Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, ты с западных равнин или с восточных нагорьев? — мужчина наклонился ниже, коснулся моей щеки, повел носом и глубоко вздохнул: — Мне нравится, как ты пахнешь. И чувствую горчинку страха, что ты испытываешь. Это меня возбуждает. Похоже на вызов. Не бойся, прелестница, я докажу тебе, что правителя Аммонека не стоит бояться. Я одарю тебя своей милостью и великим наслаждением, и ты забудешь о всяком, кто вторгался в тебя ранее.
Что? Не знаю, что поразило меня больше — что он хочет прямо сейчас мной воспользоваться, или что его не волнуют мои предыдущие любовники, которых у меня и не было никогда. А еще удивило самомнение мужчины: оно не просто завышено, оно просто через край!
— Не знаю, кто тебя послал в мои покои, но я должен сказать ему спасибо. Ты явно то, что мне сейчас необходимо.
Он лизнул мою щеку, и я инстинктивно сжала ноги и сильнее вцепилась в край покрывала, которое всё еще натягивала до шеи.
— Тсс, всё будет хорошо, — его рука заскользила по моему телу, пленила грудь, а губы скользнули по щеке ниже. — Да, невероятно сладкая…
Он завладел моими губами за секунду до того, как я хотела сбежать, властно, без прелюдий и нежности, так, словно имел на это право. И я растерялась. Всего мгновение — и вот я уже плавлюсь под его напором и мощью разгоряченного тела с тугими мышцами, и совсем нет сил сказать «стоп». Вот что значит мечтать о мужчине и наконец получить его! Моё тело отреагировало мгновенно: загорелось, как спичка, нервная возбуждающая дрожь прошла от макушки до пят и запульсировала в области живота, стягиваясь в тугие канаты, придушив легкомысленных бабочек и оставляя острое желание и жар.
Теперь я понимала Лору. Это не поддавалось логике, и этому невозможно противостоять. Я хотела этого мужчину так же сильно, как и он меня. Конечно, это не первый и не второй поцелуй в моей жизни, но он был определённо лучшим.
Я отпустила покрывало и обхватила мужскую шею, пальцами зарылась в темные волосы, а ногами обхватила мужские бёдра. Еще теснее, ещё ближе... И когда через тонкую ткань почувствовала, как его член упирается в моё бедро, просто обезумела от страсти и прикусила губу мужчины. Во рту появился привкус крови, а внутри всплеснулось удовольствие. В глазах потемнело. Я глухо застонала, дурея от происходящего, и потянулась к кожаному шнурку, державшему мужские штаны. Нервными движениями начала развязывать упрямый узелок. И вот штаны поддались, и я уже готова была принять мужчину в себя, как вдруг сквозь неразборчивый шёпот и вату в голове до меня донеслись его слова:
— Я отмечу тебя таром, и ты станешь доступна для моих лучших воинов. Получишь почётное звание кьяры и будешь удостоена чести рожать для круга Вторых. Твои дети станут элитными воинами…
Я резко отшатнулась. То есть, прости господи, меня прочат в элитные проститутки, которые ещё и рожать должны?! На меня как будто вылили ушат ледяной воды, погасив не только возбуждение, но и хоть какие-то теплые чувства к мужчине напротив.
— Что-то не так?
Но разразиться гневной тирадой и послать его куда подальше с таким «щедрым» предложением я не успела: за дверью послышалась возня, шум и стариковский, но всё еще повелительный голос незваного гостя:
— Немедленно пропустите! Я обязан справиться о здравии моего племянника!
Дверь в комнату отворилась, и на пороге появился высокий сухопарый мужчина с длинной седой косой, прихрамывающий на одну ногу, а за ним целая процессия из слуг, воинов, что пытались преградить ему дорогу, Акихара, уверяющего, что с повелителем всё хорошо, и невысокой пухленькой женщины с золотыми волосами и красивым, но заплаканным лицом, увешанной с головы до ног украшениями. Она оказалась самой юркой: вместо того чтобы спорить со стражниками, нырнула под руку одного из мужчин и замерла на полпути.
В комнате повисла гробовая тишина. Гости явно не ожидали увидеть своего повелителя живее всех живых, да ещё и развлекавшегося с наложницей… Или как они тут называются? Но, кажется, это никого не смутило, кроме меня. Я с ног до головы покраснела, готовая провалиться сквозь землю. Втянула голову в плечи и натянула покрывало до глаз.
— Повелитель, прости нас, мы думали… — Акихара спрятал ехидную ухмылку за покашливанием. — Думали, что ты умираешь.
Золотоволосая женщина упала на колени и залилась слезами:
— Слава небесному покровителю, мой племянник оправился!
— Это воистину чудо! — сухопарый мужчина с колючим взглядом серых глаз вознёс руки к небу, украдкой глянув на кристалл над головой повелителя. — Вашей силе духа может позавидовать сам Ярыш: невероятная мощь! Вам удалось опустить завесу и стремительно восстановиться. Да будут долгими годы жизни поистине величайшего из правителей Аммонека, покровителя детей бескрайней пустыни…
Мужчина еще долго рассыпался бы в похвалах и раскланивался, если бы Ияр резким движением не оборвал его. И правильно: я тоже утомилась слушать неприкрытую лесть.
— Кто дал вам право вламываться в мои покои? Акихар! — пока Акихар невозмутимо выходил вперед, Ияр неспешно оправился, вернув штаны на место, поднялся во весь свой могучий рост и с каменным лицом бросил: — Стражникам, охранявшим мои покои, назначь по десять ударов палками. Наказание исполни своей рукой — она у тебя крепка, надолго запомнят. И на неделю в яму, без воды и еды.
— Будет исполнено.
— Наида, встань, — он подошёл к тётке, — не стоит омрачать своё прекрасное лицо печалью. — Ияр помог женщине подняться, с нежностью погладил ее руки: — К празднеству всё готово? Вы с Найрой обо всём позаботились? Не забывай: гости уже на подходе, караван скоро достигнет наших границ.
— Да, мой повелитель, всё уже готово, — она накрыла его руку своей и по-матерински улыбнулась. — Я рада, что с тобой всё хорошо. Это ещё раз доказывает, что Аммонек в надёжных руках, — женщина промокнула глаза платком, который неизвестно откуда появился, и величественно поплыла прочь из покоев, уводя за собой