litbaza книги онлайнРазная литератураАлмазная сутра, или Сутра о Совершенной Мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии. Польза "Ваджраччхедика пражняпарамита сутры". - Автор Неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Перейти на страницу:
китайских источников сообщают, что мужской орган великого существа, «как у Царя-коня», другие источники поясняют значение этого образа, прямолинейно отождествляя половые органы коня (или даже слона) и великого существа, но у последнего орган всегда сокрыт и втянут внутрь, как у коня в спокойном состоянии. Если судить по тантрическому искусству Ваджраяны Индии и Тибета, изображавшему будд и бодхисаттв с лингамами огромных размеров (исходя из пропорций тела), то надо признать справедливость таких отождествлений, которые показывают, что великое существо и в этом отношении, как и во всем остальном, превосходит известные человеческие мерки.

14. Цвет тела золотистый. Китайцы даже полагали, что от такого тела исходят лучи, сияние.

15. Кожа нежная, приятная.

16. Каждый ее волосок вьется вправо.

17. Лоб украшает [чистое] пятно> обрамленное [белыми волосками между бровей]. Выдающийся признак великих существ урна означает белые, как снег или серебро, волоски, растущие с завитком вправо и обрамляющие по кругу безволосое пятно между бровей. На изваяниях Будды урна отображается круглой шишечкой или драгоценным камнем во лбу. В махаянских сутрах урна описывается как источник лучей света, освещающего миры.

18. Передняя часть тела как у льва.

19. Плечи округлые.

20. Плечи широкие.

21. Вкус — лучший из вкусов.

22. Пропорции тела как у баньянового дерева. Баньяновое дерево (ньягродха) кажется круглой сферой. Пропорции тела великого существа таковы: длина его раскинутых рук равна высоте стоящего тела, поэтому руки прямо стоящего Будды достигают колен.

23. На голове сверху выпуклость [со светящимся ореолом] — ушниша. Китайцы понимали ушнишу более чем натуралистически: «На макушке головы великой личности имеется мясистая шишка-узел. Полностью круглая, словно узел волос, и в виде раковины моллюска, завивающейся вправо».

24. Язык длинный.

25. Челюсти как у льва.

26. Зубы белые.

27. Зубы ровные, одинаковые.

28. Голос как у Брахмы. «Голос Брахмы, подобный раскатам грома, звучит в восьми тонах. Он сладчайший, чистый и очень глубокий» («Лотосовая сутра»).

29. Зубы стоят плотно друг к другу, без зазоров.

30. Всего зубов сорок.

31. Ярко-синие глаза.

32. Ресницы как у быка.

Нужно подчеркнуть, что эти отметины появляются не вдруг, а в процессе постепенного, во многих воплощениях совершающегося изменения внешнего вида человека, творящего благие дела в соответствии с Законоучением и занимающегося духовными практиками. В этом смысле рождение царем предпочтительнее, поскольку это уже плод хорошей кармы: царю многое дано, и он многое может, но зато с него большой спрос.

25

Кальпа (тиб.: bskal ра, пали: kappa, временной период вселенной, единица космического времени) — период в процессе безначального существования вселенной, в течение которого ее нижние миры разрушаются и восстанавливаются. Это понятие космологии буддизма и других индийских религий, которое наряду с другими космологическими представлениями индийского буддизма принято во всех культурах буддийского мира.

26

Совершенствование терпимости (кшанти-парамита, тиб.: bzod ра, терпимость, терпение) — одна из сторон духовного опыта бодхисаттв Махаяны и третье совершенствование (из шести или десяти) на махаянском духовном Пути. Мастерами кшанти становятся на третьем уровне (бхуми) духовного роста, когда полностью преодолевается гневливость, тогда достигаются: 1) терпеливость в созерцательном постижении Закона; 2) терпение для пребывания в страдании, вплоть до самых тяжких физических и душевных мук; 3) терпеливость в обучении Закону других существ.

27

Злость, или ненависть (въяпада, тиб.: gnod sems, оно же злобно-предумышленное поведение) входит в список десяти зловредных деяний (даща акущалани, тиб.: mi dge ba bcu) и во многие другие.

28

Порождать в [сострадательном] уме волю к истинному Просветлению (самьяк-самбодхи-читта-утпада, тиб.: yang dag par byang chub kyi sems bskyed) — коренная практика духовного совершенствования в Великой колеснице, один из трех корней, которые необходимо «вырастить» в сознании, чтобы духовно совершенствоваться в махаянском Законоучении. Это называется «порождать в сострадательном уме волю, или устремление, к Просветлению» (бодхи-читта-утпада). Одновременно с этим необходимо «выращивать» еще два корня: а) полную чистоту намерений и усилий воли, б) полный отказ от «я» и «мое». Эти качества ума составляют основу становления бодхисаттвы, который обретает Просветление не ради ухода в нирвану, а чтобы из сострадания помогать другим существам следовать по Пути освобождения. Говорят о трех видах развития этой практики: 1) решимость вести все существа к Просветлению, подобно тому, как царь ведет своих подданных; 2) решимость сопровождать существа в Пути к Просветлению, подобно тому, как лодочник везет пассажиров; 3) решимость следовать за существами, направляя их в Пути, подобно тому, как пастух направляет своих подопечных. Собственно на духовном Пути практика осуществляется посредством применения десяти совершенствований (парамита).

Кроме того различают практику по подходу: одно дело — желать развивать ее (пранидхи-читта-утпада, тиб.: smon pal sems bskyed), а другое — предпринимать конкретные усилия (тиб.: ‘jug pal sems bskyed). Столь же важно различать позицию полного Просветления (парамартхика-бодхи-читта, тиб.: don dam byang chub sems) и позицию «относительного» Просветления (сан- кетика-бодхи-читта, тиб.: kun rdzod byang chub sems), которая, в свою очередь, имеет еще два подхода.

29

Смысл в том, что бодхисаттва в любой ситуации ведет себя одинаково.

30

Считается, что это одно из первых упоминаний в махаянских сутрах практики записывания и переписывания Слова Будды, что позднее вылилось в массовые действа как монашества, таки мирян, стремившихся заслужить добродетель, заработать заслугу ради хорошего будущего рождения.

31

Малая стезя — она же Малая колесница (хина-яна, тиб.: thegpa dman pa, theg chung) — условное название домахаянских и не- махаянских школ буддизма. Так первые мыслители Махаяны (Нагарджуна и др.) называли буддийские школы, соперничающие с Великой колесницей. Во II–III вв. их насчитывалось более восемнадцати. В настоящее время Хинаяна представлена одной школой — тхеравада, в которой считают название «Малая стезя» неправильным и недостойным для прямых духовных наследников исторического Будды Шакьямуни.

32

В последнем предложении упомянуты весьма значимые для культовой системы буддизма четыре термина. «Обрядовое почитание» (пуджания, тиб.: mchod ра) и «молитвенное восхваление» (вандания, тиб.: phyag ‘thal ba) являются двумя из семи видов высокого благоговения (ануттара-пуджа, тиб.: Ыа па med pal mchod). «Ритуальное шествие» вокруг объекта культа (прадакшиния, тиб.: bskor ba) означает нормативный акт обхода слева направо религиозного объекта или сооружения. «Храм» (чайтья, тиб.: mchod rten, священное место) — священный монумент, здание, место, зал для религиозных церемоний, иногда — эпитет ступы и священного древа. В первые века распространения буддизма над небольшими ступами возводились крытые сооружения, называемые чайтmя. Затем этот термин применялся к храмовым постройкам из дерева, камня, вырубленным в скале или пещере. Ср. также данный абзац с разделом 12, где то

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?