Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робин заметила привлекательную женщину со скромным узлом темных волос на затылке. На ней были простая белая блузка и черная юбка-карандаш до колен, плотно облегавшая стройные бедра.
– Здравствуйте, – обратилась доктор Робертс к девушке, протягивавшей ей бедж. И улыбнулась Робин. – Пожалуйста, называйте меня Кэтрин, – сказала она и вдруг поморщилась.
– Вам нехорошо? – спросила Робин.
Кэтрин кивнула:
– Один идиот проехался мне по ноге чемоданом. Боюсь, весь уик-энд буду хромать.
– О боже! – воскликнула Робин. – Придется найти какого-нибудь красавца Уиллоби, чтобы он отнес вас на руках на второй этаж.
– Думаю, до второго этажа я как-нибудь доберусь сама, – рассмеялась Кэтрин.
Марк подхватил чемодан Кэтрин, и они стали подниматься за ним по лестнице.
– Издалека приехали? – спросила Кэтрин.
– Из Северного Йоркшира.
– Значит, вам пришлось дольше добираться. Я всего лишь из Оксфорда.
– Вы преподаете литературу? – восхищенно спросила Робин. – Я читала вашу книгу!
– По собственной воле?
– Ну конечно! – с энтузиазмом подтвердила Робин.
Кэтрин рассмеялась:
– Ах да, здесь же собрались поклонники Остин! Я читаю лекции в колледже Святой Бригитты в Оксфорде, и, боюсь, мои студенты отнюдь не разделяют нашего с вами восхищения Джейн.
– Наверное, это нелегкая работа, – заметила Робин, в душе восхищаясь своей новой знакомой.
– Иногда, – согласилась Кэтрин. – Но я люблю свой предмет и к тому же имею возможность посещать мероприятия вроде этого.
Робин кивнула:
– Жалею, что в свое время у меня не было денег на колледж. Думаю, мне бы понравилась студенческая жизнь. Наверное, поэтому я обожаю конференции. Всегда узнаешь столько нового.
– Век живи, век учись, – улыбнулась Кэтрин.
Они поднимались по левой лестнице.
– Замечательный дом, – заметила Робин, глядя с лестничной площадки в холл и бесшумно ступая по пушистому красному ковру.
– Это Императорская лестница, – объяснила Кэтрин. – Одна из самых красивых в стране.
Робин вдруг замерла.
– Что такое? – удивилась Кэтрин.
– Тот человек, – сказала Робин, кивая на темноволосого джентльмена, стоявшего у подножия лестницы. – Он уже давно за нами наблюдает. Вы его знаете?
Кэтрин проследила за ее взглядом:
– Ах, этот! Тот самый грубиян с чемоданом…
Мужчина отвернулся, но Робин продолжала смотреть ему вслед.
– Симпатичный, – заметила она.
– Возможно, если вам нравится такой типаж – высокий, темноволосый и так далее, – отозвалась Кэтрин.
– Как будто мил, но все же не настолько хорош, чтобы нарушить ваш душевный покой? [9] – спросила Робин.
Кэтрин встретилась с ней взглядом:
– Вроде того.
Они поднялись на второй этаж и свернули в коридор, где все стены были увешаны портретами.
– Пришли, – объявил Марк, который по-прежнему шел впереди, и поставил чемоданы у дверей. – Доктору Робертс – сюда, – сказал он, открывая правую дверь. – Мисс Лав – сюда, – и открыл дверь слева. – Желаю вам приятно провести время в Перли.
Робин улыбнулась, уверенная в том, что так и будет.Уорвик еще никогда не испытывал такого унижения и досады. Надо же было проехать по ноге чемоданом именно Кэтрин! Ничего себе встреча! Разумеется, он ее сразу узнал, но то, какое у нее было выражение лица, едва не заставило его все бросить и немедленно уехать домой.
Он помог миссис Сомс довезти чемодан до комнаты и поспешил в холл, рассчитывая еще раз извиниться перед Кэтрин и как-то сгладить впечатление, но она уже поднималась по лестнице вместе с девушкой в серебристых сандалиях.
Наконец-то он смог как следует разглядеть Кэтрин. Но что случилось с длинными волнистыми волосами, которые он видел на фотографии в Интернете? Вместо того чтобы рассыпаться по плечам, прямые и безжизненные, они были стянуты в тугой узел на затылке. Уорвик бросил взгляд на ее деловой костюм – черное и белое – и живо представил ее в другом образе: в ярком платье, с распущенными волосами.
Уорвик смотрел, как Кэтрин, поднимаясь по лестнице, разговаривает с кудрявой девушкой. Он вовсе не хотел показаться наглецом, глазеющим на незнакомок, поэтому почувствовал себя идиотом, когда его заметили.
«Первое впечатление – самое важное», – думал он, вспоминая несчастливое знакомство Элизабет Беннет и мистера Дарси.
Остин это прекрасно понимала, ведь сначала она хотела назвать роман «Первые впечатления». Уорвик застонал. Он упустил шанс произвести хорошее впечатление, причем дважды. Но он был писателем и привык исправлять неудачные сюжетные ходы. Сейчас надо просто дождаться очередной возможности и постараться снова не наделать глупостей.Кедровая комната оказалась совершенством во всех отношениях, и Робин сразу в нее влюбилась. Обрадованная, она бросилась к большому окну с подъемной рамой и при виде открывшегося пейзажа вздохнула, как безнадежно влюбленная героиня романа. Внизу расстилалась великолепная изумрудная лужайка, а справа, словно часовой, высился кедр.
Она взглянула на двуспальную кровать и невольно почувствовала укол совести из-за того, что кровать предназначалась ей одной, а Джейсу здесь не было места. Однако в этом нет ее вины. Она же не просила везти ее на эту конференцию. Он сам виноват, что все выходные ему придется сидеть в отеле и отчаянно скучать. Робин твердо решила, что не даст Джейсу испортить ей уик-энд. Она так долго ждала этого дня.
Открыв чемодан, Робин нашла щетку для волос и отправилась в ванную, чтобы наскоро привести в порядок волосы, растрепавшиеся в дороге. Она никогда не носила короткой стрижки и не представляла себя без длинных волос, предмета ее гордости. Джейс их обожал, однако с длинными волосами было немало хлопот, и Робин часто приходило в голову, как хорошо живется девушкам с аккуратными короткими стрижками.
Вытряхнув из сумки ненужные вещи, в том числе две книги в бумажных обложках и большой пакет мятных конфет, она вышла в коридор.
Спустившись до половины лестницы, Робин заметила внизу, в холле, Кэтрин.
– Робин! – окликнула ее та. – Спускайся посиди со мной.
Робин присоединилась к ней, и Кэтрин взяла ее под руку.
– Ну вот, теперь мы точь-в-точь как две героини Остин, верно? – улыбнулась Кэтрин.
Робин улыбнулась в ответ, и они вошли в комнату под названием «Желтая гостиная» в задней части дома. Она была залита мягкими лучами закатного солнца. Окна выходили в сад, спускавшийся к реке.
– У меня такой же вид из окна, – похвасталась Кэтрин.