Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поля, луга, любезны мне,
Где лета юности отрадны
Провел я в сладкой тишине!
От вас ветр легкий повевает,
Меня на время услаждает,
И с крыл прохладу мне лиет;
Покоит душу утомленну,
И младостию обновленну,
Вторую мне весну дает.
Скажи, Тамиза, что за племя?
Какой веселый юный род,
В забавах провождает время,
К брегам твоих сбираясь вод?
Кто ныне гибкими руками
Плывет играя меж струями?
Кто ловит чижиков силком?
Какая куча молодая
Толпится, обруч погоняя?
Кто забавляется мячом?
Иные в строгом прилежанье
Урок стараются твердишь,
Чтоб скучно время испытанья
По том свободой, наградить;
Другие юноши так смелы,
Что царства малого пределы
Прешед, спешат к странам другим;
Бегут и взгляд назад кидают,
Их даже ветры устрашают,
Страх следует повсюду им.
Надежда льстит их вображенье,
Но обладанье есть не то;
Забыты слезы во мгновенье,
Веселье и печаль ничто.
Как розы, здравием прекрасны,
Их разум жив, глаза их ясны,
В них бодрость радости родит;
Спокойны днем, среди же ночи
Сон крепкий их смыкает очи,
Который утром прочь летит.
О будущей не мысля части,
Играют резво меж собой:
Не знают то, что есть напасти,
Не знают, что есть день другой.
Но только в свет поставят ноги,
Уже их ждут судьбины строги,
Их бледный сонм затмит их дни.
Открой, о Муза! сеть сурову,
Опутать их везде готову;
Скажи, что смертные они.
Один страстей невольник бедный,
Всю жизнь в страданье проведет:
Гнев яростный и ужас бледный,
И стыд подкравшись подползет;
Любовь пожжет его огнями,
И ревность, скрежеща зубами,
В нем будут внутренность терзать:
Яд зависти, и адска злоба;
Отчаянье, восстав из гроба,
Его возникнут поражать.
Иной, гордыней вознесенной,
С высот фортуны полетит;
Ругательств жертвой став презренной,
Хулы всю горечь истощит.
Сей вкусит лести яд коварный,
Увидит взор неблагодарный,
Имеющийся слезам других,
Грызенье кровью обагренно,
Безумство дико, разъяренно,
И весь собор напастей злых.
Внизу, в долине лет глубокой,
В дали скелетов зрится тьма;
Семейство смерти прежестокой
Страшнейшее, чем смерть сама;
Один недуг крутит составы,
Жжет жилы, в нервы льет отравы,
Другой органы жизни рвет;
Полк грозный бедность замыкает,
На душу хлад распространяет,
А старость в след за ним течет.
Стенать нас жребий осуждает,
Равно подвластны мы Судьбе:
И кто о ближнем сострадает,
И кто бывает строг к себе.
На что предузнавать ненастье?
Придет немедленно несчастье,
Блаженство, будет прочь спешить
Исчезнет рай, и вкупе младость;
И где неведенье есть сладость,
Там буйство есть ученым быть.
Перевод П.И. Голенищева-Кутузова
На смерть Ришарда Веста
Вотще является мне светлый вид Авроры,
Вотще сам Феб лиет мне блеск своих лучей;
Вотще мне слышатся согласны птичек хоры,
Вотще зеленую одежду зрю полей!
Другие звуки мне потребны к услажденью,
Других предметов я для глаз моих ищу;
Не вижу способов себе я к облегченью,
Средь радостей весны томлюся и грущу.
Улыбка утрення Природу оживляет
И смертным новый день забавы обещает,
Поля им платят дань обильную свою.
Пернаты жители чрез пение согласно
Любовны жалобы свои твердят всечасно,
А я один в тоске напрасно слезы лью!
Перевод П.И. Голенищева-Кутузова
Элегия, написанная на сельском кладбище
Бьет колокол к вечерне однотонный,
Стекает стадо медленно с холма,
Покинул поле пахарь утомленный —
И двое нас осталось — я и тьма…
Туманный мрак окрестность поглощает,
Торжественным покоем мир объят —
И только жук с жужжаньем пролетает,
Да колокольцы сонные гремят.
И лишь сова из древнего жилища,
Вотще ища управы у луны
На вторгшегося ночью на кладбище,
Посетует средь мертвой тишины.
Стоит окрест безмолвие такое,
Что на душу нисходит благодать,
И о блаженстве вечного покоя
Не устают надгробия шептать.
Здесь вязы кряжисты и тисы древни,
Укрыты дерном холмики земли,
Где в тесных кельях праотцы деревни
Себе навек пристанище нашли.
Ни утреннего ветра дуновенье,
Ни ласточка, вспорхнувшая с гнезда,
Ни петуха заливистое пенье
Их не пробудят больше никогда.
С работы в дом они не возвратятся,
Жена не разожжет для них очаг,
И дети к ним не выбегут ласкаться,
Ища любви в отеческих очах.
Серпу покорно уступала нива,
На пашне плуг пластам повелевал;
Как борозду вели они счастливо!
Как лес под их ударами стенал!
Пусть честолюбье не глядит брезгливо
На скромный жребий и полезный труд,
И пусть гордыня не вершит спесиво
Над ними свой несправедливый суд.
На меч, на древний род и на отличья,
На золото — напрасно уповать!
Достигший королевского величья —
И тот не сможет гроба миновать!
Надменные, не презирайте слепо
Тех, чьи надгробья скромны и малы,
Кому не ставят мраморного склепа,
Где выбиты почившему хвалы.
Иль памятник и амфора резная
Способны нам утрату возместить?
И разве в силах надпись гробовая
Глухое ухо смерти улестить?
Быть может, под плитою сей без славы
Истлело сердце, рвавшееся в бой,
А может, длань, достойная державы
Иль прикасанья к лире золотой.
Но Книга Знаний им не отворила
Накопленных сокровищ тайники,