Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрати упрямиться, — возразил Джаспер. — Я не раз умудрялся порезаться и понимаю, когда надо зашивать, а когда само пройдет. Мы едем в больницу.
Она помотала головой, капли крови брызнули на ковер. Я отвела взгляд. Вампир из меня вышел бы просто никуда не годный.
— Нет, я не хочу, — заявила Доди. — Но если тебе так надо, ты можешь позвать доктора Пуллмана.
Доктор Пуллман жил через несколько домов отсюда. Доди обращалась к нему, если у кого-то из членов семьи внезапно начиналась лихорадка, загадочная сыпь или что-то случайно застревало в носу.
— А ты помнишь номер его телефона? — спросил Джаспер.
Голова Доди откинулась назад, глаза затуманились.
— Боже мой, вы только взгляните на паутину на потолке. Сэди, удивительно, как ты могла это пропустить, — простонала она.
Джаспер посмотрел на меня:
— Ты можешь сбегать и позвать его? Мы, скорее всего, все-таки доедем до больницы, но пусть он пока что осмотрит ее.
Я кивнула, поднимаясь, ноги у меня тряслись. Я с радостью побежала за доктором Пуллманом, просто чтобы не видеть всего этого. Доди была бледной, как привидение, и с каждой секундой ей становилось все хуже. Я промчалась по улице и уже через пару минут оказалась на шикарном кирпичном крыльце доктора Пуллмана.
По обе стороны от двери стояли узорчатые цветочные горшки, но цветы в них завяли и успели высохнуть, тем самым резко контрастируя с окружающей зеленью. Я нажала на кнопку звонка и тут заметила, что моя рубашка перепачкана кровью. Оставалось надеяться, что доктор Пуллман помнит меня еще с прошлого лета и не примет за маньяка-убийцу. Я быстренько оправила помявшиеся шорты и даже подправила хвост на голове, будто эта небольшая деталь могла иметь какое-то значение.
Ко мне подошла пушистая серая кошка и окинула высокомерным взглядом.
— Привет, киса, — произнесла я.
Вид у нее был такой презрительный, какой может быть только у кошек. Она явно считала, что общение со мной ниже ее достоинства.
— Вот сволочь, — буркнула я, пытаясь продемонстрировать превосходство человека над животным.
И как раз в тот момент, как это слово вырвалось и повисло в воздухе, дверь открылась и передо мной предстал не кто иной, как Бегущий Человек! Мои глаза стали огромными и, подозреваю, челюсть отвисла. Я, похоже, выглядела как восьмилетний скептик, который внезапно узрел Санту, выгружающего подарки под его елку.
Ничего себе! Вид с Додиной террасы вовсе не передавал всей правды о нем. Он оказался куда выше, чем думалось, и волосы были вовсе не такими темными, как казалось издали. Разве что мышцы — да, они были повсюду. Мои щеки запылали, и я просто застыла столбом перед ним. Он смотрел на меня выжидающе и вполне дружелюбно, пока не заметил кровь на рубашке.
— С вами все в порядке? Я могу чем-нибудь помочь?
Я истерически захихикала и ничего не могла с этим поделать — слишком я устала и перенервничала. Вот идиотка. Я вытерла о себя руки.
— Я… в порядке. Просто ищу дом доктора Пуллмана. — Чуть отклонившись назад, я попыталась взглянуть на номер дома.
Кошка шагнула внутрь с грацией танцовщицы из кабаре и демонстративно повернулась ко мне задом, будто спрашивая: «Ну и кто из нас круче?»
Бегущий Человек нахмурился:
— Это и есть дом доктора Пуллмана, но, боюсь, его сейчас тут нет.
— Что?!
Погодите. Это что, не шутка? Он и правда говорит с акцентом? Это нечестно. И еще ямочки. А ведь он даже не улыбается. Акцент и ямочки? Это автоматически переводило его в категорию альфа-самцов. Знаете, тот необычайно редкий тип мужчин, при виде которых с любой девушки чуть ли не сами спадают трусики… Господи, Сэди! Сейчас же возьми себя в руки. Речь идет о жизни Доди!
— А вы не знаете, когда он вернется? Моя тетя наступила на грузовик, и ей нужно наложить парочку швов.
— Наступила на грузовик? — Его красивые зеленые глаза удивленно расширились. — Вы хотите сказать, попала под грузовик?
Я помотала головой:
— Нет. Наступила на грузовик. Игрушечный. Споткнулась и ударилась о стол.
Он слегка улыбнулся, выдохнув с облегчением:
— А-а-а. Все ясно. Вообще-то, доктора Пуллмана нет и не будет еще несколько месяцев, но пока я его подменяю и мог бы помочь вашей тете.
На каком-то бессознательном уровне животное желание затопило мой мозг, коварно отодвигая страх за жизнь Доди на задний план. Вряд ли она получила такую уж тяжелую травму. Порция феромонов, проникшая под мою разгоряченную кожу, вынуждала меня тараторить безостановочно, как будто я — пудрящий покупателям мозги аукционист.
— А вы действительно можете? Правда? Нам нужен врач, потому что в больницу она ехать отказывается. Сегодня вечером они с подругами играют в покер, и она хочет отыграть у Аниты Паркер свои шесть долларов. Но Доди разбила голову, и Джаспер считает, что придется накладывать швы, хотя она и упорствует. И Джордан ужасно расстроен, потому что это его грузовичок, и вообще, это я во всем виновата.
Его улыбка застыла. Видимо, он подумал, что я пранкер и скоро отовсюду полезут операторы с телекамерами. Он наклонил голову набок:
— Говорите, вашу тетю зовут Доди? Доди Бейкер, верно?
— Да, — я закивала в ответ на его странный взгляд, — она моя тетя. — Я потыкала себя куда-то в ключицу указательным пальцем. — А я ее племянница.
— Обычно так и бывает, — улыбнулся он.
Он что, дразнится? Решил постебаться? Обожаю стеб. Но вот честно, не так я представляла себе нашу первую встречу. В общем, даже если я не собиралась вовсе с ним встречаться, все равно моя фантазия рисовала совсем иную картину. Я должна была возлежать на пляже в лучах заката. Угасающий свет делал бы меня достаточно привлекательной. А он в это время отправился бы на прогулку, весь такой прекрасный и галантный, с нарочито небрежной растрепанной шевелюрой.
И он бы сказал: «О, привет!», а я бы отреагировала чем-нибудь остроумным, неглупым и сногсшибательно сексуальным. А он бы в ответ демонически расхохотался, и тут мы оба поняли бы, что созданы друг для друга… И уж точно это не должно было случиться, когда я вымотана и измазана кровью.
Он наклонил голову в другую сторону.
— Стэн как-то о ней упоминал. Пойду взгляну на нее.
— Стэн? — Какой еще Стэн, черт бы его побрал?!
— Доктор Пуллман, — пояснил он в ответ на мое недоумение. — Я временно заменяю доктора, пока он в отпуске, и по его просьбе остановился здесь, чтобы присмотреть за цветами и все такое прочее.