Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну вы даете, братцы! Вы тут сидите, а там такое! – влетел в зал еще один, совсем юный охотник и пригласительно махнул своим сотоварищам рукой: – Айда во двор! Там святоши еретика приволокли, он там такую речугу толкает! И старший инквизитор у них такой забавный старикан!
– Ладно, пойдем, Оскар, – махнул рукой белобрысый, делая вид, будто его сильно заинтересовало происходящее во дворе представление, и вместе со своим дружком отвалил. Им-то действительно нисколько не опасно цапаться с инквизицией, ведь уж кого-кого, а людей, уничтожающих демонов, при всем желании в пособничестве Тьме не обвинишь.
«А ведь это только первый день…» – вдруг промелькнула у меня тоскливая мысль.
Более препятствий нам никто не чинил, и мы быстро поднялись по лестнице на второй этаж. Прислуга как раз закончила превращать четырехместный номер в двухместный.
– Еще эту кровать передвиньте к окну, – оглядевшись, велел я собравшимся улизнуть паренькам.
– А другая комната – следующая по коридору, – сообщил хозяин и, нахмурившись, потеребил ус.
– Стэн, Ник, вы остаетесь на страже у дверей, а остальные располагаются в соседней комнате, – немедленно распорядился я.
– Только лучше бы вам не спускаться в зал, – помявшись, сказал мне владелец постоялого двора. – А то как бы и впрямь беды не вышло.
– Да, пусть прислуга подаст ужин в комнаты, – поразмыслив, решил я исключить возможность возникновения новых конфликтов. И добавил, глядя на оживление среди подчиненных, что уже предвкушали роскошный ужин за счет казны: – Только никакой выпивки.
– А можно мне будет посетить купальню? – нерешительно поинтересовалась Энжель.
– Даже и не знаю, – призадумался я. И, мысленно плюнув на указания Кована, сказал: – Сделаем чуть иначе. Хозяин, – обратился я к нему, – пусть прислуга притащит сюда лохань с теплой водой. И служанку какую-нибудь пришли, помочь леди привести себя в порядок.
– Спасибо, – с благодарностью посмотрела на меня обрадованная Энжель.
– Сейчас все будет, – пообещал хозяин и сразу взял в оборот пацанов, озадачив их работой.
– А кандалы можно снять?.. – просительно протянула леди и тут же заверила: – Я обещаю не убегать в это время.
– Ну хорошо, – подумав, согласился я, решив, что проверить, насколько преступница верна своему слову, не помешает. И снял с нее кандалы.
А затем, прикинув, что путей для бегства из комнаты всего два, велел Буриму и Герту выйти во двор и приглядеть за окном. Чтобы наша преступница не исчезла случайно во время купания.
Но обошлось. Энжель либо поняла, что стража бдит и не допустит бегства, либо действительно хотела лишь выкупаться. А может быть, желала притупить нашу бдительность и вела себя как пай-девочка.
Когда Энжель привела себя в порядок, я вернулся в комнату и уселся на кровать у окна. И, чуть помявшись, пояснил вопросительно глядящей на меня девушке:
– Тут вот какое дело, леди… У меня строгий приказ не оставлять вас без присмотра… Поэтому спать я буду в одной комнате с вами.
– И сквозь сон наблюдать за мной? – чуточку улыбнулась заметно повеселевшая после купания девушка, к моему несказанному облегчению, не став устраивать скандал по поводу попрания ее чести и достоинства.
– Не беспокойтесь, я сплю очень чутко, – заверил я ее. – И если что…
– Хорошо, Кэрридан, я поняла, – сказала Энжель и с трогательной непосредственностью поинтересовалась: – А что у нас сегодня на ужин?
– Да что закажете, то и будет, – пожал я плечами, не видя смысла препятствовать в такой малости, как самостоятельный выбор пищи. Мы все-таки не в тюрьме, чтобы еще и в этом выборе ограничивать Энжель.
Леди осталась довольна моей уступчивостью. А я решил воспользоваться благожелательным настроем девушки и после ужина еще раз попробовать ее разговорить.
– Леди Энжель, вы можете мне объяснить кое-что? – обратился я к ней, когда, отужинав, она налила себе в кубок немного легкого красного вина, заказанного по моей инициативе.
– Что именно? – бросила на меня озадаченный взгляд Энжель.
– Смысл вашей выходки с обращением к инквизитору, – пояснил я. – А то от меня он ускользает… – И сразу же выдвинул внезапно возникшее предположение: – Может, вы смерти ищете? Позабыв о том, что души самоубийц, даже если они действовали из благих побуждений, ждут вечные муки в пристанище демонов?
– Я просто подумала, раз есть такая возможность, то было бы неплохо исповедаться, – потупившись, тихо ответила девушка. – И снять с души тяготеющий над ней тяжкий груз совершенных мной смертоубийств. Но я вовсе не собиралась себя оговаривать.
– Да уж, – негодующе фыркнул я. – И в исповедники вы выбрали старшего инквизитора. Это, по-вашему, разумно?
– А что в этом такого? – искренне удивилась леди.
– То, что такая исповедь запросто может привести к искуплению Светом, – насупившись, пояснил я, удержавшись, чтобы не выразить возмущение бездумным поступком наивной девчонки.
– Но я же не виновата ни в какой ереси! – уверила меня Энжель. – А значит, мне нечего бояться.
– Все мы в чем-нибудь да виновны, – возразил я. – Не ангелы, чай. – И смущенно хмыкнул, сообразив, что привел не совсем подходящий довод.
– Хорошо, Кэрридан, я поняла, – подняла руки, словно защищаясь, златовласка. – Больше не буду просить об исповеди инквизиторов.
– Это меня весьма радует, леди, – облегченно вздохнул я. И без того проблем хватает.
А леди неожиданно заявила:
– Знаешь, Кэр, мне кажется, будет уместнее обращаться друг к другу попросту, без этого почтительного титулования и на «ты»… – И чуть покраснела: – Учитывая обстоятельства.
– Какие еще обстоятельства? – не понял я.
– Ну наше совместное участие в том донельзя развратном действе… Когда мы на пару раздели ту злодейку в черном… Кейтлин… – уточнила девушка, совершенно очаровательно засмущавшись.
– А… Ну да… – Я и сам пришел в замешательство, припомнив обстоятельства дела. И взбрело же мне тогда измыслить такой разврат… Ладно бы сам раздел Кейтлин ди Мэнс, так нет же, еще и Энжель на это дело подбил… Хотя в здравом уме и трезвой памяти не решился бы предложить подобное даже такой раскованной особе, как Кэйли, а не то что благородной незнакомке.
– А что было потом, Кэр? – поинтересовалась девушка. – Ну когда Кейтлин пришла в себя?
– Потом… – замялся я, подыскивая слова, но затем махнул рукой и сказал как есть: – Потом меня хотели жестоко убить. – И грустно-грустно вздохнул. – А дальше все стало еще хуже… На месте событий нас застал дед Кейтлин и обязал нас разобраться меж собой по обычаю.
– Так вот отчего твой товарищ завел речь о том, что ты собрался жениться на внучке военного коменданта, – догадалась Энжель.