Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вестимо, там было что-то серьезное, раз она так боялась. Это был секрет, который можно было выгодно продать, но еще более выгодно использовать себе же на благо. Как говорится, верная инвестиция.
Поэтому вскинул руки, демонстрируя искренность намерений.
— Нахер надо.
Воровка продолжала смотреть на него пристально, со страхом. Но стала чуть спокойней, исчезло это бешенство во взгляде.
— Ну давай, ответь! Не томи. Я же даже имя корпы не спрашиваю.
— Внутренняя… безопасность, — сглотнула она, потом добавив: — Как резидент.
О. Значит, в сетевом нырянии что-то да понимала.
Улыбнувшись, Котобуки потер руки. Пока что все складывалось лучше, чем он даже предполагал. Девчонка наверняка умела ломать ЛЕД, а с ее имплантом можно было погружаться гораздо глубже, чем мог себе позволить он, когда ломал притащенную ему технику. Заказчики знали, что он не всемогущ, а потому требовали от него хотя бы восстановления минимальных функций, а побольше — уже давали время, какое он тратил на сборку ЛЕДоколов. А тут? Можно было где развернуться, только купить охлаждающее кресло, ну или ванну и машинку для льда.
Рывком он поднялся на ноги, после чего еще раз — с более многозначительным взглядом — обвел помещение вокруг рукой, и затем голосом, с которым обычно не предлагают такие замечательные сделки, огласил:
— Видишь ли, я техник. Ломаю корпоратские штучки, помогаю чем могу. Не шиноби, конечно, но тоже кто-то из похожей среды. И, понимаешь, мне одному ой как не хватает рук. А тут появляешься ты: из корпы, никому нахер не нужная, уж извини на словцо, еще и знающая хоть что-то в своей работе. Может, конечно, где-то ты и проебалась в своей работе, но и я не человек, который работает с людьми, перед которыми нельзя лажать, — хмыкнул Котобуки и вскинул голову. — В общем, Харада-кун, я предлагаю тебе сделку. Не сделку даже, а работу. А? Жилье там, питание — все тут. Обеспечим. А ты работаешь на меня. И я закрываю глаза и никому тебя не сдаю.
Воровка выслушала его внимательно. И замялась.
Котобуки сразу отметил: наверное, где-то на предыдущем месте работы здорово наебали, вот и не доверяет. Плюс ко всему уличный образ жизни никому не идет на пользу, вот и сторонится. Наверняка могла подумать, что сейчас он накачает ее наркотиками и потом продаст любителям дешевых шлюх на Аллее Снов или тем, кто выковыривает из тушек имланты. Раз выжила на улице, значит, умела избегать таких людей.
Вот и вывод: руки не из жопы, голова варит.
А остальное можно было поправить. Остальное… наживное.
— Ну а онигири, — Котобуки кивнул в сторону причины их знакомства, — пойдут в качестве аванса. А? Что скажешь? Я своих слов на ветер не бросаю.
Взгляд Харады медленно опустился на онигири, после чего она резко подняла взгляд на Котобуки. Это были глаза злобной псины, готовой вскрыть глотку, и он по-настоящему заволновался, потому что до этого ощущал себя контролирующим ситуацию, но вот в этот момент…
И выплюнула сквозь зубы:
— Если ты меня наебешь, я выпотрошу твое тело. Это не угроза, просто факт.
— О, не волнуйся, — криво ухмыльнулся. — Мне это столько раз обещали, что уже очередь собралась.
Глава 23. Когда покину я телесный мир, вернет мой дух эллинский ювелир в обличье филигранной птицы
— Такие люди, как Вы, всегда чего-то хотят взамен, — просто ответил Ямато, даже не смотря на Ишикаву. — Будь это небольшая услуга или же какая-то вещь. Думаю, в Вашем случае, это будет просьба.
— Просьба?
Ишикава приспустил очки и взглянул на него слегка заинтересованным взглядом.
Они продолжали ехать вперед. Но Ямато даже не оборачивался в сторону собеседника — единственное, что действительно привлекало его внимание, было зеркало заднего вида. Ему не показалось. Ему… Нет, интуиция не соврала. Он был шиноби; забыл об этом, но рефлексы помнили, и вместе с ними — интуиция. Он крепче сжал кулаки, после чего, не отрывая взгляда от отражения в зеркале, повернул голову к Ишикаве. И отвлекся — буквально на секунду, когда взглянул ему в глаза.
Натужным тоном произнес:
— Не иметь с Вами больше дела.
— Почему?..
Но Ишикава не успел договорить.
Потому что за этим последовал удар. Машина, что всем это время ехала у них на хвосте, впечаталась прямо в капот. Ничего необычного, рассудил Ямато, так часто подсекали на его памяти. Довольно простой и действенный результат, если это бронированный автомобиль. Таран — простейшее решение человечества, если тебе надо нагнать кого-то и остановить. Но внедорожник, который решил помешать им продолжить этот странный и нелепый диалог, принадлежал отнюдь не каким-то бандитам с заднего двора; о, нет, он мгновенно понял, что это машина корпорации, новенькая модель, почти с журнальной обложки. Никакой другой корпе больше не было до него дела, а потому он сделал единственным правильный вывод о том, кто именно это был — «Хорин».
Значит, они наконец нашли его.
Игра в кошки-мышки началась.
Он очень надеялся, что в этом не замешан Ода или кто-то из его помощников. Ямато не хотел устраивать еще одну кровавую бойню, пусть и осознанную в этот раз, ему хватило бессмысленных убийств в прошлом. Впрочем, нет, сомнительно. Он ведь сам говорил, что терпеть не мог «Хорин» из-за гибели брата, какой резон помогать им? Скорее всего, те просто вышли на него, но не атаковали на территории якудза. А потому, когда Ишикава взглянул на него так, словно уже понял ответ на свой ранее заданный вопрос, Ямато протянул ему руку и кивком указал на потайное отделение для оружия, которое расположилось между креслами. Своего у него не было, а махать кулаками во время смертельного заезда было занятием довольно бессмысленным, пусть и по своему красивым.
В эту секунду на лице Ишикавы сверкнула ухмылка; он расхохотался, коротко, почти в исступлении. Это было странно, так нетипично для него, обыкновенно строгого, но Ямато начинал постепенно осознавать, что все то, что окружало его — безумие; Отора, Ханзе — это было настоящим пиком сумасшествия. Комедии. Потому что это было глупо. Глупее, чем только можно было себе представить. Ямато схватился за предложенный ему пистолет и проверил магазин, после чего поднял серьезный взгляд