litbaza книги онлайнКлассикаРечные заводи. Том 2 - Ши Найань

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 233
Перейти на страницу:
поместить вашу семью на отдых в комнаты, расположенные по сторонам Зала совещаний, – сказал Сун Цзян.

Увидев, что тут же живут многие главари со своими семьями, Ли Ин сказал жене:

– Придется согласиться, ничего не поделаешь.

После этого Сун Цзян снова пригласил Ли Ина в Зал совещаний; они беседовали о разных делах и остались очень довольны друг другом.

– Уважаемый господин, разрешите познакомить вас с начальником округа и двумя инспекторами, которых я посылал к вам, – смеясь, сказал Сун Цзян.

Начальником округа был наряжен Сяо Жан, инспекторами были Дай Цзун и Ян Линь, следователем – Пэй Сюань, а начальниками охраны – Цзинь Да-цзянь и Хоу Цзянь. Затем позвали «четырех командиров». Это были Ли Цзюнь, Чжан Шунь, Ма Лин и Бай-шэн.

Увидев их, Ли Ин так и застыл от изумления и не мог вымолвить ни единого слова.

Затем Сун Цзян приказал старшинам зарезать коров и лошадей и устроить празднество – в знак извинения перед Ли Ином и в честь вновь прибывших Ли Ина, Сунь Ли, Сунь Синя, Се Чжэ-ня, Се Бао, Цзоу Юаня, Цзоу Жуня, Ду Сина, Яо Хэ, Ши Цяня, тетушки Гу и «Зеленой» Ху Сань-нян. Празднество для женщин было устроено отдельно во внутренних комнатах, где поместили семью Ли Ина.

Все участники похода были награждены.

Перед залом, где происходило торжество, играла музыка и раздавался треск барабанов. Удальцы долго пировали и разошлись лишь поздним вечером. Каждому из вновь прибывших было отведено отдельное помещение.

На следующий день снова было устроено пиршество, на которое собрались все вожаки. И там Сун Цзян, подозвав к себе «Коротколапого тигра» Ван Ина, сказал:

– Еще в то время, когда я был в вашем лагере на горе Цин-фын, я обещал найти вам невесту. Это обещание все время не давало мне покоя, но до сих пор у меня не было случая его выполнить. Теперь у моего отца есть дочь, и он хотел бы принять вас в свой дом как зятя.

Сун Цзян пригласил отца зайти в зал, где происходило торжество, и привести с собой Ху Сань-нян Зеленую. Тут Сун Цзян извинился перед ней и сказал:

– Вот мой уважаемый брат, по имени Ван Ин; хотя в военном искусстве он и уступает тебе, дорогая сестра, но я когда-то обещал найти ему жену и до сих пор не выполнил этого обещания. Теперь ты уже признала своим отцом моего отца, все присутствующие здесь главари выступают как сваты. Сегодня как раз счастливый день для свадьбы, и мы отдаем тебя замуж за Ван Ина!

«Зеленая», видя вежливое и учтивое обращение, не посмела отказаться – молодым супругам оставалось только кланяться и благодарить. А Чао Гай и все остальные были очень довольны этим событием и наперебой восхваляли справедливость и честность Сун Цзяна. Тут же и свадьбу отпраздновали.

Вино лилось рекой, все поздравляли молодых.

Но в самый разгар праздника на гору явился посланец и сказал:

– В кабачок Чжу Гуя пришел из Юньчэна человек, который хотел бы повидаться с главарями стана.

Услышав это, Чао Гай и Сун Цзян радостно воскликнули:

– Если сам благодетель пришел к нам и хочет вступить в наш лагерь, то можно считать, что желание всей нашей жизни исполнено.

Поистине, как говорится:

Кто различить не может,

где месть, где милосердие,

Героем безупречным

считаться не достоин.

Лишь тот, кто ясно видит,

где черное, где белое —

Борец за справедливость

и настоящий воин.

Кто пришел из Юньчэна, читатель узнает из следующей главы.

Глава пятьдесят первая

Летающий тигр убивает колодкой певичку Бай Сю-ин. Чжу Тун Бородач теряет сына начальника уезда

Итак, Сун Цзян предложил выдать Зеленую замуж за Ван Ина. Все восхваляли Сун Цзяна за его справедливость и благородство, и по случаю свадьбы было устроено веселое празднество.

И вот во время пира из кабачка Чжу Гуя пришел посланец с донесением:

– На дороге возле леса появился большой торговый караван. Но когда отряд удальцов пытался задержать этот караван, один из путников заявил, что он командир конного отряда из Юньчэна – Лэй Хэн. Тогда Чжу Гуй пригласил этого человека к себе и стал угощать его, а меня послал доложить вам об этом, – закончил посланец.

Чао Гай и Сун Цзян очень обрадовались этому сообщению и вместе с У Юном пошли с горы встречать Лэй Хэна. Тем временем Чжу Гуй успел перевезти его на лодке в Цзиньшатань. Увидев гостя, Сун Цзян низко поклонился ему и сказал:

– Давно мы не виделись, но я всегда вспоминал о вас. Какими же судьбами вы сейчас очутились в наших местах?

Лэй Хэн поспешил ответить на приветствие и сказал:

– По распоряжению начальника уезда я поехал в город Дунчанфу провинции Шаньдун. На обратном пути меня остановили удальцы и потребовали выкуп. Но когда я назвал свое имя, брат Чжу Гуй настоял на том, чтобы я задержался.

– Само небо послало мне такое счастье! – воскликнул Сун Цзян и пригласил Лэй Хэна в лагерь, где познакомил его со всеми остальными главарями.

В честь гостя был устроен пир, который продолжался пять дней. Сун Цзян все время проводил в беседах с Лэй Хэном. А Чао Гай поинтересовался, как поживает Чжу Тун.

– Чжу Тун назначен смотрителем городской тюрьмы в Юньчэне, и новый начальник уезда очень хорошо к нему относится.

Затем Сун Цзян осторожно завел разговор о том, что Лэй Хэн мог бы присоединиться к ним. Но Лэй Хэн отказался, заявив:

– У меня на руках престарелая мать, и я не могу остаться с вами. Вот когда мать умрет, я сам приду к вам.

Поблагодарив хозяев за гостеприимство, Лэй Хэн стал прощаться. Как ни удерживали его Сун Цзян и остальные главари, он твердо решил идти дальше. Ему преподнесли в дар деньги и шелка, а самые богатые подарки он получил от Чао Гая и Сун Цзяна. Все это увязали в большой узел, и Лэй Хэн отправился в путь. Вожаки проводили Лэй Хэна до берега, где и расстались с ним. Там его на лодке перевезли через озеро, и он пошел своей дорогой в Юньчэн, о чем распространяться больше нет надобности.

Поговорим теперь о том, как Чао Гай и Сун Цзян, вернувшись в лагерь, пошли в Зал совещаний и, пригласив У Юна, занялись распределением должностей между главарями. Закончив это дело, они разошлись.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 233
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?