Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, господин гинкго-эксперт, – сказала Мэдисон. – И как мы попадем внутрь?
– За мной, – махнул рукой Райс.
Он осторожно прокрался в проулок возле погрузочной площадки, чтобы обогнуть здание. Ребята шли следом.
Задний фасад магазина представлял собой сплошную цементную плиту высотой в два этажа. Наверху по углам симметрично располагались красные двери, от которых спускались пожарные лестницы. На первом этаже по центру стены стоял синий промышленный контейнер для мусора, а по бокам от него расположились черные двустворчатые служебные двери. Над контейнером обнаружилось приоткрытое окно.
Райс попытался подцепить ногтями двери в служебные помещения, но они обе были заперты.
– Гениально, Райс, – сказала Мэдисон. – Что бы мы без тебя делали?
– Ехали бы в «Хол-Фудс»? – предположил тот.
– Эй, гляньте-ка!
Зак вскарабкался на край синего стального контейнера, доверху набитого мусором. Балансируя на крышке, он до упора сдвинул окно вверх, а затем протиснулся в образовавшийся проем и спрыгнул в пыльную духоту темной кладовой.
Следующей на зловонный мусорный бак брезгливо вскарабкалась Мэдисон. А затем пыхтящий Райс. Чтобы не упасть, он схватился за плечо девушки.
– Руки убрал, придурок!
– Слушаю и повинуюсь, – сказал Райс, расчесывая воспаленный волдырь на щеке.
– Фу-у-у… – еле слышно выдохнула Мэдисон.
– Ну чешется, – пояснил Райс.
Тем временем Зак нашел небольшую стремянку, взобрался на нее и протянул им руку из окна. Мэдисон тут же за нее ухватилась. Она неловко подтянулась, уперлась коленями в подоконник, пригнула голову… И почему-то замерла.
– Теперь-то что? – простонал Зак.
– Кофта зацепилась, – объяснила Мэдисон.
– Да перестань! – возмутился Райс.
– Не перестану! Это же Джуйси Кутюр, – запротестовала девушка и аккуратно потянула за ткань: – Вот, отцепила!
И тут Мэдисон потеряла равновесие, одна ее нога соскользнула с подоконника и лягнула Райса в шею. Тот полетел вниз и приземлился пузом прямо на кучу вонючего, склизкого мусора.
– Аааааааа! – заорал он.
Мэдисон же свалилась прямо на Зака, и он с глухим стуком приложился затылком о твердый линолеум. Голову тут же заполнил туман, все вокруг закружилось, перед глазами заплясали точки…
Затемнение.
– Зак! Зак! – заорала Мэдисон, тряся его за плечи.
Зак видел три расплывчатые фигуры, склонившиеся над ним. Затем две наименее четкие, правая и левая, слились воедино с центральной, превратившись в одну Мэдисон. Зак встретился с ней взглядом и часто заморгал.
– Что… Что происходит? – спросил он.
– Прости, Зак. Это все я виновата, – признала Мэдисон.
За их спинами, постанывая, барахтался в оконном проеме Райс. Он застрял, повиснув пузом на подоконнике, и с головы его медленно соскальзывала почерневшая банановая кожура.
– Помогите мне, – прохрипел Райс.
Мэдисон закатила глаза и направилась к нему.
– Ой, да ты весь в помоях… – Она помедлила и попыталась аккуратно снять с Райса хотя бы часть налипшего мусора.
– Мэдисон, пожалуйста!
– Ладно, – сказала она и вцепилась в его сырую, перепачканную толстовку, пока Райс извивался червяком, пытаясь как-то перевалиться через подоконник: – Нет, это слишком отвратительно.
Мэдисон разжала руки. И тут же Райс, совершив решительный рывок, шлепнулся лицом на пол. Воя от боли, он свернулся клубочком, как колорадский жук-переросток.
Зак сидел, угрюмо сутулясь и потирая свою гудящую черепушку. Мэдисон подошла и вытерла об его рукава испачканные руки. Поправив очки, Райс порылся в рюкзаке, вытащил два фонарика и направил яркий луч в безэмоциональное лицо Зака.
– Перестань! – недовольно сощурился тот, закрываясь ладонью от слепящего света. – Идем уже искать это «бинго глобула». Посмотрим, верна ли твоя теория.
– Гинкго билоба, – поправил Райс. – И оно точно сработает.
– Скорее уж «гико блаблабла», – пошутила Мэдисон. – И ты лучше молись, чтобы и вправду сработало.
Лунный свет лился сквозь стеклянные витрины супермаркета и отражался от полированных до блеска полов. Зак, Райс и Мэдисон стояли у длинного ряда касс с конвейерными лентами и смотрели на огромную парковку, раскинувшуюся по ту сторону стекла.
– Они же разобьют эти стекла как нечего делать, – сказал Зак.
– Запросто, – согласилась Мэдисон.
– Небось, крутое будет зрелище, – пробубнил Райс и пошел за тележкой в самый конец ряда касс.
Они тихонько крались по проходам, петляя между высоченных стеллажей с товарами, пока не добрались до отдела витаминов и БАДов.
Полки здесь ломились от белых бочонков с протеиновыми порошками и баночек из темно-коричневого пластика, помеченных разными буквами алфавита. Цинк. Нет. Кальций. Не то. Вытяжка чеснока… Рыбий жир. Зверобой? Эхинацея? «Это еще что за дрянь?» – подумал Зак.
– Гинкго билоба! Нашел! – воскликнул он.
Они подчистую сгребли четыре ряда антизомбиновых таблеток в свою тележку. Пока ребята катили награбленное по магазину, Зак заметил отражение Мэдисон в выпуклом стекле мясного холодильника. Ее лицо было перекошено ужасом: на витрине стройными рядами лежали сырые тушки цыплят, рыбы с остекленевшим взглядом, королевские креветки и, конечно же, крупные куски говяжьей вырезки и горы фарша.
В отделе заморозки, в голубоватом свечении флуоресцентных ламп, обнаружился лифт. Ребята закатили в него тележку с гинкго и поднялись на второй этаж.
Когда Зак, Райс и Мэдисон вышли этажом выше, и створки лифта за их спинами закрылись, впереди их ждал длинный коридор. А в самом конце его виднелась чуть приоткрытая дверь, из тонкой щели лился бледный голубой свет. Табличка на двери гласила: «УПРАВЛЯЮЩИЙ».
Когда тележку проталкивали в дверь, колесики немилосердно заскрипели.
Потолок в кабинете оказался очень низким, зато соломенного цвета кафельная плитка на полу была натерта до блеска. Ближний ко входу угол занимал коричневый диван из искусственной кожи, перед ним валялся дешевый безвкусный коврик, а напротив стоял широкий телевизор с плоским экраном. Чуть дальше по той же стороне виднелась арка, ведущая в маленькую кухоньку, оборудованную раковиной, холодильником и парой грязных столешниц. За микроволновку шмыгнул таракан. Стены были выкрашены в тошнотно-зеленый цвет, и в кабинете воняло кислой стоячей водой.