоснабжения и канализации она разобралась с удовольствием, тем более что Энджел, охваченный просветительским энтузиазмом, показал ей все инженерные соединения и расчеты. Никакого мучения с ведрами и ночными горшками, а за душевую лейку Маргарет готова была продать своему наставнику душу.
В три маленьких круглых окошка под потолком лился солнечный свет, и мисс Шеридан снова задумалась над тем, что вампировидные девицы по загадочной причине свободно бегают днем туда-сюда вместо того, чтоб тут же испепелиться. А ведь вампиркам ничего не стоило ее убить! Она съежилась и сползла поглубже в воду, словно хотела спрятаться от запоздалого страха — она жива лишь потому, что, выследив ее, нежить просто сидела рядом и не нападала, даже тогда, когда девушка стреляла по ним из револьвера. Это слишком сильно расходилось с тем, что Маргарет читала в «Классификации» и наблюдала на практикумах под присмотром Энджела.
Она отнесла бы этих вампировидных к бааван ши, однако им положено охотиться ночью, а днем спать. Девушка нахмурилась. Вообще она бы не сказала, что вампирки на нее охотились. Скорее, выследили и наблюдали. Но зачем?! Диссертацию собирались писать по поведению человека в естественной среде? Маргарет фыркнула. Единственным достоинством вампировидных был слаборазвитый мозг, способный к размышлениям лишь в пределах «найти еду — сожрать еду».