litbaza книги онлайнФэнтезиВолки Кальи - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 208
Перейти на страницу:

Двое рабочих с фермы, в коричневых рубашках, грязных белыхбрюках и сомбреро, стоявшие у прилавка, поспешно отошли в сторону, словноожидали, что пришельцы из другого мира тут же выхватят оружие и их пулипревратят сэя Тука в решето.

— Да, сэр, — бесстрастно ответил Джейк. — Извини, — он вынулЫша из кармана, опустил на залитое солнцем широкой крыльцо, у двери. — Подождинас здесь, малыш.

— Жди Ыш, — ответил ушастик-путаник, и его хвост обвилсявокруг задних лап.

Джейк присоединился к своим друзьям и втроем они прошли вмагазин. Сюзанна решила, что пахнет в нем, как в магазинах Миссисипи. Те жесмешанные запахи солонины, кожи, пряностей, кофе, моли и обмана. У прилавкастояла большая бочка с чуть сдвинутой крышкой. Рядом на гвозде висели щипцы. Избочки шел сильный запах маринованных огурцов.

— Кредита не будет! — все тем же пронзительным, вызывающимраздражение голосом выкрикнул Тук. — Я никому не давал кредита и никому не дам!Правду говорю! Спасибо вам!

Сюзанна схватила Эдди за руку, сжала, призывая кспокойствию. Эдди нетерпеливо вырвал руку, но когда заговорил, голос его звучалтак же бесстрастно, как и у Джейка.

— Спасибо тебе, сэй Тук, мы его и не просим, — тут ему вдругвспомнились слова Каллагэна. — Никогда в жизни.

Послышался одобрительный шепот покупателей. Никто из нихболее не делал вида, что интересуется товарами. Тук покраснел. Сюзанна вновьвзяла Эдди за руку и на этот раз, пожимая ее, улыбнулась.

Поначалу они выбирали то, что им нужно, в молчании, новскоре к ним начали подходить люди, все они были в Павильоне на торжественнойвстрече стрелков, здоровались, спрашивали (застенчиво), как они поживают. Всетрое отвечали, что отлично. Они взяли рубашки, в том числе две для Роланда,штаны из плотной хлопчатобумажной ткани, нижнее белье, три пары сапог скороткими голенищами, уродливых, но похоже, крепких. Джейк попросил Тукадостать с полки пакетик с леденцами. Тот достал, что-то ворча себе под нос. Авот когда Джейк захотел прикупить мешочек табака и пачку папиросной бумаги дляРоланда, Тук отказал с видимым удовольствием:

— Нет. Нет. Я не продаю курительную траву мальчикам. Никогдане продавал.

— Хорошая идея, однако, — кивнул Эдди. — Уверен, чтоминистерство здравоохранения выдало бы тебе похвальную грамоту. Но ты продашьтабак и бумагу мне, не так ли, сэй? Наш старший любит покурить вечерком,размышляя, как помочь тем, кто попал в беду.

Послышались смешки. Магазин начал заполняться. Непокупателями — зрителями. Теперь они выступали перед аудиторией, и Эдди ничегоне имел против. Тука в Калье, похоже, не жаловали, но удивляться этому неприходилось. В том, что он — говнюк, двух мнений быть не могло.

— Никогда не видел, чтобы кто-то танцевал каммалу лучше, чемон, — крикнул мужчина из одного из проходов, и остальные одобрительно загудели.

— Я говорю, спасибо вам, — ответил Эдди. — Обязательно емупередам.

— И твоя леди прекрасно поет, — добавил другой мужчина.

Сюзанна сделала реверанс. Сама она напоследок сдвинулакрышку с бочки и щипцами достала огромный огурец. Эдди наклонился, присмотрелсяк нему.

— Вроде бы однажды я достал из носа что-то такое же зеленое,но точно не помню.

— Не паясничай, дорогой мой, — с улыбкой ответила Сюзанна.

Право определиться с окончательной ценой Эдди и Джейкпредоставили Сюзанне, что ее вполне устроило. Тук приложил все силы, чтобывзять с них по максимуму, но Эдди пришел к выводу, что он не стремился ободратьименно стрелков, просто полагал выкачивание денег из покупателей частью своейработы (а может, и считал сие призванием). Однако, ему хватало ума учитыватьнастроение конкретных клиентов, потому что в конце концов он заметно удавилсвои аппетиты. Что не помешало ему взвесить монеты на специальных весах,которые, похоже, служили исключительно для этой цели, а также посмотреть напросвет гранаты Джейка и отказаться принять один из них (который выглядел точнотак же, как и остальные, по мнению Эдди, Джейка и Сюзанны).

— Как долго вы пробудете здесь? — вежливо осведомился Тук,когда покупки стали собственностью стрелков, а монеты и камни исчезли сприлавка. Однако, глаза пристально поглядывали на них, и Эдди не сомневался,что их слова в самом скором времени станут достоянием Эйзенхарта, Оуверхолсераи всех тех, чье слово окажется весомым в день принятия решения.

— Ну, все зависит от того, что мы увидим, — ответил Эдди. —А что мы увидим, зависит от того, что вы нам покажете, не так ли?

— Ага, — согласился Тук, несколько озадаченный ответом. Вмагазине собралось уже человек пятьдесят. Никто ничего не покупал, все глазелина стрелков. Чувствовалось, как нарастает напряжение. Эдди все это нравилось.Он не знал, хорошо это или плохо, но да, ему все это очень нравилось.

— А также зависит от того, что хотят горожане, — внесла своюлепту Сюзанну.

— Я скажу тебе, что они хотят, коричневая! — прозвенелпронзительный голос Тука. — Они хотят мира, чтобы все было, как и всегда! Ониже останутся в городе после того, как вы четверо…

Сюзанна схватила большой палец Тука и вывернула его. Проделаэто на удивление ловко. Джейк не сомневался, что ее маневр увидели только двоеили трое человека, которые стояли у самого прилавка.

— Я разрешаю произносить это слово старику, которыйпрактически лишился разума, но не тебе. Назови меня еще раз коричневой,толстяк, и я вырву у тебя язык и подотру им твою задницу.

— Извини меня! — прохрипел Тук. Пот большими каплями катилсяпо его щекам. — Извини, прошу тебя!

— Хорошо, — Сюзанна отпустила палец. — А теперь мы выйдем накрыльцо и немного посидим, ибо шопинг — занятие утомительное.

6

На крыльце магазина Тука не было тотемов, изображавшиххранителей луча, какие Роланд видел в Меджисе, но кресла-качалки стояли,рядком, не меньше двух десятков. И все три лестницы охраняли пугала,поставленные по случаю приближения праздника Жатвы. Выйдя из магазина, Эдди,Сюзанна и Джейк заняли три центральных кресла. Ыш улегся между ног Джейка ивроде бы заснул, положив мордочку на передние лапы.

Эдди мотнул головой в сторону двери.

— Жаль, что здесь нет Детты Уокер. Она бы что-нибудьумыкнула у этого сукиного сына.

— Думаешь, меня не подмывало последовать ее примеру? —хмыкнула Сюзанна.

— Горожане выходят на крыльцо, — заметил Джейк. — Думаю, онихотят поговорить с нами.

— Конечно, хотят, — кивнул Эдди. — Для этого мы здесь исидим, — он улыбнулся, и от улыбки его красивое лицо стало еще красивее.Прошептал. — Встречайте стрелков, горожане. Кам-кам-каммала, говнюка янаказала.

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 208
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?