Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ситуация с пугающими слухами прояснилась, но мне по-прежнему было интересно, почему Забытая подарила рудники именно Янгроу.
– Первый герцог был её преданным соратником и гениальным архитектором, – пояснил Гаррет, – Ярванну строили по его проекту. Он возвёл главный храм Забытой и зачаровал его таким образом, чтобы здание самовосстанавливалось после разрушений, используя для этого магию Верховной жрицы и Мертвого пламени. Моя мать посчитала логичным завещать сокровища именно его семье, ведь герцог поклялся вечно оберегать этот край.
Идущие впереди нас дракониды неожиданно остановились у входа в местный храм Забытой, один в один похожий на тот, о котором говорили мы с фениксом.
– Гаррет, а почему воины Каграата не пришли на помощь жрицам во время той жуткой трагедии? – задала последний вопрос.
– Одновременно с нападением на храм наёмников в подземельях случился крупнейший прорыв, – феникс подал мне руку, помогая подняться по высоченным ступеням. – Ангаарх спланировал всё до мелочей…
– И пока дракониды пытались остановить нашествие тварей, поражённые скверной наёмники перебили жриц и погасили Мёртвое пламя, – с тоской закончила за него.
Теперь всё встало на свои места. Страх и сомнения окончательно рассеялись, и едва дракониды распахнули двери, я решительно шагнула внутрь.
ГЛАВА 33: Слово Бездны
Внутри храм разительно отличался от того, который я недавно восстанавливала. На первый взгляд, он выглядел откровенно пугающим. Стены из чёрного мрамора, по которым растекались алые магические прожилки. Паутина мелких трещин в полу и бьющее из них фонтаном пламя. Громадные витражи, словно собранные из осколков заката…
Больше всего впечатлили тёмно-лиловые лианы, обвивающие многочисленные колонны. Их венчали острые как лезвия шипы и потрясающей красоты пурпурные лилии.
На миг залюбовалась бархатными лепестками и стекающими с них хрустальными росинками, но флёр очарования развеялся с новым фонтаном магического пламени. Оно с шипением вырвалось из трещины в полу в нескольких метрах от нас с Гарретом. И если феникса ничего не смутило, мне стало не по себе.
Всё здесь дышало первозданной Силой и неукротимой мощью стихии. Казалось, я попала в жерло зачарованного вулкана и даже дивные цветы выглядели не хрупкими, а зловещими, опасными.
– Это лограсса, редкая разновидность яграссы, их ещё называют цветами-охранниками, – вслух пояснил Гаррет, заметив мой настороженный взгляд, – они защищают жилище от незваных гостей и способны не только стрелять ядовитыми шипами, но и бить цепными молниями и парализующими плетениями.
– Мне срочно нужны семена! – просипела, жадно посматривая на дивные цветочки.
Они больше не пугали, а вызывали настойчивое желание заполучить себе таких стражей.
– Высажу целые заросли вокруг храма Забытой и Подземного города! И в саду у Вольгарда посажу…
– Желание дорогого гостя – закон!
Гулкий рокочущий голос обрушился на меня раскатом грома. Я невольно вздрогнула и отпрыгнула в сторону, чудом не успев призвать Дар.
– Не бойтесь, – добавили уже тише. – Я не причиню вам вреда.
Из клубящейся в глубине древнего храма тьмы выступил громадный драконид, и я шумно выдохнула, скользнув по мощному телу оценивающим взглядом. Измерить его рост не представлялось возможным, но на вскидку ящер был ещё выше сопровождавших нас стражей, и выглядел в разы опаснее.
– Моё почтение великому Вождю, предводителю Сыновей Хаоса и Первородной Тьмы, – почтительно поклонилась.
В представлении драконид не нуждался, я сразу поняла, это и есть легендарный Каграат. А крылья намекнули - лучше обратиться к нему первой, не дожидаясь подсказок от Гаррета. Судя по тому, что вождь поклонился в ответ, я всё сделала правильно.
– Моё почтение Хозяину океана и Верховной жрице, – ответил драконид, – счастлив убедиться лично, что слухи не врали. У вас хрупкое тело, Альена, но душа воина, – ящер перевёл взгляд на меня и подойдя к ближайшей колонне неожиданно сорвал одну лилию.
Осторожно, едва касаясь хрупкого стебля и орудуя громадными когтями как пинцетом. Я поверить не могла, что его мощные лапы способны на такое, но когда Каграат подошёл ближе и наклонился, протягивая мне цветок, я с удивлением отметила, что лепестки даже не помялись!
– В честь знакомства я хотел преподнести вам другой букет, – добавил, едва из-за колонн выскользнула молоденькая нагесса с букетом нежных белых роз. – Но, вижу, что ошибся с выбором. У прекрасной гостьи шипы острее лограссы, а моему подарку не хватает огня.
– Дары великолепны. Благодарю вас! – улыбнулась, осторожно вынимая лилию из плена огромных когтей, а затем приняла цветы от нагессы.
Они оказались не только красивыми, но и пахли невероятно. Только мне было не до любования, я судорожно соображала, что подарить дракониду в ответ.
В отличие от Вольгарда у меня не было «мешочка на особый случай», в котором я носила редкие жемчужины и сапфиры…
– Ничего не предлагай! – предупредил Гаррет, услышав мои мысли. – Дарить будешь, когда он придёт в твой храм. А пока хвали всё, что видишь и будь готова принимать дары. Здесь так принято, и уйти с пустыми руками означает прогневить хозяина.
Спорить не стала и, прижав букет к груди, вдохнула тонкий и нежный аромат.
– Восхитительные цветы, – вновь искренне похвалила.
– Рад, что вам нравится. Улыбка гостя – гордость хозяина, – драконид сверкнул клыками, и у меня от страха сердце рухнуло в пятки.
Зубы у древнего были эталонными и даже на вид очень… очень крепкими. Такими можно металлическую трубу перекусить как травинку.
– Я случайно услышал, что вы хотели бы высадить лограссу в окрестностях Вэлианты, – продолжил драконид. – Прекрасная мысль, но должен предупредить, что от высших тварей Пустоши эти цветы не спасут.
Эх… а я уже собралась засеять дивными семенами все поля, лужайки и клумбы не только Подземного города, но и Ярванны…