Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На обратном пути возле адских ворот тот человек увидел закованного в железные цепи рыдающего хана своей страны. Хан спросил:
- Ты узнал меня?
- Узнал, — ответил человек и спросил: — Почему ты прибыл сюда?
— За то, что по неведению усомнился в высшем святом учении, порочил его, а также совершал другие [грехи], - ответил хан. — Передай моим сыновьям, чтобы ради моего избавления от этих страданий велели читать «Ваджраччхедику».
Когда тот человек, возвратившись, вновь обрел тело, его родственники, испугавшись, побежали прочь.
— Не убегайте! — воскликнул он. — Эрлик[-хан] вернул меня. Если не верите, расскажу об увиденном в области ада.
Передал он [также] слова хана его сыновьям. Сыновья поверили ему, и после того, как в течение семи суток они читали «Ваджраччхедику», хан избавился от адских мук.
Родственники [этого человека], уверовав в истинность [сказанного им], поклялись читать «Ваджраччхедику». [Сам же] человек, благодаря тому что с возвышенными мыслями читал
«Ваджраччхедику», дожил до шестидесяти лет. Скончавшись, он возродился в стране Сукхавади. Закончена восьмая глава из [комментария] о пользе «Ваджраччхедика праджня парамита сутры» — о том, как, человек, убивавший животных, освободился из ада и возродился в стране Сукхавади.
В одной стране заболел некий мирянин. И когда не помогли лекарства и разные обряды, его жена в одном священном месте зажгла курительную свечу, пала на колени, с благоговением поклонилась всем буддам десяти сторон [света] и помолилась им:
— Укажите мне средство, как избавить моего мужа от болезни.
С небес прозвучал голос:
— Вели читать «Ваджраччхедику».
«Ваджраччхедику» повсюду искали, но не нашли. Тогда очистили все снаружи и внутри жилища,
а вокруг него окропили благовонной водой, убрали [дом] изображениями [будд], знаменами, зонтами и прочими украшениями. И, когда в соответствии с небесным советом произнесли благопожелание: «Да обретем мы сегодня же «Ваджраччхедику»», немедленно появился монах, одетый в красно-желтую дэли, с «Ваджраччхедикой» в руке.
— Я принес «Ваджраччхедику», чтобы избавить этого человека от болезни, — сказал он, отдал «Ваджраччхедику» [больному] и исчез.
После того как в течение семи суток читали «Ваджраччхедику», мирянин излечился от болезни.
Внешний вид его и здоровье стали лучше прежнего. У многихлюдей — у хана и простонародья — родилось благоговение перед «Ваджраччхедикой», и [они] избавились от страданий.
Закончена девятая глава из [комментария] о пользе «Ваджраччхедика праджня парамита сутры» о том, как мирянин излечился от тяжелой болезни, а хан и весь простой люд обратились в святую веру.
В одной стране в то время, когда началась смута и люди убивали друг друга, жил человек, читавший «Ваджраччхедику». Однажды, опасаясь гибели, он забрался на крышу дома [и тут увидел], как подошел человек с мечом и приготовился [его] убивать.
Перепугавшись; тот человек прыгнул вниз. Но пока он падал на землю, хранитель святого учения схватил его за руки и спас от убиения. [Затем] он разломал на куски меч убийцы и исчез. У спасенного человека до самой смерти от рук исходил чудесный аромат.
Закончена десятая глава из [комментария] о пользе «Ваджраччхедикапраджняпарамита сутры» — о том, как хранитель святого учения спас от гибели человека.
В одной стране у некоего мирянина был умный и ловкий сын. Он убивал птиц и другие живые существа, [но] постоянно читал ”Ваджраччхедику”. В юном возрасте он скончался. Но так как одна его нога долго не остывала, труп не выносили [из дома] в течение семи суток. После чего [молодой] человек ожил и рассказал своим родным о том, что испытала его душа.
— Когда меня привели к Эрлик Номин-хану, тот спросил: «О юноша! Переродившись человеком, какие добрые дела ты совершил?» — «Сделав своим покровителем «Ваджраччхедику», читал ее», — ответил я. На это Эрлик Номин-хан сказал: «Какие бы добрые дела [ты] ни совершал, это — лучшее.
Здесь, в стране эрликов, нет большей добродетели, чем читать, переписывать и заставлять переписывать ”Ваджраччхедику”. Юноша! Срок твоей жизни окончился. Но за то, что перепиской и чтением ”Ваджраччхедики”, а также и другими средствами ты помогал многим живым существам, отправляю тебя обратно в мир людей. Для того чтобы побольше людей узнало об адских муках, расскажи им [о них]».
[Вот, например,] одно из страданий ада: на железной пылающей площадке я увидел живые существа, каждое из которых было прибито сотней гвоздей. В рот им вливали расплавленный чугун.
Но благодаря чтению «Ваджраччхедики» мне за убитых прежде хищников, птиц и прочих живых существ наказания не было, и я вернулся сюда [к вам]. Поскольку [мне] сказали, что польза переписки и чтения «Ваджраччхедики» неизмеримо велика, [я], продав свое имущество, велю 108 раз переписать «Ваджраччхедику» для 108 человек. Велю и множеству других людей читать и переписывать ее.
Благодаря тому, что юноша исполнил обещанное, он всю последующую жизнь был счастлив. Скончавшись, [он] возродился в стране Сукхавади.
Закончена одиннадцатая глава из [комментария] о пользе «Ваджраччхедика праджня парамита сутры» — о том, как грешный юноша избежал страданий ада и возродился в стране Сукхавади.
У одного мирянина была дочь. Ее выдали замуж, после чего не прошло и месяца, как она умерла. Вскоре душа ее в образе неизвестной девы явилась родителям и родственникам, которые спросили:
— Кто ты? Зачем пришла? Что [тебе] надо?
Дева ответила:
— Я ваша дочь. За мной нет иных грехов, кроме убиения коров, овец и коз для свадебного пиршества. Я видела, что за этот [грех] страдания в области ада очень тяжелы. Эрлик Номин-хан сказал: «В области ада нет большей добродетели, чем чтение ”Ваджраччхедики”. Переписывайте ”Ваджраччхедику” золотом,
серебром и другими драгоценными [чернилами]. Люди, поднесшие в дар ткань для того, чтобы обернуть текст, отправятся в страну Высшей радости». Поэтому ради меня читайте «Ваджраччхедику», — сказав это, [она] исчезла.
Родители ради своей дочери в течение семи суток читали «Ваджраччхедику». По истечении семи суток они увидели во сне, что благодаря этому их дочь освободилась из мучительного ада и возвратилась [в мир людей], обретя драгоценное тело человека.
Закончена двенадцатая глава из [комментария] о пользе «Ваджраччхедика праджня парамита сутры» — о том, как девушка освободилась из ада и переродилась человеком.
У одного мирянина был умный сын. Когда его отправили к наставнику для изучения святого писания, вместе с ним послали слугу. Пока мальчик изучал святое учение, слуга самостоятельно научился хорошо читать и писать. Но затем он сблизился со служанкой наставника и в наказание был отдан в пастухи. Зная благодаря прежнему [обучению] о пользе «Ваджраччхедики», он, выпасая скот, решил переписать эту сутру. Не найдя бумаги, решил