Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм, — задумался я, — а знаешь, что можно сделать?
— Нет, но я уверен, что вот-вот услышу это от тебя! — улыбнулся граф.
— Объяви им вечером, что тех, кто будет хорошо работать, мы освободим после строительства города.
— Но ты же и так собирался их освободить.
— Всё верно, но они-то этого не знают! Да и к тому же, тут дел не на один год. Рабы нам по сути нужны только на стадии подготовительных работ. Потом без профессиональных строителей нам не справиться. Без рабов мы всё равно не останемся. Покорных мы никогда не сможем освободить. Кстати, никогда не думал, что этой касты людей может быть так много.
— Ну тут ничего удивительного нет. Бандита, покусившегося на жизнь другого разумного, навсегда лишают воли. К сожалению, желающих выйти на большую дорогу от этого меньше не становится. Вспомни пиратов, которых мы разбили в море. Выживших приговорили к судьбе покорного. И нам, помимо того, что досталась доля с продажи рабов, так ещё и магистрат выплатил вознаграждение за их поимку.
— Про магистрат я не знал, — сказал я. — Получается, выгодно брать в плен бандитов живыми.
— Нет! — резко ответил граф. — Я тебе уже не раз говорил! Если перед тобой стоит враг, не медли. Бей. Бей или сам будешь убит. Я веду к тому, что, если ты будешь думать над тем, как взять бандита живым, то есть большой риск умереть при этом. Ты меня понял?
— Да, Анри. Это просто мысли в слух.
— Выкинь их из своей юной, но очень умной головы, — потрепав мне волосы, сказал граф.
— О, смотри, наш корабль возвращается, — указал я пальцем на воздушное судно.
— Пойдём к берегу. Познакомлю тебя к Боратом, да и послушаем, что Зес и он смогли найти.
— Хорошо, как раз нужно зайти к Ясулу.
— Зачем? — спросил граф.
— Он привёз личинки, — ответил я. Граф сделал сосредоточенное лицо и лишь кивнул.
Глава 5
Вчера вечером прибыл Акакий с Африканского континента. Он сообщил, что выполнил мою просьбу, но только на половину. У бывшего хозяина Инессы оказался дар целителя, причём его сила чуть-чуть не доходила до средней. И разумеется Акакий привёз нового раба с собой. А тот в первый же день попался на глаза Инессе.
Граф мне рассказал, что, когда она увидела того «человека», из неё словно весь дух выбили. На её лице отобразился страх. Она боялась его! Какой бы сильной Инесса не казалась, её начало трясти, и она не могла сдвинуться с места.
— Ярар, я понимаю, что ты в этом не виноват. А Акакий хотел, как лучше. Но с этим подонком надо что-то делать!
— Я уже предпринял меры. Зес и ещё несколько бойцов переправили его к гномам.
— Они его того? — с удивлением спросил Анри.
— Нет! — сообразив о чём говорит граф, ответил я. — Он там пробудет пока мы не устроим минимальные удобства для жизни. У меня пока нет времени заниматься экспериментами с вампирскими личинками.
— Как бы поздно не стало! — сосредоточено ответил граф. — Лучше отложить все дела и узнать наконец-то о возможностях целительского дара под действием личинок.
Я немного подумал над словами графа.
— Хорошо. Как только будет построен дом, я сразу же приступлю к работе с ним. Но тогда мне нужно большое подвальное помещение. В нём я размещу свою лабораторию, где буду с Корфом и Гереком изучать все возможности своего дара.
— И с чего ты начнёшь?
— Как и все великие ученые… — сказал я, сделав многозначительную паузу: — с наблюдения!
— Ладно. Торопиться тоже сильно нельзя, из-за спешки можно таких дел наворотить, что замучаемся разгребать.
Вечером я сходил к Инессе.
— Инесса, не смотри на меня так. Кто же знал, что он имеет дар целителя! — оправдывался я.
— Ярар, я тебя прошу, избавься от него. Сделай, как я тебя просила.
Не успел я ничего ответить, как в палатку зашёл Зес. Судя по его выражению лица, он что-то натворил.
— Ярар, всё как ты… — не закончил он фразу, сделав вид, что только сейчас увидел Инессу. — Милорд, — продолжил он, — корабль подхватил сильный ветер, и раб выпал с корабля. К сожалению, он не выжил.
Блин, и кому он пытается лапшу на уши навешать. На корабле установлен воздушный щит, защищающий от воздушного потока. За всё время путешествия на корабле ни разу не было сильного ветра, а тут человека за борт выкинуло.
Но сказал я совершенно другое.
— Несчастье-то какое! Наверно сама Стихия решила забрать этого человека к себе.
— Да, милорд. Истинно так, — склонил голову Зес.
Инесса слушала нас, и до неё только сейчас стала доходить информация, которую озвучил Зес.
— Спасибо, — тихо сказала она, переводя взгляд с меня на Зеса. Мы видели, что Инессе надо побыть одной. Поэтому вышли на улицу.
— Зачем? — спросил я.
— Не сердись, Ярар. Он был плохим человеком. Я немного расспросил его, как он обращался со своими рабами.
— И он смог тебе ответить? — с сомнением спросил я.
— Разумеется, не всё. Я спрашивал про его сексуальные предпочтения. И А раз он был рабом, то не мог мне ответить. Инессе повезло, что он решил её продать. Многим из его рабынь повезло меньше.
— Зес, да плевать мне на то, кем он был! Мне нужен целитель, а он подходил идеально. Если что, меня бы совесть совершенно не мучала. А теперь придётся искать нового.
— Яр, извини. Но я выбрал душевное спокойствие Инессы. А не твои эксперименты. Я поступил правильно. А целителя я тебе найду.
— Из покорных? — спросил я.
Зес выругался, и что-то пробурчал. Но услышал я только слова.
— Будет тебе из покорных!
За спиной я услышал чьи-то шаги. Повернувшись я увидел Ерби. Она смотрела на Зеса не моргая. И он кивнул ей. Думаю, она была в курсе того, что собирался сделать Зес. Она подошла к нему и, не стесняясь меня, поцеловала.
— Остальную награду получишь вечером! Инесса у себя? — спросила Ерби.
Когда она удалилась, я с улыбкой произнёс.
— Ну ты и каблучище! Убил человека по указке будущей жены!
Зес аж поперхнулся от того, как я перевернул ситуацию.
— Ярар, она не знала ничего! — разводя руками сказал он.
— Ты кому это пытаешься сейчас рассказать?
Он ненадолго замолчал. Оправдываться Зес никогда не умел. И он предпринял тактическую попытку отступления.
— Меня ждёт Анри. Рад был Вас видеть, господин, — поклонился он.
Мне хотелось ещё поиздеваться над Зесом, но это было чревато. Он мог спокойно напомнить мне,