litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЯ попал в свою же книгу! Том 1 - Аргалий Бледный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 221
Перейти на страницу:
Йокаев» не было отдельной коммерческой зоны, из-за чего магазины, рестораны и прочие важные точки были открыты невпопад в разных частях муравейника. Все эти магазинчики в тесных коридорчиках и огромное множество людей азиатской наружности создавали ощущение, будто я был в своём родном мире просто в квартале, где-то в Японии.

Вокруг сияли яркие красные вывески, везде шастали возбужденные студенты европейской и азиатской внешности. Местные суши, рамен и прочие блюда были очень популярны в Новой Москве.

И был постоянный гул оживлённой улицы. Улочки были тесными, но при этом потолки были построены очень высоко, а в лицо мне постоянно дул кондиционер одного магазина за другим, будто старался имитировать ветер.

Коридоры в этом муравейнике были похожи на улицу больше, чем сама улица.

Пройдя множество этажей и избегая постоянный поток людей, я достиг ресторана с вывеской «Молодой Они».

Как вообще работает мой переводчик? Это вообще логично, что я японские названия, которые имеют физическую оболочку могу читать как русские?

Я пригляделся к вывеске. Она изображала странные иероглифы, но которые я каким-то образом читал и сразу понимал их смысл даже не задумываясь, что это другой язык.

Это вызывает дикий диссонанс.

Внутри ресторана был типичный японский дизайн с множеством странных ширм, на полу расстелено татами, а у чёрных столов рядом висели с потолка фонари с иероглифами.

Наступив на татами, я тут же развеял невидимость, провернув «Кольцо Гига» на пальце. На мне был чёрный костюм и маска с рисунком золотого дракона.

Посетителей в ресторане не было и лишь один знакомый мне юноша одиноко пил зелёный чай из чаши, держа её обеими руками. Его современный вид в строгом костюме и с пиджаком на плечах резко констатировал с традиционным видом ресторана.

Смазливое лицо с сатирической улыбкой тут же посмотрело на меня.

— Не ожидал вас увидеть в нашем муравейника, «Золотой Дракон».

Харуки Фуджикава оставил чашу на столе и быстрыми шагами приблизился ко мне, протягивая руку.

— Меч, который вы мне активировали помог мне уже убить не один десяток людей. Благодаря вам я стал ещё более смертоносным убийцей.

— Даже без моей помощи вы бы были невероятно сильны, «Чёрный Сердцеед», — пожал ему руку я, произнося слова искажённым голосом.

Чёрная катана висела на его поясе, источая тёмную ауру, которая виднелась лишь, когда ты вглядываешься в неё.

— Не стоит таких формальностей, — улыбнулся шире он. — Я всего лишь вас сопровождаю к «Алому Цветку».

Харуки развернулся и повёл меня к одной из дверей ресторана. Оказалось это был лифт, в который мы зашли и тут же стали подниматься наверх.

— Наш муравейник хаотичный, но это также помогает спрятать входы к верхним этажам, — сказал гордо Харуки. — Наш муравейник — это настоящая крепость, которая будет оборонятся единым фронтом со своим жителями. Мы отличаемся от других синдикатов, тем, что нас признают местные жители.

— Вам нужно было адаптироваться на чужбине, поэтому все они сплотились вокруг твоей семьи.

Местной властью является не просто синдикат «Чёрных Йокаев», а семья Фуджикава, которая отвечает за безопасность местных жителей, соблюдение их прав и выяснение отношений между ними.

Они регулируют всё в этом муравейнике и являются очень уважаемой семьёй, к которой многие относятся даже немного сакрально.

— Многое вы знаете о нас? — в тёмных глазах его вспыхнула искра интереса.

— Немного.

Я действительно не сильно расписывал уклад семьи Фуджикава, а лишь в паре абзацев объяснил откуда в России японский синдикат.

— Хотя знаю, что вы довольно неплохо адаптировались к России. Называете друг друга по именам…

— Не стоит поднимать эту тему, — нахмурился Харуки. — Мы сохраняем наши традиции, нашу культуру и главное язык. Мы не ваши малые народы и рьяно будем защищать нашу национальную самоидентичность.

Это что-то новенькое, в моей книге не упоминалось его отношение к малым народам России.

— И я не против, — сделал проще голос я, хотя он был также изменён. — Многообразие есть красота. Вы прекрасно дополняете этот город своей необычной культурой.

— Президент тоже говорит, что малые народы украшают Россию, но при этом уничтожает их культуру. Ты ведь знаешь, что происходит в Сибири?

— Ладно, — вздохнул я. — Как ты и говорил давай не будем поднимать эту тему.

Не хочется говорить о тёмных сторонах моей книги. Мне хотелось создать больше конфликтов и противостояний в истории, но кажется я перестарался.

— Хорошо.

Лифт остановился и нам открылся вид на множество стеклянных комнат, в которых плели клубки паутины огромные пауки с множеством светящихся красных глаз.

В эти стеклянные комнаты заходили люди в защитных костюмах, которые на тележках вывозили клубки паутины. Огромные пауки мирно стояли в стороне, пока их труды забирали люди.

Когда команда сбора выходила, то из крана на краю комнаты начинала течь прозрачная оранжевая жидкость, которую огромные пауки начинали жадно поглощать.

— Паучья ферма… — сказал невольно я. — Я и забыл, что у вас одни из лучших портных в городе.

Я внимательнее присмотрелся к строгому костюму Харуки. Он сделан из паучьего шёлка высококлассными портными «Чёрных Йокаев» и скорее всего может действительно выдержать выстрел танка, если не взрыв ракеты.

— Мы вывели лучшую породу пауков во всей России, — улыбнулся Харуки.

Мы проходили мимо рабочей зоны среди работников, которые беспристрастно занимались своими делами, будто нас нет. Они перевозили шёлк, везли бочки с кормом и иногда отходили на перекур.

— Мы кормим их особым нектаром, который нам производят Дикие Пчёлы из соседнего синдиката «Друзья Бедного Винни», у нас с ними давняя договорённость. В отличии от ваших компаний, производящих паучий шёлк, мы не используем насекомых для корма. Так они становятся менее агрессивными. Я слышал на государственном производстве нередко гибнут люди.

— Это малая цена за прибыль, которую производят огромные пауки. Так они думают.

Ходят слухи, что компании сами кормят пауков своими работниками, чтобы сэкономить на корме и не платить зарплату, но не знаю правда ли это.

Конечно, я автор этого мира, но какой псих придумает такие подробности? Это дико, что люди действительно верят таким слухам.

— Мы назвали нашу породу «Хизамару но Кумо».

— Они лучше «Инфантес Арахнидум»?

В моей книги это лучшая порода для создания паучьего шёлка. Это огромные пауки из Греции, которые являются потомками Арахны. Когда греческие герои отбивали свою страну от монстров, то убили одного мифического монстра, огромного паука Арахну, которая терроризировала юго-запад

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 221
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?