litbaza книги онлайнРазная литератураПравда о Робинзоне и Пятнице - Шарль Бюффе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 23
Перейти на страницу:
метра в толщину. Хлопчатники здесь выше, чем обычно, их кусты почти четыре сажени[38].

Климат такой благоприятный, что деревья и растения остаются зелеными круглый год. Зима длится всего два месяца, июнь и июль, она не слишком сурова: морозит только слегка, бывает немного града, время от времени идет сильный дождь. Летом жара умеренная, бурь и гроз не много.

Наш шотландец не встретил никакого дикого или ядовитого создания, ни других животных, кроме тех, о которых мы уже говорили. Первые козы были оставлены здесь Хуаном Фернандесом, испанцем, обустроившимся на острове вместе с несколькими семьями и проживавшим здесь, пока Чили не подчинилось испанцам. Тогда первые колонизаторы покинули остров, способный прокормить гораздо большее число людей, которых было бы довольно трудно выселить отсюда, если бы этот остров был укреплен гарнизоном солдат.

Рингроз в описании путешествия капитана Шарпа и других морских разбойников [см. его рассказ в главе V] говорит о человеке, выброшенном здесь на берег, единственном спасшемся во время кораблекрушения. Он прожил на острове пять лет, пока его не подобрал другой корабль. Капитан Дампир рассказывает мне об индейце москито, отправившемся на охоту в лес в то время, когда его судно покинуло остров[39]. Он прожил три года в одиночестве и выходил из своего стесненного положения так же, как и г. Селькирк. Подобрал его в 1684 году капитан Дампир. Первым тогда сошел на берег один из его соотечественников, тоже москито, они поприветствовали друг друга, по очереди падая ниц, затем обнялись.

Но, как бы там ни было, я знаю, что история г. Селькирка правдивая. Его поведение в дальнейшем заставило с полным доверием отнестись к его рассказу о том, как он проводил время своего пребывания на острове и как вынес такую скорбь, какую только Святое Провидение помогло ему преодолеть.

Таким образом, видно, что одиночество и удаление от мира и света не столь уж невыносимы, как представляет себе большинство, особенно когда оказываешься в положении безвыходном. Сложись его судьба иначе, по всей вероятности, он бы погиб в море, так как после крушения покинутого им судна в живых осталось всего несколько человек. В этой истории можно найти подтверждение афоризма, что необходимость – мать изобретательности. Селькирк сумел справиться с нуждой самым простым и эффективным способом, хотя он и был лишен всех технических усовершенствований, доступных нашему обществу. Эта история также может нас научить пользе сурового и простого образа жизни, способного поддерживать здоровье тела и силу духа, тогда как и то, и другое легко разрушается излишеством и изобилием, в частности, мясом, алкоголем. Этот прежде умеренный в еде и питье человек, когда снова привык к нашей пище и образу жизни, стал менее сильным и ловким… Но моряк должен оставить размышления для философа и теолога и вернуться к своей теме.

* * *

2 февраля[40]. Вчера вечером мы не могли бросить якорь до 18 часов, потому что был штиль. Нам пришлось грести до места стоянки, расположенного примерно в миле от побережья: сорок пять морских саженей, песчаное чистое дно. Главное течение проходит вдоль берега на юге. Этим утром мы привели в порядок корабль. Паруса были свернуты: нужно было переправить их на сушу, починить, сделать из них тенты для больных. Губернатор острова, как назвали г. Селькирка (можно было бы его с тем же успехом назвать абсолютным монархом острова), поймал для нас двух коз. Вместе с листьями репы и другой зеленью получился отменный бульон для больных (всего их двадцать один человек, двое из них – тяжелые). На «Герцогине» больше больных, и они в худшем состоянии, чем наши.

3 февраля. Вчера после полудня мы перевезли на сушу всех людей, не занятых приведением в порядок судна, чтобы они набрали воды и дров. Парусные мастера занимались починкой парусов, я предоставил одного в помощь «Герцогине». Утром на суше обустроили кузницу, бондари примостились чуть поодаль, а я поставил небольшую палатку, чтобы сполна насладиться благами отдыха. Люди с «Герцогини» тоже поставили палатку для больных – так и получилось небольшое поселение, в котором каждый нашел себе занятие. Несколько человек обеспечивают нас всевозможной вкуснейшей рыбой: чешуйницы, рифовый окунь, сардины, ставриды, морские коньки, губаны и лангусты водятся в таком изобилии, что улов, пойманный за короткое время, мог бы насытить несколько сотен человек. В заливе есть морские птицы, они большие, как гуси, но мясо их отдает рыбой. «Губернатор» ежедневно приносил две-три козы в день для наших больных. Таким образом, с помощью трав, свежего мяса и хорошего воздуха они вскоре излечились от цинги, поразившей почти всех. Приятно быть на суше посреди деревьев с зелеными стручковыми перцами, от которых исходит освежающий аромат. Дом соорудили, протянув ткань вокруг четырех перечных деревьев и покрыв огороженное пространство сверху другим парусом. Погода была не слишком жаркая, не слишком холодная, и мы с капитаном Довером находим, что это делает здешнее пребывание очень приятным.

До 10-го мы занимались тем, что приводили корабли в порядок, запасались дровами и водой (та, что мы везли из Англии и из Сент-Винсена, испортилась из-за плохих бочек). Мы также прокипятили восемьдесят галлонов масла, полученного из ворвани морского льва, могли бы сделать еще больше, если бы нам хватило бочонков, и т. д. Масло мы очистили и отжали для использования в лампах и для экономии свечей, но матросы иногда жарят на нем мясо, если нет сливочного масла и сала, и говорят, что оно ничем не хуже. Люди, занятые на суше на такелажных работах, едят молодых тюленей, они их предпочитают съестным припасам с корабля и говорят, что это так же вкусно, как английский барашек; что до меня, то мои предпочтения – противоположного характера.

Мы стараемся быстро, как только возможно, погрузить все необходимое на борт, чтобы не терять время: нас информировали на Канарских островах, что мощные французские корабли направляются к этим водам, чтобы охранять их.

11 февраля. Вчера вечером, поскольку шлюпка нам была совсем не нужна, мы отправили ее на самый юг острова, чтобы наловить коз. Губернатор нам сказал, что никогда за все время его пребывания на острове он не смог спуститься к этому месту с гор, в которых жил, поскольку путь был слишком крутой и каменистый. На краю находится равнина, где в изобилии водятся козы. Капитан Дампир, г. Глендаль и губернатор, взяв десять человек, отправились на шлюпке с «Герцогини» вместе с ее экипажем. Они

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 23
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?