Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последний раз, он видел Калию Бэшфорд пять лет назад во время их свадебной церемонии. Более им не представилось возможности пересечься. Девушка и тогда была довольно привлекательна на чей-то вкус, но опытный в любовных утехах и повидавший бесчисленное количество женщин Кайзер, не оценил ее молодость и чрезмерную наивность. Все в ней тогда было детское и невинное, не стоящее внимания на его взгляд. С одной стороны это было понятно, насколько был осведомлен мужчина, тогда девушке только исполнилось семнадцать, сущий ребенок. И именно по этой причине, герцог отказался ложиться с ней в постель для подтверждения их брака в первую брачную ночь. А после переезда герцогини в Розовый Дом и вовсе забыл о ее существовании. Испытывал ли он сожаление? Нет. Они были совершенно чужими людьми и разными во всех смыслах этого слова. Но все же, кое-что он так и не забыл… После падения с лестницы, мужчина так ее и не навестил. С одной стороны, какое ему дело до этой девицы? А с другой, она была ребенком и сиротой, нуждавшейся в какой-то поддержке.
Взгляд его холодных глаз скользнул по ее соблазнительно женственному лицу, не заметив, что трогающее душу нежное пение прекратилось и больше не льются из ее уст. Когда девушка выпрямившись посмотрела прямо на него, Кайзер только усмехнулся, заметив на ее лице весь спектр негативных эмоций, который та только могла показать.
Глава 7. Возвращение
Калия провела день как обычно, и выйдя к ужину в сад, решила собрать букет роз, который хотела поставить в красивую ажурную вазу на столе своей комнаты. Лора приготовила для хозяйки ножницы и корзинку, а сама отправилась накрывать на стол, все же, вечерняя трапеза должна была состояться вовремя во что бы то ни стало. Именно поэтому Калия отправилась в сад одна и благополучно занималась своим делом, пока не заметила стоявшего немного поотдаль человека.
Сначала девушка испугалась, но потом, узнав в этом незваном госте герцога Арона едва не лишилась рассудка. Эта встреча была очень неожиданной и не предвещала ничего хорошего.
Заметив, как на губах мужчины появилась усмешка, неприязнь тут же обдала ее горячей волной. Девушка с трудом заставила себя посмотреть в лицо мужчине, которого долгие годы считала сделанным изо льда и стали. Вопреки ожиданиям, вместо высокомерного презрения, которое она должна была увидеть на лице герцога, Калия встретилась со взглядом, полным веселой усмешки.
— Я удивлена визиту столь редкого гостя.
Давая понять свое искреннее недовольство испытываемое к представшему перед ней человеку, герцогиня выпрямилась, словно натянутая струнка и по крепче ухватила плетенную ручку корзины.
— Вы, наверное, думаете, что я абсолютный злодей, — без тени смущения ответил он, — и этим отличаюсь от всех мужчин на свете? Но нет, Калия. Тут я должен вас разочаровать. Я не злодей и имею право ходить там, где мне заблагорассудится.
— Да что вы говорите? — возразила дама, закусив губу, тем самым пытаясь сдержать прорывающийся наружу гнев. — Я думаю, что вы, наоборот, самый безразличный ко всему человек. Ну что же, тогда ходите тут ровно столько, сколько пожелаете.
Кайзер был поражен. Из маленького котенка выросла настоящая львица, взиравшая на него, как на самого последнего, в своей подлости, человека на Земле. Это вызвало у мужчины неподдельный интерес.
— Вы знали, что я не нуждаюсь в вашем разрешении? — подразнил герцог специально провоцируя девушку на вспышку ярости лениво протянул Кайзер.
Ее безмятежные прозрачно-серые глаза отразили бурю негодования, но нежный голос остался все таким же спокойным.
— Я не боюсь вас, Кайзер Кинкейд Арон.
— Хм, вот как? Но все же, ты не можешь найти в себе силы, чтобы смотреть мне в глаза больше пары секунд.
— Да. Не могу.
— Почему?
Калия подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза, пытаясь выдержать внимательный взгляд и упрямо поджимая губы.
— Потому что в моих глазах вы чужой человек. А незнакомцам в глаза я обычно не смотрю.
Темная бровь герцога взлетела вверх над горевшим веселыми искорками бирюзовыми глазами.
— А хотите научиться? Это очень полезный навык, знаете ли… Ведь таким образом от вас будет сложно что либо утаить. Глаза хранят все ответы наших намерений.
— Нет, — ответила девушка, чувствуя злость и раздражение. — А теперь, если позволите, я пойду. — Она повернулась не дожидаясь, пока он ответит на просьбу.
— Вы не хотите узнать моих намерений?
— Ничего! Я попытаюсь найти другой способ узнать чего вы хотите.
Уходя из сада, она чувствовала на себе его испытующий взгляд, но с приближением к дому мысли девушки унеслись в прошлое. Ад пережитый под гнетом этой дамочки по имени Агата и безразличный герцог, не принявший ни единой меры, чтобы хоть как-то обезопасить жену от нападок любвницы. Холодок пробежал по спине, но ей уже было все равно.
Кайзер все так же изумлялся тому, что эта девушка не только повзрослела, но и стала довольно остра на язык. В ее словах не было ни дружеского расположения, ни какой-либо доброжелательности.
«Неужели мне повезло наконец узреть ее истинное Я? Или это из-за брака она стала такой?» — подумал Кайзер, возвращаясь туда, где его ждали Фэлон с Роландом.
Усевшись за стол, он обратился к графу, который о чем-то болтал с Фэлоном:
— Так на чем мы остановились?
— Хм… я просмотрел документы о которых ты говорил. Все исполнено безупречно и по закону. Что на счет решения короля? Ты все еще хочешь, чтобы я разузнал об этом по подробнее?
— Да, пожалуй. Я редко бываю при дворе. А ты там довольно частый гость и многих знаешь.
— Хорошо, я тебя понял. Как будут новости, обязательно сообщу.
После встречи с герцогом, впервые за очень долгое время, Калия окончательно потеряла покой. Этот циничный и наглый мужчина не изменился ни на йоту. Все так же считает, что весь мир должен валяться у его ног…
Терзая себя негодованием, девушка пошла на кухню, разыскивая там Лору. Завидев на пороге хозяйку, Дэниель чуть не уронил тару с тестом, нелепо заморгав своими добродушными глазами.
Калия неловко улыбнулась, словно извиняясь перед беднягой за такой неожиданный визит.
— Ваше милость! Какими судьбами? — поставив тару на стол и поправляя одежду поспешно спросил Даниэль.
— Я искала Лору, Дэниель. Прости что напугала. Ты не знаешь где она может быть?
— О! Что Вы! Я счастлив видеть вас тут. Лора только что забрала ваш ужин и поднялась наверх.
Девушка