Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– ФБР пытается найти причины исчезновения Тревора Карсона,не более того, – попытался успокоить его Бич. – О наших тайных оффшорных счетахтам понятия не имеют.
– Нет, ребята, давайте пораскинем мозгами. Трагическипогибший адвокат, преследовавшие его агенты ФБР, оффшорный банк, на счетахкоторого хранятся неведомо откуда взявшиеся грязные деньги. В связи с этим уменя возникает вопрос: чем вы тут занимаетесь?
– Думаю, вам это вовсе не обязательно знать, – угрюмобуркнул Бич.
– Совершенно верно.
– Никто не принуждает вас сотрудничать с нами, – поддержалколлегу Ярбер.
Итак, они поставили своего нового друга перед серьезным, каким казалось, выбором: либо отказаться от сделки и потерять много денег, либопринять условия, но при этом держать язык за зубами и не задавать лишнихвопросов.
Аргроу почесал затылок и недовольно насупился:
– Хорошо, можете ничего не говорить. Мне действительнонаплевать на все ваши секреты.
С этими словами он отправился в совещательную комнату иплотно прикрыл за собой дверь. Целый час собратья наблюдали за тем, как онрасхаживал по комнате. Аргроу что-то кричал в трубку, иногда переходил нашепот, изредка смеялся, словно встретил старого друга, кого-то постоянноуговаривал и даже клялся своей мамой, что все будет нормально. Словом, Аргроуустроил такое шоу, что у них не осталось никаких сомнений в неограниченныхвозможностях их нового друга.
– Думаю, завтра я смогу закончить все это дело, – веселосообщил он, выйдя из комнаты. – Но есть одна загвоздка.
Кто-то из вас троих должен подписать документ,подтверждающий ваше единоличное право на этот вклад.
– А кому это нужно? – спросил Бич.
– Только вашему банку на Багамах. У них на руках находятсядокументы, подписанные мистером Карсоном, и вот теперь они хотят удостоверитьсяв правах владельца вклада.
Сама мысль о том, что им придется подписать какой-тодокумент, дающий возможность доказать их причастность к отмыванию грязныхденег, повергла их в ужас. Однако это требование не показалось им чересчурглупым.
– Здесь есть где-нибудь факс? – поинтересовался Аргроу.
– Нет. Во всяком случае для заключенных, – пояснил Бич.
– Думаю, факс есть у начальника тюрьмы, – высказалпредположение Спайсер, а потом не без сарказма добавил: – Вы можете направитьсяпрямо в его кабинет и заявить, что вам нужно срочно отправить документ в свойоффшорный банк.
Подельники неодобрительно насупились, а Аргроу сделал вид,что не обратил внимания на его едкий тон.
– Хорошо, – проронил он, немного подумав, – а как же выподдерживаете связь с внешним миром? Как отправляете и получаете письма?
– Нашим курьером был тот самый адвокат Тревор, которогонедавно убили на Ямайке, – объяснил Ярбер. – Вся остальная почта находится подконтролем и может быть проверена.
– Как тщательно она проверяется?
– Охранники осматривают конверт, но редко его вскрывают, –вмешался Спайсер.
Аргроу, погруженный в свои мысли, сделал несколько кругов покомнате, а потом посмотрел на дверь и укрылся за книжными полками. Там он вынулсвой хитроумный прибор, быстро набрал номер и прижал трубку к уху.
– Да, это Уилсон Аргроу, – приглушенным голосом произнес он.– Джек еще не ушел? Да, скажите ему, что это срочно.
В комнате воцарилась тишина.
– Кто этот Джек, черт возьми? – возмутился Спайсер, чемснова вызвал неодобрительные взгляды товарищей. Бич и Ярбер в это времявнимательно следили, чтобы в библиотеку не ворвались посторонние люди.
– Это мой брат, – спокойно пояснил Аргроу. – Он адвокат изанимается недвижимостью. Собирается завтра утром ко мне.
Аргроу снова повернулся к стене и плотнее прижал трубку куху.
– Джек, привет, это я. Ты приедешь завтра ко мне? Отлично.Приезжай пораньше, хорошо? Примерно в десять. У меня тут есть почта, которуюнадо срочно передать на волю.
Ладно, договорились. Как мама? Прекрасно. Ну ладно, увидимсязавтра утром.
Собратья заметно оживились, сообразив, что могут сновавосстановить связь с внешним миром с помощью этого человека. У Аргроу есть дляэтого все: брат, работающий адвокатом, мобильный телефон, незаурядный ум исмелость, без которой любые махинации обречены на провал.
– Можем ли мы доверять вашему брату? – спросил Ярбер.
– Как самим себе, – лаконично ответил Аргроу с видомчеловека, которого обижает сам факт недоверия. – Ладно, увидимся позже, –сказал он, направляясь к двери. – Мне нужен глоток свежего воздуха.
Мать Тревора приехала из городка Скрантон к полудню. С нейбыла ее сестра Хелен, тетя Тревора. Обе старушки находились в преклонномвозрасте, но на здоровье не жаловались. Они долго блуждали по узким улочкам,прежде чем нашли дом Тревора, в котором не были много лет.
К счастью, входная дверь была не заперта, и они быстроподнялись в жилую часть дома. В нос ударил запах давно не мытой посуды и пыли.Они остановились в растерянности и долго не могли понять, что им делать.
Тело Тревора все еще находилось в одном из моргов Ямайки, акакой-то неприятный молодой человек из государственного департамента огорошилих тем, что доставка тела в Соединенные Штаты будет стоить не менее шестисотдолларов.
Вот они и приехали сюда, чтобы выяснить, не окажут ли импомощь его бывшие сотрудники.
Запах был настолько неприятным, что обе старушки прикрылиносы платками и сочли за благо поскорее покинуть помещение. Выйдя из дома, ониеще немного постояли возле машины, а потом решили наведаться в офис Тревора,который нашли через полчаса, да и то с большим трудом. Там их уже ждали. Чепстоял в приемной, стараясь выглядеть несчастным и занятым одновременно. А Уэссидел на стуле возле телефона, готовый в любой момент ответить на звонки. Впервый день после известия о смерти Тревора телефон звонил каждую минуту, и онпринимал соболезнования от коллег по работе и бывших клиентов. Но потом ихпоток иссяк, и сегодня с утра звонков почти не было.
Старушки подошли к двери офиса и увидели на нем дешевыйвенок, купленный на деньги ЦРУ.