Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Номер пятнадцать был нарисован на красной калитке, живописно расположенной посреди забора из грубого желтоватого камня. Плющ, обвивавший ограду, видимо, был призван заменить жителям дома номер пятнадцать отcутствующие деревья и кусты. Судя по всему, за забором скрывался довольно скромный и невысокий домишко. Хотя район здесь не из последних. Немного замявшись, Ллир постучал в калитку, сдержав порыв оглянуться на Дерога. Все-таки не каждый день идешь знакомиться с родственниками понравившейся девушки. Точнее, раньше Ллир подобной надобности не испытывал, а чувства свои он контролировал намного хуже, чем о нем думал его самый хладнокровный друг. И вот вместо того, чтобы скромно пригласить слишком юную девушку на свидание и при этом знакомиться постепенно и исподволь, он идет… ей навязываться открыто!
На стук в калитку сначала не откликались. Пришлось Дерогу напитать магической силой давно угасший звонок. Раздавшаяся внезапно соловьиная трель заставила Ллира и Дерога переглянуться, а за воротами послышался какой-то шум, явно выплеснувшийся во внешнее пространство вместе с открывшейся входной дверью. Крики и спор донеслись до ушей стоящих перед калиткой парней и те дружно нахмурились.
- Собирайте вещи!!! – с этим истошным криқом калитка распахнулась навстречу парням.
Открывалась дверь наружу и поэтому, решившийся повторно постучать Ллир, еле успел от нее отпрыгнуть. За калиткой стоял, потрясая кулаками, рассерженный мужчина средних лет, маленький и кругленький. Он походил одновременно на мелкого чиновника по одежде и, благодаря своей плотной комплекции, - на торговца. Поблескивая живыми карими глазами, он озадаченно уставился на двух высоких гостей. Ибо каждый из них был раза в два выше кругленького коротышки.
- Простите, какие вещи мы должны собирать? – хладнокровно поинтересовался Дерог, который всегда предпочитал расставлять точки на «й», и выяснял информацию со всеми подробностями, дабы избежать возможности разночтений.
- Это я не вам, а дочкам. Совсем от рук отбились, - снова потряс в сторону визитеров руками коротышқа, словно показывая, от каких именно рук отбились дочери.
Парни озадаченно посмотрели на его руки, переглянулись, ничегошеньки не поняли, но решили не сдаваться.
- И каким же образом они отбились? - с легким интересом задал вопрос Дерог. - В наше время молодежь так изобретательна в своей непочтительности… - сочувственно покивал он головой.
Ллир промолчал. Он же догадывался.
Незнакомый пухляш пригласительно махнул в сторону дома. Парни не стали заставлять себя уговаривать и ломaнулись в ворота. Калитку коротышка захлопнул с рекордной громкостью. Удивительно, что ничего от стены не отвалилось.
- Вы не поверите!!! – начал рассказывать совершенно незнакомым людям семейную историю пухляш. – Вчера они без спросу удрали из дома! И куда бы вы думали?
Дерог пожал плечами, сделав заинтересованный вид. Ллир, молча, пытался притвориться привидением и стать невидимым.
- Во дворец! – не стал ждать от них версий мужчина. - И даже страшно представить, чем они там занимались!
- Ничем таким… - робко начал Ллир, но его не слушали.
- Незаконной торговлей! – возмущенно потряс руками коротышка, в предках которого наверняка отметились южане. - Или вы думаете, я не понял, зачем вы потащили туда столько платьев?!! – обвинительно завопил он дочерям, выбежавшим в холл ему на встречу.
- Мы просто хотели помочь подруге, – упавшим голосом пыталась вразумить внезапно нагрянувшего к бабушке в гости родителя Χел.
- У вас в подругах – владелица лавки?!! – тут же сделал неверные выводы мужчина, снова экспрессивно потрясая руками. Теперь уже перед лицами девушек.
«Владелица лавки» он произнес так, словно его дочери подружились с демоном.
- Нет, участница королевского Отбора невест, - немного неуверенно произнесла Мэбли, понимая, что при нагрянувших парнях об этом лучше не говорить, но деваться-то было некуда.
Дерог хмыкнул.
- Не заговаривайте мне зубы! Вы уезжаете прямо сегодня! Домой!!! – нагнетал ситуацию коротышка.
- Папа, вы держите гостей в прихожей, - попробовала намекнуть драгоценному родителю Χеулвен.
- Каких гостей? - опомнился буйный родитель.
Он оглянулся на парней так, словно за спором забыл об их существовании.
- А вы кто такие? - внезапно поинтересовался он, осознав, что привел в дом незнакомцев.
- Дерог Дерровин, глава Тайной Канцелярии, - слегка поқлонившись, представился Дерог.
- Ну, вот… я так и знал, - собрался упасть в обморок коротышка, у него даже подогнулись ноги. - Незаконная торговля.
- Папа, это не так! – дружно завопили девчонки, кидаясь к нему и подхватывая под руки.
- Тюрьма, позор, плаха… - стенал горе-отец, повисая на руках дочерей.
- Женщин по закону не казнят, - уверенно просветил его Дерог.
Но эффект это просвещение принесло обратный – коротышка побелел и издал якобы предсмертный хрип.
- Случилось недоразумение, - решил взять дело в свои руки Ллир. - Я – Ллир Лавеллин, помощник Придворного алхимика.
- Они торговали зе-е-ельями-и-и… - застенал мужчина, хватаясь за сердце. - Тюрьма, позор, конфискация имущества…
- Мы пришли попросить руки вашей дочери! – не выдержав, рявкнул Ллир, ухватив Мэбли за вторую руку, на которой не висел ее отец.
- Что оба сразу? - немного подумав, в прострации помахал руками в пространстве между Дерогом и Ллиром безутешный отец семейства. - Дочь,ты должна выбрать только одного. Я предупредил.
- Я пришел, в смысле, – растерялся Ллир, ухватывая девушку и второй рукой,так, словно ее могут отобрать в любую минуту.
- А я должен был поговорить от его имени с родителями, как взрослый человек, - проворчал Дерог. – Ну,или с тем, кто способен нести за нее ответственность.
- Можете поговорить со мной, - хладнокровно предложила вышедшая из дальней комнаты совершенно седенькая, невысокая старушка. Но лицо у нее было такое, что сразу стало понятно – с почтенной дамой не шутят.
ГЛАВА 31. Сватовство и ханьцы
- Дерог Дерровин, - изобразил почтительный поклон перед убеленной сединами женщиной глава Тайной канцелярии.
- Я слышала, - фыркнула бабуля, чинно вышагивая по коридору в сторону