Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эндрю нужно было искупаться, чтобы освежить лицо, но Никки еще не закончила.
“У него была вечеринка прямо перед отъездом в Кембридж. Среди приглашенных были лорд Барнс и Фрейя Морей. Итак, мы вчетвером подъезжаем в двух разных такси, но в одно и то же время, и вместе ждем на пороге, когда Эндрю откроет дверь. Дерзкий, как паук, еще до того, как он кого-либо впустил, он объявляет нас парой лорду Барнсу. Я не уверен, что он впустил бы их в дом, если бы они не отреагировали так, как будто это не имело большого значения. Все были очаровательны, не только из-за праведности Эндрю, но и по отдельности в течение вечера. На самом деле вечеринка была очаровательной. Мы провели время с бабушкой Эндрю и одной из его тетей, и они рассказали нам, что во время войны было много лесбийских отношений, потому что мужчин было так мало. Многое из этого было сделано только на время войны, но, опять же, это было очень приемлемо. Эндрю невероятно защищает нас, мы видим это постоянно. Он не очень хорошо проводил время на вечеринке по случаю помолвки, но он будет присматривать за нами. Да помогут Небеса всем, кто доставлял нам какие-либо хлопоты, пока Эндрю был рядом ”.
В конце концов они сжалились над ним и перестали рассказывать сказки, хотя история о "маме" была рассказана позже в тот же день. В конце концов, Хелене и Эндрю пришлось готовиться к репетиционному ужину.
“Эндрю, ты не будешь возражать, если я приглашу свою племянницу на вечер?”
“Конечно, нет. Только ваша племянница?”
“Отвечая на незаданный вопрос, в моей семье ничего не изменилось. Сейчас мы обмениваемся открытками на день рождения и Рождество, но я не видел никого, кроме Дианы, с тех пор, как переехал в Глазго ”.
Вау, у кого-то еще более испорченные отношения с родителями, чем у него. Хелене пришлось довольствоваться только гольфом, чтобы доехать до отеля на ужин. Это было недалеко от того места, где должен был проходить прием, и менее чем в 10 минутах езды на машине.
“Эти двое - твои самые большие поклонники”.
“Они были невероятно добрыми друзьями для меня на протяжении многих лет. Я останавливался у них бесчисленное количество раз, включая Рождество, когда в моей семье все пошло прахом ”.
Хелена улыбнулась, но не стала бросать ему вызов.
Том 15. Глава 12
Репетиционный ужин был веселым вечером, значительно более веселым, чем ожидал Эндрю. Он смог расслабиться и снять стресс, о котором и не подозревал, судя по тому, как Сюзанна приветствовала его и как она приветствовала Хелену. Она была тихой и подавленной, но не молчаливой, и все, что она сказала ему, это то, что хотела бы встретиться и поговорить на следующей неделе. Возможно, Сюзанна избегала его последние два семестра, но выглядела она великолепно. Она всегда будет женщиной с полной фигурой, но эта фигура была подтянутой и сексуальной. Эндрю пришлось приложить немало усилий, чтобы не пялиться, как влюбленному дураку. Они обошли комнату, и он представил Хелену всем, хотя ему нужно было представить некоторых родственников Джулиана, с которыми он не был знаком.
Хелена и Эндрю сидели с Марком и Лоррейн Портер, им из трех мальчиков, которым сейчас 14, 12 и 11. Марк был на мальчишнике, а Лоррейн была младшей сестрой Мэри. Беседа текла без особых проблем. Подвиги трех мальчиков, признанные родителями ‘священными ужасами’, забавляли их. Эндрю подумал, что Марк, казалось, был рад сбежать на целый день на мальчишник, и, услышав несколько историй, он понял почему. После окончания ужина состоялась общая встреча и общение, но, за исключением знакомства Хелены с Брайаном и Мэри в начале вечера, он держался от них подальше. Когда он вернулся из туалета, Хелена сидела и болтала с Сюзанной, поэтому вместо того, чтобы прерывать, он поговорил с Джулианом и его отцом в баре. Они были в отличной форме.
“Вот виновный. Ты можешь поверить, что мой сын не разрешает мне водить его новую машину?”
Эндрю рассмеялся над, как он надеялся, притворным возмущением на лице мистера Стронга.
“Он беспокоится, что ты будешь ездить на нем в клуб и в конечном итоге будешь возить участников в поездки, о, я не знаю, может быть, в Саутгемптон”.
“Нигде так близко. По крайней мере, в Вене, Эндрю, по крайней мере, в Вене. Рад тебя видеть и какой замечательный подарок. У меня мог быть один из них, когда они только вышли, мог купить его в любое время за последние 20 лет, ради всего святого, и все же у моего сына есть такой, и я стою здесь, качая головой и пытаясь не ревновать. Ты мой любимый Эндрю Маклеод.”
Он не знал, что это значит, но звучало не очень хорошо.
“Буквально это означает вредитель или пугало, но я имею в виду его как моего заклятого врага, человека, который пробивает брешь в моем высокомерии”.
Его сын добродушно рассмеялся.
“Он занимается этим уже много лет, папа”.
Было приятно иметь возможность посмеяться над этим все эти годы спустя. Мать Джулиана приехала на семейный праздник, и Эндрю воспользовался шансом сбежать. Но Кристин искала возможность поговорить с ним.
“Не убегай, Эндрю, как дела? Кажется, я не видел тебя с Рождества. Какие-нибудь рекламные ролики, в которых ты снимался, уже вышли?”
Пришло время немного повеселиться.
“Не хотите ли позаимствовать кассету?”
Ее взгляд был смесью возмущения и смущения, пока она не увидела, что он улыбается. Удары были нанесены должным образом.
“О, ты. Я тоже всегда считала тебя милым мальчиком”.
Они оба рассмеялись.
“Во вторник после Пасхи выходит первый комплект. Я должен сказать, первые три. Через месяц появятся еще два со второй моделью. С третьим комплектом еще не определились ”.
“Это захватывающе. Но их нельзя показать в Великобритании?”
“Это верно по двум причинам. В основном потому, что банда Белого дома получила бы коллективный удар, если бы их транслировали здесь, что было бы слишком аморально для наших тонких британских чувств. Но также это было прописано в моем контракте. Таким образом, вы в безопасности от вида одного из друзей вашего сына, скачущего