litbaza книги онлайнДетективыДело дважды неразведенного - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 49
Перейти на страницу:

– Честно говоря, я тоже. Но теперь вспомнила и мой желудоктут же начал бунтовать.

– Бифштекс? – спросил Мейсон.

– Яичницу с ветчиной, – улыбнулась она, покачав головой.

– Согласен, – сказал Мейсон. – Поехали.

Глава 5

Мейсон вошел в свой кабинет, когда часы показывали девять.Он остановился в дверях и задумчиво посмотрел на секретаршу.

– Делла, – сказал он, – ты работала почти всю ночь, чтомешало тебе подольше поспать утром?

– Я не могла спать, – улыбнулась она. – Проснувшись, яначала обдумывать случившееся. В голову лезли мысли о скопившихся в офиседокументах. Поняв, что окончательно проснулась, я встала, приняла душ,приготовила завтрак и поспешила сюда.

– Я тоже проснулся в обычное время, – усмехнулся Мейсон. –Встал, принял душ, немного посидел, и уже половина девятого. Ладно, естьчто-нибудь новое, Делла?

– Пока нет…

Зазвонил телефон. Делла подняла трубку:

– Да, Герти? Подожди, я узнаю, – сказала она и повернулась кМейсону: – Звонит твой-не твой клиент и спрашивает у Герти, можно ли попасть ктебе на прием сегодня утром.

– Ты имеешь в виду Аделлу Хастингс?

– Да.

– Я поговорю с ней, – сказал Мейсон.

– Одну минутку, Герти, – сказала в трубку Делла. – Соединиее с шефом.

– Алло, – сказал Мейсон, взяв трубку.

В голосе Аделлы Хастингс слышалось нетерпение:

– Мистер Мейсон, я _д_о_л_ж_н_а_ увидеться с вами.

– Вы здесь, в Лос-Анджелесе?

– Да.

– Как вы здесь оказались?

– Я не могла заснуть всю ночь. Чем больше я думала об этом,тем больше понимала, что вы, возможно, были правы. Мне бы хотелось встретитьсяс вами, если возможно, до… до…

– До чего? – спросил Мейсон.

– До того, как что-либо случится.

– Что-нибудь случится с вашим мужем?

– Если Гейрвин сегодня не появится на работе в десять часов,то Симли Бейсон… Это будет означать, что произошло что-то очень серьезное.

– Возможно, как раз сейчас он уже на работе, – сказалМейсон.

– В том-то и дело, что две или три минуты назад его еще небыло в офисе.

– Вы разговаривали по телефону с мистером Бейсоном?

– Да.

– Все складывается не слишком удачно, – задумчиво произнесМейсон. Вы далеко сейчас от моего офиса?

– Я на стоянке рядом с вашим зданием.

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Поскольку вы уже здесь, сделаемследующее: приходите в мой кабинет, но не через приемную. Ни в коем случае незаходите в мою приемную. Подходите к двери с табличкой: «Перри Мейсон, личныйкабинет». Постучитесь, и Делла Стрит впустит вас.

– Я не должна проходить через приемную?

– Нет.

– Мне идти сразу сейчас?

– Да.

– Хорошо, я сейчас приду, – пообещала она.

Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит:

– Меня все это очень беспокоит, Делла.

Секретарша согласно кивнула.

– По всей видимости, – сказал Мейсон. – Аделла Хастингсговорила правду, когда утверждала, что сумочку у нее украли.

– Но до конца ты не уверен? – спросила Делла, пристальноглядя на Мейсона.

– До конца – нет, – ответил Мейсон. – Она могла прийти к намв офис, оставить сумочку и уйти, полагая, что сумочка и ее содержимое вызовутбольшой интерес. В сумочке она оставила достаточно большую сумму денег,рассчитывая на то, что мы попытаемся связаться с ней. Мы бы сделали это, дажеесли в сумочке не было револьвера.

Делла Стрит ждала продолжения, но Мейсон молчал.

– Что скажешь? – спросил Мейсон.

– Продолжай, – улыбнулась Делла. – Ты думаешь вслух, а потомзаставляешь меня высказываться и разъяснять свою точку зрения.

Мейсон словно не слышал ее, внезапно он сказал:

– Позвони Полу Дрейку, Делла. Я хочу переговорить с ним доприхода Аделлы Хастингс.

Делла Стрит сразу же подняла трубку телефона и стала быстронабирать номер.

– Пол Дрейк слушает, шеф, – наконец сообщила она.

– Пол, есть срочное дело, – сказал Мейсон в трубку. –Необходимы немедленные действия.

– Я всегда действую немедленно, – усмехнулся Дрейк.

– Не время для шуток, – сказал Мейсон. – Я хочу, чтобы тысобрал шесть или семь молодых женщин от двадцати семи до тридцати двух лет,весящих от ста до ста семнадцати фунтов. Все должны быть в больших темныхочках. Пошли одного из своих оперативников в аптеку, чтобы он купил дюжинуочков с самыми большими и самыми темными стеклами.

– Когда это сделать? – спросил Дрейк.

– Немедленно, – ответил Мейсон.

– Смилуйся, Перри! Я не могу…

– Заплати им, сколько сочтешь нужным, – сказал Мейсон. – Явлез в дело, которое меня беспокоит и лично, и профессионально. Возможно,кто-нибудь из твоих сотрудников знает девушек, работающих в этом здании,которые примерно на полчаса могли бы уйти с работы. Пошли оперативника вресторан, на автостоянку. Пусть твои люди поговорят с молодыми женщинами,которых встретят. Пусть скажут им, что они могут заработать за час двадцатьдолларов. Позвони мне, как только ты соберешь их.

– Двадцать долларов за час? – уточнил Дрейк.

– Если потребуется – пятьдесят, – сказал Мейсон. – Мне нужнырезультаты.

– Я попробую, – ответил Дрейк. – Начну со своего оператора.У меня сейчас здесь несколько свободных оперативников, один из них сходит ваптеку и купит очки. Нужны большие и с темными стеклами?

– Да, большие с темными стеклами. Я тебе позвоню, как толькобуду готов. Пол, собери всех этих девушек в своей конторе, пусть они наденуттемные очки и ждут сигнала. В нужное время Делла позвонит и скажет: «Пол, этоДелла». Это все. Сразу после этого выводи своих девушек в коридор. Пусть ониидут в нашу приемную. Скажи им, чтобы они туда не входили, пока я не выйду изсвоего кабинета с молодой женщиной, которая также будет в темных очках. Яподойду к вашей группе, и мы войдем вместе. Ясно?

– Вполне, – ответил Дрейк.

Мейсон повесил трубку. Делла Стрит посмотрела на Мейсона иулыбнулась:

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?