litbaza книги онлайнФэнтезиКороль, (не) бери меня в жены! - Альма Либрем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 118
Перейти на страницу:

- Клянусь жизнью, - склонил голову в уважительном кивке я, - что сделаю все возможное для поддержания мира. Я рад, что Грааль теперь у вас, и никто из людей не посмеет помешать драконам идти к истинному величию. Древняя магия мудрее нас. Она укажет вам путь.

- Вы мыслите очень здраво, - Ириана не отводила от меня глаз. - Даже слишком здраво, как для человека. И вы смотрите на меня без презрения. Вас не потрясает то, что драконов теперь возглавляет женщина.

- Важен не пол, а сила духа.

- Очень лестно слышать из уст короля Земнолесья столь здравые слова, - она подалась вперед и накрыла мою руку своей. - Если вы пожелаете более тесного союза, я буду только рада. Может быть, это веление судьбы - то, что мы своим прилетом прервали церемонию выбора невесты.

Я взглянул на ее ладонь и попытался вспомнить, что рассказывал о драконихах Арин. Только то, что они встречались очень редко - и это было великим счастьем, когда женщина-дракон сама предлагала союз. Но Ирианой руководил расчет, а я сейчас был ведом собственным сердцем.

- Не стоит намеков, повелительница, - промолвил я, открыто глядя ей в глаза. - Вы оказываете мне великую честь. Но я руководим своим глупым сердцем. А оно избрало другую. Церемония выбора невесты предназначалась для того, чтобы раскрыть изменщиков, но я уже много дней не сомневался в том, кто станет моей королевой.

Ириана спокойно убрала руку. Она не казалась расстроенной, напротив. Спокойно смотрела на меня, будто приняла этот отказ как должное.

- Я надеюсь, - осторожно промолвил я, - мои слова не станут стеной между нашими народами?

- Если б вы презрели мое отношение из страха перед драконами или из политических мотивов, несомненно, я была бы оскорблена, - отметила Ириана, встряхнув рыжими локонами. - Если бы сказали, что нас с вами разделяет многое - культура, магия, отношение к миру, - я б сочла, что вы пытаетесь избавиться от меня. Однако, вы говорите, что любите... Как зовут вашу возлюбленную?

- Леди Маргарет Алатэ.

Тяжелый вздох сорвался с уст Ирианы.

- Много лет назад мой предшественник прилетел к герцогу Алатэ. Тогда он еще был очень молод, и мы, драконы, знали, что его сердце не могло так сильно привязаться к земле и к родным. Однако, он ответил отказом, когда мы предложили ему крылья. Он выбрал свою страну и свою любимую. Леди Алатэ - истинная дочь своего отца. Я бы тоже могла предложить ей крылья, но знаю, что она ответила бы также, как и ее отец. Что она нужна здесь. И не только из-за любви. Я уверена, что она будет достойной королевой.

- Благодарю вас за понимание, Повелительница.

Ириана усмехнулась.

- Всегда приятно поговорить с разумным человеком, Ваше Величество. Но, боюсь, мне уже пора. Вы не будете против, если я воспользуюсь окном?

- Как вам будет удобно.

Она спокойно запрыгнула на подоконник, величественно улыбнулась, в последний раз взглянула на меня и толкнула створки окна, а потом - легко соскочила вниз. Я с трудом сдержался, чтобы не броситься следом, чтобы посмотреть, осталась ли она жива - и правильно сделал. Спустя мгновение в небо взметнулась алая драконица, и я проводил ее взглядом.

Ириана обернулась, улетая. Ей, казалось, важно было убедиться в том, что я не бросился проверять, что с ней случилось. Она напоследок махнула длинным чешуйчатым хвостом и умчалась прочь, величественно взмахивая крыльями. Я не знал, куда она направлялась, но понимал, что не имею права спрашивать. Небеса Земнолесья открыты для драконов, пока они не пытаются причинять вред людям.

Я дождался, пока Ириана не скроется с моих глаз, и только тогда поднялся, чтобы закрыть окно. После взглянул на стол, заваленный бумагами, на список тех, с кем должен провести беседу - как минимум, стоит начать с Франко! - и понял, что все это подождет. В первую очередь мне надо найти Маргарет и попытаться объясниться. А потом уже решать все остальные проблемы.

Мне следовало это сделать даже раньше! Но только если король позволяет себе повернуться спиной к драконам и отправиться искать возлюбленную, то это очень плохой король. И обычно его судьба ничем хорошим не заканчивается. Потому что драконы умеют стремительно менять ипостаси, дышать пламенем и делать еще огромное количество всяких неприятных вещей с серьезными последствиями, а король ответственен за всю свою страну!

Но сейчас мне хотелось в первую очередь понести ответственность за те обещания, которые я так щедро давал Марго. Конечно, я верил в ее мудрость и в то, что она понимала причину моей задержки, но осознавал, что лучше лишний раз не искушать судьбу.

Снаружи, разумеется, уже было целое столпотворение. Несколько дворян явно прибыло для того, чтобы подтереть внезапно осиротевшему после предательства Франко королю сопли и обязательно занять вакантное место первого советника. Не то чтобы я собирался позволять им это сделать - не хватало еще только, чтобы мои распрекрасные советники обновили состав, но остались с теми же помыслами, - но сейчас не было времени не только на согласие, а и на отказ.

- Где герцог Алатэ? - не давая возможности всем этим людям, имен которых я даже не знал, распоясаться и описать, насколько же они прекрасны и как верно служат королевству, в лоб поинтересовался я.

- В подвалах, Ваше Величество. Отдает приказы по поводу содержания предателей и собирается начать допросы, - залебезил моментально дворянчик, о котором я знал только то, что он страстно любит азартные игры и, кажется, не прочь бы припасть к казне и набить себе оттуда карманы. - Велите сопроводить вас к нему, Ваше Величество?

Я смерил дворянчика взглядом и отмахнулся. Нет уж, с такими помощниками лучше не связываться и вовсе. Сам найду.

Кажется, аристократы сильно расстроились, когда я лишь досадливо отмахнулся от них, но решили не испытывать лишний раз судьбу и не пытаться остановить своего короля. Все-таки, лучше быть пусть лишенным власти, но зато с целой и ясной головой, а не потерять ее где-нибудь на плахе по ложному обвинению в предательстве.

Герцог Алатэ и вправду обнаружился в подвалах. Он как раз накладывал защитные заклинания на решетку, за которой скрывался герцог Франко. Тот все еще бросался всем своим тщедушным телом на прутья, явно взывая к справедливости, но заклинание глушило его громкие вопли.

- Они все еще не могут поверить в то, что Витольд заколдовал их телепорты с перенаправлением на личные тюремные камеры, - протянул герцог Алатэ, заметив, что я наблюдаю за его действиями. - Удивительно, я сильно ошибался насчет него. Желаете лично присутствовать на допросе, Ваше Величество?

Я взглянул на маршала, удивляясь тому, как ему удавалось так легко держаться. Казалось, он просто решал очередную будничную ситуацию, даже не думая волноваться по этому поводу.

- Я доверяю вам, герцог, и уверен, что контролировать то, как вы проводите допрос, нет смысла, - покачал головой я. - На самом деле я хотел бы найти Маргарет. Где она? Я пытался задать этот вопрос сгрудившимся у меня под дверью аристократам, но они почему-то очень смутились и указали, где искать вас.

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 118
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?