Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большие колонны главного зала дома Сэн ровными рядами стояли по периметру всего помещения. Все пришедшие на представление наги разбились на небольшие группы и оживлённо переговаривались между собой. Виас подумала, что они были похожи на грибы, растущие вокруг стволов деревьев. Конечно, это было правильным поведением в обществе, чтобы не мешать другим нагам передвигаться по залу и свободно входить и выходить из него, однако Виас задумалась о том, стали бы люди, леконы или токкэби так же собираться вокруг колонн, чтобы никому не мешать своим присутствием.
Затем она заметила мужчину, который, в отличие от остальных, не стоял рядом с колоннами в ожидании начала заведомо провального спектакля. Однако в его случае это было вполне объяснимо: он исполнял традиционный танец нагов, держа в обеих руках танцевальные палочки. Виас пересекла зал и остановилась у колонны неподалеку. Вскоре она поняла, почему никто не смотрел на него: его танец нельзя было назвать ужасным, но он не был достаточно хорош для того, чтобы привлечь чьё-либо внимание или желание бросить хотя бы несколько капель воды в жаровню. Однако похоже, что мужчине было плевать на одобрение публики. Он часто прерывал свой танец, чтобы повторить движения ещё раз или попробовать придумать что-нибудь новое. Это было больше похоже на репетицию, чем на настоящее выступление. Но зачем же ему понадобилось практиковаться в месте, где было собрано столько гостей? Виас почувствовала раздражение, потому что не могла найти объяснение поведению этого нага, однако осталась стоять на месте и продолжила наблюдать, потому что больше в зале особо нечего было делать.
Танцевальные палочки мужчины остыли. Он положил их в жаровню, которая стояла неподалёку, и повернулся. В этот момент их с Виас взгляды встретились. Слегка наклонив голову в нетипичной для мужчин манере, он уверенным шагом направился к ней, в то время как на его лице засияла яркая улыбка.
«Вы ведь Виас Макероу?» – первым заговорил наг, послав ей мягкий нирым.
«Откуда ты меня знаешь?»
«Я несколько раз видел вас издалека, когда вы приходили в Башню Сердца».
«В Башню Сердца?» – У Виас тут же зародилось плохое предчувствие.
«Именно. Позвольте представиться, меня зовут Галотэх. Я хранитель Башни Сердца».
Виас попыталась улыбнуться, однако усиливающееся волнение не позволило ей сделать этого должным образом, и она просто продолжила смерять нага подозрительным взглядом. Хранитель улыбнулся, словно его забавляла такая реакция нагини.
«Вы действительно хранитель?» – Виас на всякий случай решила перейти на более уважительный нирым.
«У меня нет причин лгать вам».
«Но почему хранитель пришёл в такое место… и танцевал в таком наряде?»
Галотэх окинул себя взглядом и понимающе кивнул:
«Одеяния хранителя не подходят для выполнения физических нагрузок вроде танцев. Но иногда они бывают очень даже полезны, например…»
«Нет. Я говорю не об этом», – перебила его Виас.
– Например, когда ты кого-то убиваешь, – закончил вслух свою мысль Галотэх.
Виас непроизвольно ощетинилась, услышав последние слова хранителя.
Галотэх продолжал лучезарно улыбаться, не отрывая пристального взгляда от нагини. На мгновение её посетила мысль, что ещё не слишком поздно было сделать вид, будто она не расслышала его слов. Однако язык тела уже с лихвой выдал её: нагиня была слишком сильно удивлена и никак не могла успокоить подступающий приступ паники.
«Это звучит забавно. Никогда бы не подумала, что мантии хранителей могут сгодиться в таком деле. Не могли бы вы рассказать, чем именно они могут быть полезны?» – как можно более любезно попыталась ответить Виас.
Галотэх не стал отвечать на её вопрос и вместо этого сказал:
– Обычный наг может легко принять за хранителя любого самозванца в одеянии служителя. Пока тот, конечно же, не воткнёт ему в спину сайко.
Виас была на грани нервного срыва. Галотэх всё знал. «Он видел меня в тот день? – промелькнуло у неё в голове. – Нет, этого не может быть. В тот день все хранители были заняты проведением Церемонии Извлечения». Стиснув зубы, Виас сверлила Галотэха затуманенным от ненависти взглядом.
– Звучит правдоподобно. Как будто вы имеете в виду какой-то определённый случай, – наконец, она тоже заговорила с помощью голоса.
– Так и есть.
– Вы, должно быть, были опечалены, узнав, что мантия хранителя была использована для совершения преступления?
– Нет. Если честно, в тот момент я почувствовал удовлетворение и вдохновение.
Виас показалось, что атмосфера резко переменилась, и она тут же взяла себя в руки. Тщательно подбирая слова, нагиня окинула взглядом зал, пытаясь убедиться, что поблизости не было нагов, которые были бы заинтересованы в том, чтобы прислушиваться к окружающим звукам.
Галотэх покачал головой, наблюдая за поведением Виас, и сказал:
– Присутствующие здесь озабочены лишь тем, чтобы найти подходящие слова, которые навсегда потушили бы огонь творчества в душе Радиоль Сэн, но при этом не оскорбили бы её. Другие же переживают о том, что будет, если такие слова в конечном итоге так и не найдутся. Будьте уверены, нас точно никто не слушает.
– Теперь я понимаю, кто прислал мне церу. Не могли бы вы тогда объяснить, что вы имели в виду, когда сказали, что почувствовали удовлетворение и вдохновение?
Виас заметила, что от улыбки Галотэха внезапно повеяло холодом. Хранитель задумчиво погладил подбородок и хотел что-то сказать, однако уже в следующий момент передумал и указал взглядом в противоположную часть зала. Виас обернулась и зло стиснула зубы.
«Представление Радиоль Сэн вот-вот начнётся. Не желаете присоединиться? Интересно, сколько времени ей понадобится, чтобы усыпить всех присутствующих. Ах да, и я очень надеюсь, что мы всё же закончим наш интереснейший разговор. Не могли бы вы завтра нанести мне визит в Башне Сердца, госпожа Макероу?»
Виас хоть и проявляла незначительный интерес к искусству, но никогда не презирала Радиоль Сэн так сильно, как настоящие театральные критики. Однако в этот момент в Хатенградже было сложно найти нага, который ненавидел бы её так же отчаянно, как Виас. Нагиня изо всех сил старалась взять себя в руки и успокоить взъерошенные чешуйки.
«Я непременно приду», – решительно ответила она Галотэху, без тени страха глядя ему прямо в глаза.
* * *
Рюн стоял в саду особняка Фэй.
Прохладный ветерок приятно овевал его лицо, и он точно чувствовал, что помимо него в саду было ещё пять нагов.
Тут он увидел Хварита. Тот что-то старательно выводил