Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А я ведь был абсолютно серьезен.
Глава 12
Должно быть, Веговер долго гадал, куда я испарился, выйдя за дверь его кабинета. Конечно, я мог бы воспользоваться каким-нибудь из его потайных ходов, чтобы выйти в город, но предпочел услуги Кьярры. Она говорила, что может попасть в порт, вот туда мы и отправились. Кто-то скажет: это не лучшее место для хорошо одетого человека с полными сумками денег, а я отвечу – если он не знает, как себя там вести, то, разумеется, может окончить прогулку в канаве, ограбленным и с проломленной головой. В противном случае он почти ничем не рискует. К тому же Кьярра не знала закоулков порта, а лишь причалы, а мне того и надо было. Я не собирался углубляться в лабиринты доков, складов и прочего подобного, выбраться же в город с причала – проще простого.
Сторожам, конечно, нужно дать на лапу, но они к этому привычны. Их совершенно не интересует, что позабыл в порту какой-то господин в компании юного оборванца. Если их станут расспрашивать всерьез, они молчать не станут, но это происходит, только если совершено серьезное ограбление, убийство или большая драка. А такие, как я, частенько шмыгают туда-сюда по своим загадочным делам, и если на нас нет ориентировки, никто и не почешется. Опасное это дело – слишком много видеть и слышать, на своей шкуре не раз в этом убеждался, а сторожа и подавно в курсе.
Судя по тому, что на меня даже не взглянули, никто меня не искал. Или, может, не ожидали увидеть в такое время в таком месте? Правда, не прикрой я волосы (прихватил у Веговера щегольскую шляпу), сторожа могли бы и обратить внимание – с такой мастью меня даже в темноте издалека видно, – но обошлось.
До моего дома путь неблизкий, если на своих двоих. Не другой конец города, но все-таки… Жить рядом с портом, с одной стороны, удобно, с другой – слишком уж в этом районе шумно, да и ароматы от реки исходят не самые сладостные. В центре, возле холма, мне обитать не по статусу, там селятся все больше люди солидные, вроде того же Веговера. На самом холме – богачи. Понимаю их: вид красивый, воздух свежий, до чиновников в замке рукой подать. Ну а я выбрал пригород за рекой: там сравнительно тихо, есть чем дышать, ну а красот природы мне в путешествиях хватает.
Далековато от злачных и прочих нужных заведений, но это мелочи. Не так часто я бываю дома, а если бываю, вовсе не обязательно ночую в собственной постели. К себе вообще никого не вожу, не люблю посторонних в доме, поэтому предпочитаю наносить визиты сам.
Одним словом, добирались мы долго. Мне что, я привычный: далеко не всегда я ездил верхом, доводилось отмахивать большие концы пешедралом. Вот Кьярре пришлось хуже: она к долгим прогулкам не привыкла, и уже к середине пути начала волочить ноги. Не жаловалась, правда, а когда я предложил поднести ее на закорках, зыркнула так, что едва не подожгла чью-то мирно стоящую в переулке телегу. И я не шучу и не преувеличиваю: глаза ее так полыхнули, что искры посыпались. Я вовремя отпрянул, а вот себе она рукав прожгла.
– Больше так не делай, – сказал я.
– Я не нарочно, – буркнула Кьярра.
– Понимаю, что не нарочно, но все-таки постарайся сдерживаться. У людей, знаешь ли, не принято поджигать взглядом что ни попадя. С чего ты вдруг так обозлилась?
– Мне не нравится быть слабой, – заявила она. – Я могу долететь до твоего дома в один миг и тебя донести!
– Разве же это – слабая? Ты намного сильнее меня, и я об этом прекрасно помню. Но превращаться посреди города нельзя.
– Знаю, – буркнула Кьярра, посмотрев по сторонам. – Тут теснее, чем в лесу. И людей много.
– Вот именно. Непременно кто-нибудь заметит. Это только кажется, что квартал тихий, огни в окнах не горят, все спят, а на самом деле – у кого-нибудь бессонница, кто-то возвращается с гулянки, кто-то ждет этого самого загулявшего… Глаз кругом предостаточно.
– Я чувствую. Но я не про это.
– А про что?
– Если я превращусь, то сломаю дома, – пояснила Кьярра. – Люди наверняка покалечатся. Или даже умрут. Нельзя так.
– Если речь будет идти о нашей жизни, разрешаю не думать об окружающих, – сказал я, в очередной раз удивившись такому бережному отношению к человеческой жизни.
Ясно, что оно не от хорошей жизни проистекало, но все равно – из уст Кьярры такие рассуждения звучали… странно.
– Ты злишься потому, что нет возможности полететь? – предпринял я новую попытку.
– Ну да. Лучше бы я правда стала лошадью. Они быстрее. – Кьярра споткнулась и зашипела, должно быть, ушибла палец на ноге. – И копыта у них твердые!
– Мостовая тут не особенно хороша, – согласился я. – И, представь себе, лошадям тоже неприятно ходить по таким камням. Потому их и подковывают, чтобы ноги не сбили. Я что-то не сообразил: тебе бы тоже пришлось нацепить подковы вместо ботинок.
– Нет, – быстро сказала она. – Лучше так. Только не иди быстро.
– Разве я тороплюсь?
– Не знаю. Я не успеваю.
Тут я сообразил, что намного выше ростом, шаг у меня, соответственно, шире, и Кьярре действительно приходится не идти, а почти бежать, чтобы не отставать.
– Извини, не подумал, – сказал я и сбавил ход. – Спешить нам особенно некуда. Поезд в столицу пойдет только послезавтра, а до этого времени нам найдется чем заняться.
– Поезд?
– Большая такая самоходка, – пояснил я.
– Я знаю, что это. Я не понимаю, зачем он тебе?
– Не пешком же идти. А верхом, сдается мне, тебе путешествовать совсем не понравится. С непривычки это сложно. Ну а повозок у меня в хозяйстве нет, – завершил я мысль. – Можно нанять, но это, во-первых, лишний след, а во-вторых, все равно получится в разы дольше, чем на поезде. Только не говори, что ты его боишься, потому что он больше тебя!
– Не боюсь. Он же не кусается, – буркнула Кьярра. – Ездит только по своей дороге, летать не может. Значит, даже если захочет, не догонит.
– Он не захочет, – заверил я. – Потому что он машина, а машины пока не научились думать. Ими управляют люди.
– А если погонщик за него подумает?
– Такой человек называется машинистом, – просветил я. – Ну подумает, и что? Ты же сама сказала – поезд ходит только по рельсам. Свернуть в неположенном месте он не может. А если сойдет с рельсов, то может разбиться. В любом случае, если под