Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где он, Карен?
— Когда вы приходили к нему в тюрьму, его лицо… озарялось радостью. Я видела, как он на вас смотрел. Он никогда так не смотрел на меня. Он хотел с вами поквитаться. С вами и со вторым офицером полиции, который отправил его в эту адскую дыру. Вы оба сломали ему жизнь.
Стэнфорд с Хенли переглянулись.
— Какой второй офицер полиции? — спросил Стэнфорд.
— Ваш начальник. Тот, который вместе с вами сидел на пресс-конференции.
У Хенли внутри все упало. Карен говорила про Стивена.
— А как он хотел с ним поквитаться? — спросила Хенли, прилагая титанические усилия, чтобы ее голос звучал ровно.
— Не знаю. На самом деле я не очень обращала на это внимание.
— Карен, вы влюблены в него. Вы слушали каждое произнесенное им слово. Вы рисковали ради него своей жизнью…
— Инспектор, предлагаю вам задавать мисс Баджарами вопросы, вместо того чтобы выступать здесь с громкими речами, — опять вмешалась Тайлер, распрямляя спину.
— Что вам говорил Оливер?
— Что он хочет с ним поквитаться. Что хочет заставить вас заплатить за все. Попугать его и вас. Я говорила ему, что это не сработает, но Питер заявил, что этот офицер полиции виновен не меньше вас. Это вы виноваты в том, что на улице валялись тела. Вы, а не он.
Стэнфорд наклонился к уху Хенли, потом встал.
— Для записи сообщаю, что сержант Стэнфорд выходит из помещения для допросов в 21:28.
Стэнфорд вышел, Хенли снова повернулась к Карен Баджарами.
— Где находится Питер Оливер?
— Понятия не имею, — упрямо повторила Карен.
— Карен, я знаю, что он приходил к вам, пока вы лежали в больнице. Его опознал свидетель на улице, где вы живете. Вы поддерживали с ним связь. Где он?
— Без комментариев.
— Карен, чем дольше Оливер находится на свободе, тем больше шансов, что он убьет кого-то еще. На ваших руках уже кровь двух невинных людей. Вам мало?
— Это не то, что…
— Где он?
— Я не могу вам сказать! — закричала Карен. — Он взял с меня обещание.
— Я снова спрашиваю вас: где находится Питер Оливер?
Карен расплакалась.
— Я не могу, — рыдала она.
— Карен, пожалуйста. Где Оливер?
— А если он узнает, что я вам сказала? Он же убил Лорин… А если…
— Где он?
Карен выдохнула так, словно ей только что врезали кулаком в живот.
— На Конвойном причале. В Дептфорде, — сказала она.
Хенли знала это место, раньше оно называлось Королевской верфью. Она выросла совсем рядом с этой промышленной зоной площадью сорок акров[75]. Когда-то там бурлила работа, постоянно приезжали и уезжали грузовики. Искать Оливера среди бессчетного количества пустующих ныне складских помещений было все равно что искать иголку в стоге сена.
— Где именно на Конвойном причале? — уточнила Хенли.
Карен опустила голову и тихо прошептала:
— Нет. Я не могу.
— Что вы имеете в виду? Что вы не можете? Вы должны мне сказать, где он находится, Карен.
Карен сидела, низко опустив голову, молчала и мяла в руках край футболки.
— Да твою мать! — рявкнула Хенли, и ее совершенно не волновало, что ее слова запишут микрофоны, а потом к ним привяжутся адвокаты и увидят судьи, читая распечатку допроса. — Вы понимаете, что вы делаете? Вы защищаете убийцу! Человека, который вас сразу же убьет, если до вас доберется, и нисколько об этом не пожалеет. Вы там бывали?
— Без комментариев, — ответила Карен.
— Бывшая Королевская верфь занимает очень большую территорию. Вы договаривались о встрече с Оливером в каком-то конкретном месте после того, как он сбежит из больницы?
Совсем незаметно, но Карен кивнула.
— Для записи сообщаю, что Карен Баджарами кивнула. Это означает «да», Карен?
— Да, означает. Но я не скажу вам где. Я не могу больше отвечать на ваши вопросы. Не стану. Все.
— Карен. Это…
— Я сказала, что все! — заорала Карен. — Без комментариев. Без комментариев…
Хенли с трудом сдержалась, чтобы не дать ей пощечину, а искушение было велико. Вместо этого она объявила:
— Я приостанавливаю допрос в 21:43. Не думайте, что я…
Хенли запнулась, когда Стэнфорд раскрыл дверь, но не стал заходить. Он поманил ее пальцем.
— Что случилось? — спросила Хенли, когда Стэнфорд затащил ее в другую комнату для допросов.
— Я не могу связаться с Пеллачей, — сказал Стэнфорд. — Мы звонили ему на мобильный и даже на домашний телефон. Никто его не видел после того, как он уехал из больницы. Он должен был отправиться на совещание в Скотленд-Ярд шесть часов назад. Но он там не появлялся.
Глава 100
Сотрудники полиции были отправлены домой к Пеллаче и сообщили, что его там нет, как и его машины. Эзра и Джоанна подтвердили, что он не возвращался в ОРСП, а смысла запрашивать записи с камер видеонаблюдения нет, потому что видеокамеры на стене Гринвичского отделения полиции были отключены восемь месяцев назад. Еще одна статья средств, на которой сэкономила полиция Лондона. Все попытки связаться с Пеллачей по рации не увенчались успехом: она не работала. Последней его видела Хенли — когда он уходил из больницы.
— Я ничего не понимаю, — призналась Хенли, когда они со Стэнфордом ехали к Конвойному причалу и прилегающей к нему промзоне. Из Льюишемского отделения полиции туда уже отправили фургон с несколькими сотрудниками, которых смогли выделить. Хенли сделала глубокий вдох и проверила, надежно ли застегнут бронежилет. — Зачем он его похитил? Зачем он ему понадобился? Оливер не демонстрировал никакого интереса к Пеллаче. По словам Карен, все дело во мне. Я хочу сказать, что он не просто так выбрал Конвойный причал. Я же выросла рядом, на другой стороне улицы. У меня такое впечатление, что все, что делает Оливер…
— Он делает, чтобы ткнуть тебя в это носом? — закончил предложение Стэнфорд. — Показать тебе, как хорошо он тебя знает? Или, может, он хочет мести. Прости, что я так прямо, но ведь если бы Пеллача его не остановил, Оливер убил бы тебя.
— Следующий поворот направо. С другой дороги нет въезда, — подсказала Хенли, когда Стэнфорд проехал перекресток на красный сигнал светофора. — Кто на самом деле знает, что у Оливера в голове?
— Ты.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Он думает о тебе. Он первым добрался до Пайна и убил его. Это удар по тебе. Потом он чуть не убил Рамоутера. Опять удар по тебе. Это же принесло тебе боль? Потом он хватает мужчину, который тебя любит. Опять удар по тебе,