Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между тем приближалась дата поездки. Зои, Матьё и Мари-Одиль взяли на себя всю организацию, и сотрудники, обрадованные неожиданной перспективой отдыха, удвоили усилия, чтобы вовремя выпустить новую версию программного обеспечения.
Мало столкнулся с дилеммой: нельзя было уехать, не предупредив Фуэнг, но и не поехать вместе с коллегами он тоже не мог.
– Ты чем-то обеспокоен, Мало? – спросила Мари-Одиль, протягивая ему бумаги на подпись.
– Да, никак не могу найти… Да неважно, – отмахнулся он.
– Прости за бестактность.
Увидев разочарованную мину менеджера, Мало вспомнил, каким открытым, доброжелательным человеком он собирался быть, и раскаялся в своей грубости.
– Нет, дело не в тебе. Просто я подружился с нашей уборщицей.
– Фуэнг?
– Ты ее знаешь?
– Все ее знают и обожают! Она берет у меня уроки французского и регулярно приходит ко мне домой. Я с радостью помогу ей, если нужно, она прекрасный человек.
– А ты давно ее видела? Я нигде не могу ее найти, на рынке вместо нее работает какая-то другая женщина, это странно.
– Она сейчас с дочерью, поддерживает ее. Ее зятя уволили из ресторана, в котором он работал.
– У тебя есть ее адрес? Знаешь, где она живет?
– Нет, она все время переезжает. Но я знаю, что все втроем они работают на рынке.
– На ночном рынке?
– Нет, на центральном рынке Бангкока «Пак Клонг Талат».
Сердце Мало заколотилось от волнения. Он поймал такси и поехал в центр города по адресу, который дала ему Мари-Одиль. Он проехал мимо королевского дворца, самого красивого храма столицы, многочисленные здания которого украшали необычайно прекрасные статуи и фрески. Изумрудный Будда, восседавший на троне на вершине алтаря, особенно нравился Мало, который с уважением относился к искусству и вере тайского народа.
Водитель остановил машину перед «Пак Клонг Талат» и показал, где главный вход. Мало зашел в огромный крытый рынок. Он прошел мимо цветочного прилавка, где продавцы деловито раскладывали ожерелья из оранжевых гвоздик на подносы и сортировали орхидеи по цвету в коробки, готовые к отправке. Вскоре он дошел до фруктово-овощного отдела и на мгновение остановился, пораженный богатством и разнообразием прилавков: он не знал и четверти из представленных товаров! Мало прошел мимо прилавка со скобяными изделиями и оказался в отделе трав и массажных масел. Здесь работали тайцы всех возрастов. Одни, сидя на корточках, сортировали и упаковывали товар, передавали его по цепочке, а другие уносили коробки то в одну, то в другую сторону. Мало попытался узнать у продавцов, где Фуэнг, но никто его не понимал. Дети с любопытством разглядывали незнакомца, который казался им невероятно высоким.
Упрямо блуждая по огромному лабиринту, оказываясь постоянно в одних и тех же тупиковых проходах, он заглядывал в лица людям, стоявшим за прилавками, в надежде узнать Фуэнг. Несмотря на то что Мало был здесь единственным европейцем, он не чувствовал никакой враждебности со стороны местных, все приветливо улыбались ему. После часа бесплодных поисков он впал в уныние, но вдруг заметил маленькую синюю дверь, ведущую в большой сарай. Здесь работало множество самых разных людей, даже мамы со спящими на их спинах малышами. Народ раскладывал и сортировал специи с разнообразными ароматами. В этой пестрой толпе Мало сразу увидел Фуэнг. В окружении дюжины женщин она ловко нарезала имбирь тонкими ломтиками; остальные счищали первую кожуру с корней. Фуэнг напевала что-то и улыбалась. Ее красавица дочь работала молча, а зять грузил ящики на железную тележку.
Мало подошел и сел рядом с ней. Фуэнг сняла очки, доброжелательно взглянула на него, потом вытерла лоб и вернулась к работе.
– Я слышал про Киё, сочувствую, – сказал Мало.
– Почему? – спокойно спросила она.
Мало удивленно уставился на Фуэнг:
– Его ведь недавно уволили, разве нет? А вы рассказывали мне, что готовка – это истинное призвание и его, и вашей дочери.
– Да, но он жив-здоров, разве не это самое главное?
– Да, конечно. Но я представляю, как это все для вас тяжело.
– Не стоит жалеть себя, лучше подождать, вдруг небеса приготовили для нас нечто прекрасное.
– Послушайте, Фуэнг, позвольте мне помочь вам деньгами, – робко предложил Мало, он не хотел ее обидеть.
– Нам хватает на пропитание, но очень мило с твоей стороны предложить мне денег, я тронута.
– Фуэнг, у нас ведь с вами договор. К чему эта гордость? Несколько дней назад вы спасли мне жизнь, а деньги скоро будут мне не нужны. Вы спрашивали у меня, какую версию себя я хочу показать другим, так позвольте мне рассказать, кто я и каким хотел бы стать.
– Малыш, дело не в гордости. Иметь работу – это честь. Служить чему-то и особенно другим – вот к чему стоит стремиться. Неужели ты думаешь, что мои дети чувствовали бы себя лучше, если бы сидели дома, в четырех стенах? Эта работа, конечно, требует больших физических сил, но зато они заняты чем-то и потому спокойны.
Мало понял, о чем говорит Фуэнг. Он помолчал и собрался с силами, прежде чем с сокрушенным видом поведать ей свою новость.
– Фуэнг, придется на несколько дней приостановить наше сотрудничество. Мои коллеги измотаны, и потому мы решили провести недельку в гостиничном комплексе Тео, друга Зои. Поработаем там, подзарядимся на свежем воздухе.
– Какая прекрасная идея, рада за всех вас, отдохните как следует! Я хорошо знаю это место, мой брат живет на одном из островов напротив.
Воодушевление Фуэнг обезоружило молодого человека. Старушка положила нож на доску, вытерла руку о фартук и прикоснулась к руке Мало.
– Ты хороший человек, я счастлива, что встретила тебя!
– Одно ваше присутствие заставляет меня чувствовать себя лучше. Я бы хотел помочь вам и вашей семье, больно видеть вас сгорбленной над разделочной доской.
Фуэнг снова взяла нож и начала резать имбирь.
– Не нужно нас жалеть! – заявила она, озорно подмигнув ему. – Посмотри! Тысячи людей по всему миру будут приправлять этим имбирем свои блюда… и все благодаря нам.
Фуэнг смеялась так заразительно!
– Поезжай отдохни, малыш, не волнуйся по пустякам. Расскажешь мне все, когда вернешься. И не забывай о нашем договоре. То, что ты уедешь за несколько сотен миль, не означает, что ты не должен сдержать слово.
– Поэтому я хотел объяснить вам, что произошло за эти несколько последних дней…
– Как ты себя чувствуешь? – перебила его старушка, активно орудуя ножом.
– Странно, но мне как будто стало лучше, несмотря на ситуацию. Это как если бы…
– Ну и хорошо, – сказала Фуэнг, – пока мне не нужны подробности.
– Оставьте мне хотя бы свой адрес и номер телефона.
– Зачем забивать себе голову всякой ерундой?
– Я