litbaza книги онлайнРоманыСолнце в зените - Виктория Холт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 126
Перейти на страницу:
людей, оскорбить которых опасно, - в войне и политике изменения случаются молниеносно, а Дорсет отличался редкостной мстительностью.

Томас знал, что хозяйка одного из притонов сильно к нему неравнодушна. Юноша с легким сердцем полагался на свою способность очаровывать. Но стоит ли давать ей о себе знать? Нет. Это будет неразумно. Если послание попадет не в те руки? Если вместо любящих женских объятий он обнаружит ожидающих его людей герцога Глостера? Тогда Дорсет окажется еще в худшем капкане, чем тот, в котором он мается в настоящее время.

Как бы то ни было, Томасу следовало попытаться. Он сбежит. Отыщет путь в трактир и попросит, чтобы его там спрятали, пока маркиз не сумеет ускользнуть за границу или перебраться на север страны. Это не должно представить особых трудностей. Прежде чем его отсутствие обнаружат, пройдет определенное количество времени. Матушка позаботится.

Елизавета внимательно выслушала изложение сыном проекта побега. Она тоже устала от заточения и питала уверенность, что у них получится поднять и повести за собой народ. Разве не приходилась Ее Величество матушкой королю? Если Энтони, а с ним и Ричард смогут освободиться, и брат, и сын немедленно примутся будоражить население, восстанавливая людей против Глостера.

Да, бежать Томасу жизненно необходимо. Таким образом, в одну из темных ночей Дорсет покинул убежище. Он направился к цели по узким улицам, наступая на знакомые булыжники и завернувшись в полностью скрывающий лицо плащ, дабы узнать его не сумел абсолютно никто. Томас постучал в дверь, юноше открыли, и тогда он попросил о встрече с хозяйкой дома.

Та вышла и, когда плащ оказался сброшен, искренне обрадовалась. Прежнее обаяние не оставило Томаса. Молодая женщина чувствовала к нему ту же степень привязанности и явно была польщена приходом возлюбленного.

'Мне нужно остаться здесь на ночь или на две...возможно, даже на неделю', - объяснил ей Дорсет. 'Ты можешь меня спрятать?'

Разумеется, она могла, это доставило бы ей удовольствие.

Томас так жарко поцеловал девушку в губы, как было под силу только ему. Даже старый Эдвард не сумел бы сделать поцелуй более страстным.

Она пылко ответила, и Дорсет понял, что его доверие полностью оправдано.

Джейн Шор чувствовала себя очень тревожно. Жизнь настолько радикально изменилась в последние недели, что она была выбита из колеи. Ее сильно терзали сожаления о смерти короля. Их взаимоотношения носили самый удовлетворяющий обоих характер. Несомненно, Эдвард действительно любил Джейн, длительность связи могла заставить некоторых назвать роман привычкой. Вполне вероятно, но эта привычка приносила удовлетворение и успокоение.

Джейн хранила королю верность, хотя Дорсет часто старался сбить ее с истинного пути. Она не могла объяснить себе природу пугающего и притягивающего воздействия, оказываемого на нее Томасом. Маркиз словно наложил на Джейн заклятие. Находясь поблизости, молодой человек вызывал у девушки столь неодолимое влечение, что ей приходилось уступать, пусть и прекрасно понимая порочность этого, - порочность, таящуюся в Дорсете.

При жизни Эдварда он не осмеливался проявлять подобную настойчивость. Томас провожал Джейн взглядом, и пылающее в его глазах желание, против ее воли, провоцировало взаимную ответную реакцию. Будучи рядом с королем, она успешно отражала предпринимаемые атаки. После смерти Эдварда все изменилось.

Дорсет предъявил на Джейн права и превратил ее в свою рабыню. Она одновременно испытывала и отторжение от него и подпадала под безграничное обаяние. Когда Томас отсутствовал, у нее получалось признаться себе в необходимости разорвать их связь, но, стоило ему появиться, Джейн теряла внутренний контроль.

По природе она не была женщиной свободных нравов и не собиралась переходить от одного мужчины к другому. Джейн испытывала потребность в размеренном, основательном и достойном образе жизни, что в должной мере и сопровождало ее отношения с королем.

Она любила Эдварда. Кто мог тут что поделать? Монарх казался ей, - как и многим другим, - самым привлекательным мужчиной в целом мире. Более того, его манеры отличались изяществом, а от самого существа исходили лучи доброты. Он был таким могущественным, таким романтичным, царственным до дюйма, и еще - великолепным любовником. Эдвард обладал всем, о чем Джейн могла когда-либо мечтать.

Молодая женщина часто размышляла о прежних днях, о том, как ее существование подошло к нынешнему положению. Жизнь в отцовском доме протекала довольно просто, он был преуспевающим торговцем, занимавшимся сбытом шелка и бархата, и первые годы семья провела в доме на улице Чипсайд, где Джейн и родилась. Матушка девочки умерла, оставив малышку на попечение батюшки, строгого, но по-своему любящего. Томас Уинстед с готовностью сделал бы для дочери все, от него зависящее, он даже нашел ей достойного мужа - ювелира Уильяма Шора.

Возможно, многое сложилось бы хорошо, не окажись Джейн столь необыкновенно привлекательна, что начала притягивать к себе блуждающий взгляд одного из придворных кавалеров, попытавшегося ее увезти. Этим человеком был Уильям лорд Гастингс, после чего девушка постоянно его опасалась. Он тоже славился хорошей внешностью, но, как и любой другой мужчина, оставался лишь бледной тенью Эдварда.

Гастингс обладал богатством, у него нашлись средства подкупить слуг и создать основу для похищения, которое легко осуществилось бы, но один из слуг, нанятый, дабы одурманить госпожу, внезапно встревожился и предупредил Джейн.

Союз с ювелиром Шором с самого начала оказался страшной ошибкой. Девушка стремилась стать ему хорошей женой, но она была активной, полнокровной и романтичной, тогда как муж превосходил ее на несколько лет и точно никак не подпадал под определение героя романа.

Он пользовался высшей степенью общественного уважения, что объясняло выбор его отцом Джейн в качестве зятя, служил при дворе и наслаждался еще большим комфортом, чем торговец шелком и бархатом, вдобавок Шор был глубоко религиозен. Супруга считала его невыносимым.

А потом...это случилось после возвращения короля из изгнания, лет, наверное, тринадцать назад...он пришел в лавку ювелира, видимо, посмотреть на украшения, но, говоря правду, взглянуть на превозносимую Уильямом Гастингсом Джейн. Одетый как торговец, Эдвард заполнил магазинчик величием своего присутствия. Стоило ему увидеть девушку, она сразу заметила блеск в глазах незнакомца и все поняла.

Совсем скоро Джейн стала королевской возлюбленной. Молодая женщина никогда об этом не жалела, хотя часто сочувствовала Уильяму Шору, который по-своему был ей предан. В те первые дни она беспокоилась об отце, о том, как тот

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 126
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?