Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Время шло, а сухогруз, встречи с которым мы с таким нетерпением ждали, по-прежнему не появлялся. Я беспрестанно переводил взгляд с чистого горизонта на свои наручные часы и обратно. И вот, когда до истечения критического срока осталось всего десять минут, вдали раздался протяжный корабельный гудок. Я не видел судна, подавшего этот сигнал, но отчетливо понял – это он, наш сухогруз. Мне стало до боли обидно: неужели он так и пройдет мимо нас? И тут я вновь поразился находчивости Стаса. Он выхватил из ножен свой водолазный нож, подплыл ко мне и принялся колотить обухом ножа по стальному корпусу моего трофейного акваланга. Я тут же вспомнил, что таким же образом сам подавал сигналы Стасу, стуча в погруженный пустой баллон. Если на судне сейчас работает акустик, а во время движения по заливу он не может не работать, то он обязательно услышит наши сигналы! Не может не услышать! Во всяком случае, мне очень хотелось в это верить. А Стас продолжал выстукивать точки и тире, складывающиеся в простое русское имя Владимир – первое слово в названии нашего сухогруза.
Еще один корабельный гудок! По-моему, чуть короче первого. Что это? Попытка капитана сообщить, что наш сигнал услышан? Или мне это только кажется? Стас на несколько секунд прервался. Значит, тоже услышал, что второй гудок был не такой длинный? Уже через пару секунд он принялся за новую серию ударов, а я обратился в слух, надеясь услышать подтверждение от капитана сухогруза.
«Владимир… Владимир…» – призывно разносились по воде подаваемые сигналы. Но ответом нам была мертвая тишина. Неужели все напрасно и «Серов» пройдет стороной?! Я готов был закричать от отчаяния и, наверное, через минуту именно так бы и сделал, если бы вдруг не увидел несущуюся к нам по волнам весельную шлюпку. Впереди гребцов, ритмично погружающих в воду многометровые весла, сидел кряжистый матрос в полосатом тельнике и с пышными усами на широком конопатом лице – картинный боцман! Разглядев впереди наши торчащие из воды головы, он перегнулся через борт и громко крикнул на чистом русском языке:
– Что, парни, заждались?!
Еще бы! Он еще спрашивает! У «боцмана» было некрасивое рябое лицо, но в этот момент он представлялся мне самым прекрасным человеком на свете.
07.15
Дежурному коменданту военно-морской базы Норфолк не пришлось брать ответственность на себя. Запрос в управление береговой охраны штата Вирджиния подписал сам командующий базой адмирал Мак-Коуэл. Запросы в Управление национальной аэрокосмической разведки и службу разведки военно-морских сил ушли за личной подписью первого заместителя директора ЦРУ, о чем комендант даже не узнал. Но, несмотря на высочайший уровень подписи, первой на базу поступила информация из местного управления службы береговой охраны. Запрашиваемые сведения не содержали ничего секретного, поэтому по открытой линии связи были без промедления переданы на факсимильный аппарат, стоящий в кабинете дежурного коменданта. Сообщив по телефону командующему базой, что ответ на его запрос уже получен, дежурный комендант оторвал выползшую из аппарата факсимильную ленту и вручил ее Трентону. Он даже и предположить не мог, какое впечатление произведет на инспектора ЦРУ этот скрученный в трубку листок бумаги. На лице Трентона выступили красные пятна, а глаза вспыхнули мстительным огнем. Не отрывая взгляда от текста полученного сообщения, он спросил у дежурного коменданта:
– Какие корабли сейчас находятся на внешнем рейде?
– Эсминец «Роуэл», фрегаты… – начал перечислять по памяти комендант, но Трентон перебил его:
– Вызовите в штаб адмирала, немедленно! Подготовьте приказ о перехвате для командира эсминца и сообщите на аэродром, чтобы для меня держали дежурный вертолет! Да, и пусть вертолет будет побольше, я полечу вместе с морскими пехотинцами!
Спустя десять минут составленный дежурным комендантом и подписанный командующим базой приказ был передан командиру эсминца «Роуэл» Майклу Дженингсу. А еще через десять минут с аэродрома военной базы вылетел береговой противолодочный вертолет. На его борту, помимо экипажа, находился капитан первого ранга Трентон и отделение морских пехотинцев под командованием старшего сержанта Браена. На всякий случай Трентон захватил с собой оригинал переданного Дженингсу приказа, на котором собственноручно расписался адмирал Мак-Коуэл.
Через двадцать минут полета вертолет опустился на взлетную площадку эсминца «Роуэл». Спустившись по вертолетному трапу, Трентон увидел перед собой Майкла Дженингса, в числе других офицеров из команды эсминца встречающего его на палубе своего корабля. Дженингс протянул Трентону руку для приветствия и изумленно спросил:
– Что за странный приказ, Джон? Задержать гражданское судно? И на каком основании? Русские будут здорово возмущены.
Вместо ответа Трентон вынул из кармана сложенный вчетверо листок факсимильной ленты с ответом, полученным из управления береговой охраны, и, развернув его, сунул в руки командиру эсминца.
– Российский сухогруз «Владимир Серов», вышедший сегодня ночью из Ньюпорт-Ньюса, проходя по Чесапикскому заливу, в 06.25 застопорил ход и лег в дрейф. Находился в дрейфе ровно двадцать минут, затем продолжил движение прежним курсом! – кратко пересказал Трентон содержание полученного отчета.
– Гм, – Майкл Дженингс задумчиво почесал подбородок. – Мне, конечно, известно, что при проходе фарватера судно не должно застопоривать ход. Но, согласись, нарушение морского устава не дает нам права задерживать российский сухогруз.
– Мне наплевать на устав! – воскликнул Трентон и выхватил листок из рук командира эсминца. – Мне нужны русские боевые пловцы, которых принял на борт сухогруз, когда лежал в дрейфе! Да-да, Майкл! Сегодня на рассвете с базы Норфолк скрылись проникшие туда ночью русские морские диверсанты. У них как раз хватило времени, чтобы, проплыв через бухту, к шести двадцати пяти оказаться в заливе, где их и подобрал российский сухогруз. Но им не удастся сбежать! Ты, Майкл, остановишь русское судно, а мои парни, – он кивнул на выгрузившихся из вертолета морских пехотинцев, – вытащат их оттуда!
На этот раз командир эсминца ничего не ответил, лишь утвердительно кивнул головой и направился обратно в капитанскую рубку. Трентон последовал за ним. Морские пехотинцы остались на вертолетной площадке.
* * *
Капитан сухогруза вошел в свою каюту, которую предоставил двум поднятым на борт аквалангистам. Он не знал, кто они, не знал их воинских званий и фамилий, только имена: Данил и Стас, которые они сами ему и назвали. Аквалангисты выглядели крайне измученными и, выпив по паре стаканов крепко заваренного горячего чая, сразу уснули. Однако, когда капитан спустя час осторожно вошел в каюту, оба мгновенно открыли глаза и внимательно посмотрели на него.
– У нас, ребята, похоже, возникли проблемы, – произнес капитан, отвечая на вопросительные взгляды своих гостей. – С американского военного корабля по радио получен приказ: застопорить ход, лечь в дрейф и приготовить судно к досмотру… Как я понимаю, американцы загоношились по вашу душу? – добавил он после короткой паузы. Оба аквалангиста утвердительно кивнули.