Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы же сами говорили, Лью. Церковь построена тамплиерами,военным подразделением Приората. Что-то подсказывает мне: уж кто-кто, а Великиймастер Приората должен знать, похоронены здесь рыцари или нет.
Тибинг недоумевал:
– Но это самое подходящее место! – Он снова склонилсянад каменными рыцарями. – Должно быть, мы что-то упустили!
Служка вошел в пристройку, ведущую к двери, и с удивлениемотметил, что отца Ноулза там нет.
– Отец Ноулз! – окликнул он. Я же слышал, как кто-тооткрыл дверь, подумал он и двинулся дальше.
На пороге стоял высокий худой мужчина во фраке. Стоял,почесывая затылок, и казался растерянным. Только сейчас служка с досадой понял,что, впустив странную троицу, забыл запереть входную дверь. И вот теперь вцерковь забрел с улицы какой-то тип, судя по обличью, хочет узнать, когда здесьможно обвенчаться.
– Извините, – крикнул служка, решительно шагая ко входу, –но мы закрыты!
В этот миг за его спиной послышался шорох одежды, и не успелслужка обернуться, как чья-то сильная рука зажала ему рот, заглушив крик.Паренек скосил глаза и заметил, что рука эта невероятно белая и что от обидчикаего попахивает спиртным.
Тощий мужчина во фраке достал маленький, словно игрушечный,револьвер и прицелился в служку.
Парнишка почувствовал, что по ногам потекла теплая жидкость,и только тогда сообразил, что обмочился от страха.
– Слушай меня внимательно, – прошептал человек вофраке. – Сейчас ты тихо выйдешь из церкви и убежишь. Будешь долго бежатьне останавливаясь. Усек?
Служка кивнул, говорить он не мог.
– А если попробуешь вызвать полицию… – Тут худощавыйгосподин поднес ствол к самому его носу. – Я тебя найду!
В следующую секунду служка уже летел по церковному дворуточно птица и не собирался останавливаться.
Бесшумно, точно призрак, Сайлас зашел за спину своей жертве.Софи Невё почувствовала его присутствие, но было уже поздно. Не успела онаобернуться, как Сайлас вдавил дуло револьвера ей в спину, затем обхватилмогучей рукой и притянул к себе. Софи испуганно вскрикнула. Тибинг с Лэнгдономодновременно обернулись, на их лицах застыло выражение удивления и ужаса.
– Что?.. – выдохнул Тибинг. – Что вы сделали смоим Реми?
– Это вам знать ни к чему, – спокойно ответилСайлас. – От вас требуется одно: оставить меня здесь с краеугольнымкамнем.
На первом этапе Реми поставил перед ним простую и яснуюзадачу: Войдешь в церковь, заберешь краеугольный камень и выйдешь. И чтобыникаких убийств, никакой борьбы. Крепко прижимая к себе Софи, Сайлас медленноопустил руку. Она скользнула по груди девушки, потом поползла ниже, к талии,еще ниже, и вот наконец оказалась в кармане ее вязаного свитера и принялась тамшарить. Затем переместилась во второй карман. Уткнувшись носом в ее длинныешелковистые волосы, Сайлас сквозь алкогольные пары собственного дыханияулавливал слабый аромат духов.
– Где он? – прошептал Сайлас на ухо Софи. Преждекраеугольный камень находился у нее в кармане свитера. Куда же подевалсясейчас?
– Он здесь! – громко и резко прозвучал голос Лэнгдона.
Сайлас обернулся. И увидел, что Лэнгдон держит в рукемаленький черный криптекс, поводя им из стороны в сторону, как матадор,дразнящий быка.
– Положи на пол! – скомандовал Сайлас.
– Прежде отпусти Софи. Пусть они с Тибингом выйдут изцеркви, – ответил Лэнгдон. – А уж потом мы с тобой как-нибудьразберемся.
Сайлас оттолкнул Софи и, целясь в Лэнгдона, начал приближатьсяк нему.
– Ни шагу больше, – сказал Лэнгдон. – Пусть онисначала выйдут из церкви.
– Ты не в том положении, чтобы командовать.
– Не согласен. – Лэнгдон поднял криптекс высоко надголовой. – Вот как шмякну его сейчас об пол! И пузырек внутри разобьется.
Не то чтобы Сайласа испугала эта угроза, нет. Но егоохватила неуверенность. Этого он никак не ожидал. Прицелился Лэнгдону в головуи, стараясь, чтоб не дрогнули голос и рука, произнес:
– Ты никогда не разобьешь этот камень. Тебе не меньше моегонужен Грааль.
– А вот и нет. Тебе он нужен значительно больше. Ты ужедоказал, что готов убить ради него.
Прятавшийся футах в сорока от них, за рядом скамей у арки,Реми Легалудек вдруг ощутил прилив страха. Все шло далеко не так гладко, какони задумали, к тому же Сайлас явно растерялся и не знал, как исправитьситуацию. Следуя приказу Учителя, Реми запретил Сайласу стрелять.
– Отпусти их! – снова потребовал Лэнгдон, поднимая рукус криптексом еще выше над головой и глядя прямо в глаза Сайласу.
Красные глазки монаха гневно сверкнули. Реми похолодел отужаса. Он боялся, что Сайлас не выдержит и выстрелит в Лэнгдона. И тогдакриптекс пропал! Криптекс не должен, не может упасть на пол!
Криптекс был для Реми пропуском в мир свободы и богатства.Чуть больше года назад он был просто пятидесятипятилетним слугой, жившим встенах замка Шато Виллет и исполнявшим любую прихоть своего хозяина,чудаковатого калеки сэра Лью Тибинга. Но однажды ему сделали чрезвычайнособлазнительное предложение. Служение сэру Лью Тибингу, выдающемуся историку илучшему в мире специалисту по Граалю, оказывается, могло принести Реми все, очем только он мог мечтать. С тех пор каждая минута, каждая секунда пребывания вШато Виллет приближали его к исполнению заветной мечты.
Я как никогда близок к цели, думал Реми, засевший за скамьейв церкви Темпла и не сводивший глаз с краеугольного камня в руке РобертаЛэнгдона. Если Лэнгдон его уронит, все потеряно.
Можно ли ему показаться им? Учитель это строго запретил.Согласно их уговору истинное лицо Реми Легалудека должно быть известно толькоодному человеку на свете. Ему, Учителю.
– Вы уверены, что Сайлас сумеет выполнить задание? –всего полчаса назад спросил Реми Учителя, после того как тот отдал распоряжениеотобрать краеугольный камень. – Мне кажется, тут могу справиться только я.
Учитель был решительно против:
– Сайлас уже сослужил нам добрую службу. Обезглавил Приорат.Так что и камень как-нибудь раздобудет. Вы должны оставаться неизвестным. Есликто-то из них увидит и узнает вас, вы подлежите уничтожению, а убийств уже ибез того было достаточно. Так что не смейте открывать им лицо.