litbaza книги онлайнДрамаСтихотворения - Конрад Цельтис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 151
Перейти на страницу:

В пору, на мясо когда запрет был наложен, священник

Жаждущий съесть каплуна, жаренного на огне,

Передают, таковые слова священные молвил,

Чтобы святоше, ему, старую глотку набить:

«Сам я — тот, кто могу хлеб во плоть обращать непреложно:

Жирный вот этот каплун рыбою станет сейчас».

Молвил, и пальцами трижды он крестное знаменье сделал, —

Тотчас на вертеле был в рыбу каплун превращен.

«О, я счастливец, — сказал, — коль меня Аполлон пышнокудрый

10 С помощью судеб моих сделать бы вздумал жрецом;

Я не наполнил бы рта ни ухою, ни соусом рыбным,

Но лишь мясом одним, птицею также одной».

18. О комедии «Евнух», сыгранной слово в слово по-латыни[741]

Кто пожелает постигнуть старинные зрелища Рима,

Чтобы и римский театр словно на форуме был, —

Феб лучезарный когда первый час обозначит собою,

В зданье высокое он пусть этой школы спешит.

19. О пище года в связи с положением Солнца[742]

Врач и астролог, кто знают начала природы отменно,

Людям в порядке таком пищу назначили их,

Что, когда Феб совершил свой круг в созвездии Рака,

В панцире красном тогда пищею явится рак.

Так, когда в розовом мире согреются Рыбы на солнце,

В сорокодневье затем рыба на нашем столе.

Но когда Феб озаряет светила в созвездии Овна,

Тотчас ягненок святой блюда пусть в радость дает.

Так, когда Цинтий вступает в жестокие стрелы Хирона,

Гонит охотник тогда быстрых искусно зверей:

Дикий кабан и дрозды, куропатка-летунья и заяц

Как жаркое тогда к нашим жаровням придут.

20. Рак и свинья говорят

Мертвенно после кончины бледнеют живые созданья,

Нас же по смерти дарит большею бог красотой.

Панцирь ведь мой оттого одевается розовым цветом,

Туши по смерти у нас хладных белее снегов.

21. О папском месяце[743]

Тридцать один продолжаются день все месяцы папы,

Но, как известно, в других месяцах менее дней,

Видно, затем, чтобы в Город стекалось больше сокровищ,

Алчный до денег когда ставит там Рим алтари.

22. О необычной зиме по всей Германии

Звезды-скитальцы недавно пошли по путям непривычным

И, ледяные, войну теплым краям принесли;

Зимняя стужа такая в тевтонских краях наступила,

Воды застывшие уж ливень такой растопил,

Что, льдом закованы трижды, застыли текучие реки,

И наводнение их трижды постигло опять.

23. Почему бог во время поста ничего не должен видеть[744]

Бог всемогущий хотя видит все, что свершается в мире,

И все, что есть на земле взорам открыто его,

Но, когда лики святые покровами скрыты, тогда он

Вовсе не видит; и в том корень пороков моих.

24. Эпитафия матроне Маргарете[745]

Здесь я лежу, Маргарета, прекрасным рожденная родом,

Ныне в могиле отца жребий последний несу.

Был мне супругом Маттей, и любовь его неколебимо

Я сохранила навек верностью чистой своей.

Но до того, как моим бренным телом смерть овладела,

Прелесть лица моего необычайной была.

То указанием было, что боги блаженные неба

В блеске красы среди звезд видеть хотели меня.

25. О римском имени[746]

Римом владевший когда-то и миром владел без изъятья,

Именем Рима пустым лишь и владеет теперь.

26. О Катилине[747]

То, что никто доверять потаскухам не должен секретов,

Пусть Катилина пример явит своею судьбой.

27. О том, что доблесть подобна кремню и губке

Как, если выжата, губка роняет по капелькам воду,

Как от удара камень искрами сыплет кругом,

Так всепобедная доблесть, подвергшись опасностям грозным,

Всем объявляет, что есть силы всегда у нее.

28. Об именах мужского рода на «а»[748]

Папа, затем Катилина, Мурена, Спурина и Сцева, —

Суть имена и несут признак обоих родов;

Также страдают родов и пороками равными этих.

Мне же не женское пусть имя на свете дадут.

29. О кулачном ударе Сократа

Как-то Сократ, когда был поражен он кулачным ударом,

Рану нанесшему так он отвечал, говорят:

«Знаю теперь я, что нет ничего несчастливее в мире,

Если не знаем, когда в шлеме настанет нужда».

О, если б в наших пределах родился Сократ, не желает

Даже мальчишка у нас розги ударов сносить.

30. О пирах римлян[749]

Передают, на открытом дворе пировали потомки

Ромула, и на свой пир каждого звали они,

Видно, затем, чтобы знали, сколь все экономно свершая,

В Лации как у себя Ромула род обитал.

31. О невежественном грамматике[750]

Римский грамматик сказал, что сыплет яйцами — ova,

Если справляя триумф, воин ликует — ovat.

О достойный, кому ликтор глупое слово из глотки

Выбил бы, выдавив зев и рассекая уста.

32. О крыльях Дедала

Каждый мальчишка резвится, приладив Дедаловы крылья,

Но пусть страшится упасть в море Икарово он.

33. О своем головокружении[751]

Полый мой череп вращает мне мозг своим поворотом,

И голове он велит делать пустые круги;

Кажется, перед глазами все быстро несется моими,

Как колесо, что стремит бег быстролетных коней.

Да и стопа у меня сделать

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 151
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?