Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошая рукоятка, да и в руке лежит удобно. Где достал?
— Сам сделал.
Усмехнувшись, девушка быстрым движением руки приставила нож к моему горлу и прошипела.
— И я вот в это должна поверить?
Холодное лезвие могло перерезать мне шею в любую секунду, но по какой-то причине в этот раз я ответил ещё более дерзко.
— Если вежливо попросишь, я подумаю над тем, чтобы подарить его тебе.
На секунду девушка опешила, явно не ожидая такого ответа. Признаться честно, я и сам от себя не ожидал, на адреналине и не такое скажешь. Готовый проститься с жизнью, я закрыл глаза и стал ожидать режущей боли, как вдруг девушка отпустила мою шею и принялась очень громко хохотать, периодически хватаясь за свой живот.
— Ахахахаха, ты что, совсем ненормальный? Вот уж спасибо за щедрое предложение. По крайней мере, теперь я точно могу сказать, что ты не моя цель.
Притронувшись к горлу, где всего пару секунд назад находился нож, я еле сдержал себя от нервного смеха и спросил:
— Да? И почему же?
— Слишком быстро хочешь проститься с жизнью. А вот это…, — подняв с земли складной нож, она повертела им в руках и положила в задний карман, — я заберу себе. Раз уж ты такой искусный мастер, сделаешь себе еще один.
Не желая с ней спорить, мне больше ничего не оставалось, кроме как отдать свой нож. Собрать вещи обратно в сумку, конечно же, помогать никто не собирался.
— Так ты что, правда кормил этих уток?
Вернувшись обратно к костру, она указала рукой на противоположный камень, как бы приглашая сесть и немного побеседовать.
— Ну да, они между прочим считаются очень редкими, их давно уже никто не видел. Вот я и наблюдал за ними, иногда приносил еду из дома и подкармливал их.
— Ааа, так вот почему они сами подплыли к берегу, думали что я их тоже кормить стану. Ахаха, вот это удача, мне даже не пришлось особо стараться, чтобы выловить одну из них. Хочешь кусочек?
Нет, ну вы посмотрите на неё! Издевательство чистой воды. Наверняка она теперь всю жизнь будет рассказывать своим знакомым об этой ситуации. Хотя, если подумать, бывают ли у таких носителей вообще друзья? Она ведь не убьёт меня, если я задам ей пару вопросов о жизни в столице, ведь так?
— Спасибо, я уже позавтракал сегодня. Кстати, ты ведь так и не назвала своё имя, как тебя зовут?
Посмотрев на меня, она какое-то время молчала, раздумывая, стоит ли отвечать на мой вопрос.
— Тебе его знать необязательно.
— Тогда как мы с тобой будем разговаривать?
— А кто сказал, что мы будем разговаривать?
Повисла неловкая пауза, по крайней мере, для меня. Девушка же спокойно продолжила есть ножку утки, периодически отхлебывая из бутылки.
— Тогда, может, я пойду домой?
— Да тебя тут в общем-то никто и не держит. Хотя нет, подожди. Достань сначала ту стрелу, которую я выпустила в дерево, и принеси сюда. Потом можешь идти куда захочешь.
Незнакомка, очевидно, не собиралась о себе ничего рассказывать, поэтому я молча принял поражение и вернулся в лес искать стрелу. Вытащив из дерева металлический наконечник, я в очередной раз изумился тому, насколько она была прочной и изящной. Вернув стрелу законной хозяйке, я не выдержал и спросил:
— Откуда у тебя этот лук?
Выгнув вопросительно одну бровь, она снисходительно на меня посмотрела и сказала:
— Знаешь, есть одна хорошая народная мудрость: меньше знаешь — крепче спишь.
Но я никак не унимался.
— Ты ведь одна из носительниц, верно? Я видел, как ты держала свои руки в огне, но они совсем не пострадали. Твои вещи и оружие говорят о том, что тебе поручили опасное задание, на котором, вероятно, нужно будет кого-то убить. Не говоря уже о сагиттинском луке, который дают лишь за исключительные заслуги.
— Если ты итак все знаешь, то зачем спрашиваешь?
Удивившись её невозмутимости, я немного смутился:
— Ну, я не был уверен, так что…
Доев последний кусочек мяса и облизнув свои пальцы, она наскоро собрала вещи и обратилась ко мне:
— Так, где говоришь, находится твоя деревня?
Посмотрев в указанную сторону, девушка кивнула и загадочно улыбнулась:
— Значит, мы с тобой скоро снова встретимся. Теперь можешь идти домой, Джулиан из Долины рек.
Испытывая смешанные чувства, я лишь коротко попрощался и пошёл в сторону дома, даже не посмотрев на озеро, ради которого сюда пришёл. Неожиданно до меня дошёл смысл её последних слов, и когда я повернулся, чтобы спросить об этом, она уже исчезла.
Всю дорогу до дома я анализировал нашу встречу, снова и снова прокручивая в голове полученную информацию. Какое ей было дело до нашей деревни, неужели её отправили сюда вместе с носителями? Вероятно, девушке поручили прочесать окрестности для устранения возможной угрозы. Отсюда можно было объяснить такое количество оружия и её маскировку. Были ли в лесу и другие люди из специализированного отряда? Навряд ли, она явно не ожидала гостей, либо же её товарищи находились за десятки километров отсюда. Носители должны были приехать в деревню не раньше чем через восемь часов, неужели разведку отправили настолько далеко, чтобы обезопасить их жизни? Возможно, Мередит была права, и на этот раз враг был куда сильнее и опаснее, чем нам казалось. Тем не менее, информации было по прежнему слишком мало, и ничего нельзя было сказать наверняка, поэтому я решил отодвинуть эти мысли подальше и поскорее добраться домой.
Вернувшись с прогулки, я обнаружил на кухне Мередит, которая настолько погрузилась в себя, что даже не заметила моего присутствия. Измученная бессонницей, сестра напряженно смотрела через окно в ту сторону леса, куда мы с отцом обычно отправлялись на охоту. Что-то сильно гложило Мередит, поэтому я решил предложить ей выпить вместе чаю и позавтракать. Она только легонько кивнула и тихо села за стол, продолжая смотреть куда-то в окно. Не прошло и десяти минут, как на столе уже были расставлены тарелки с мясом, сыром, булочками, несколько сваренных яиц и две кружки с ароматным чаем из облепихи. Мередит поначалу не притрагивалась к еде, лишь только пару раз отхлебнула обжигающего напитка, даже не обратив на это внимания. Не выдержав, я отобрал кружку у неё из рук и с громким стуком поставил на стол. Наконец, мне удалось привлечь её внимание и вывести