Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Modred, whose magic song
Made huge Plinlimmon bow his cloud-top’d head.
On dreary Arvon’s shore they lie,
Smear’d with gore, and ghastly pale:
Far, far aloof th’ affrighted ravens sail;
The famish’d Eagle screams, and passes by.
Dear lost companions of my tuneful art,
Dear, as the light that visits these sad eyes,
Dear, as the ruddy drops that warm my heart,
Ye died amidst your country’s cries —
No more I weep. They do not sleep.
On yonder cliffs, a griesly band,
I see them sit, they linger yet,
Avengers of their native land:
With me in dreadful harmony they join,
And weave with bloody hands, the tissue of thy line”.
II.1 Strophe
“Weave the warp, and weave the woof,
The winding-sheet of Edward’s race.
Give ample room, and verge enough
The characters of hell to trace.
Mark the year, and mark the night,
When Severn shall re-eccho with affright
The shrieks of death, thro’ Berkley’s roofs that ring,
Shrieks of an agonizing King!
She-Wolf of France, with unrelenting fangs,
That tear’st the bowels of thy mangled Mate,
From thee be born, who o’er thy country hangs
The scourge of Heav’n. What Terrors round him wait!
Amazement in his van, with Flight combined,
And Sorrow’s faded form, and Solitude behind.
II.2 Antistrophe
Mighty Victor, mighty Lord,
Low on his funeral couch he lies!
No pitying heart, no eye, afford
A tear to grace his obsequies.
Is the sable Warriour fled?
Thy son is gone. He rests among the Dead.
The Swarm, that in thy noon-tide beam were born?
Gone to salute the rising Morn.
Fair laughs the Morn, and soft the Zephyr blows,
While proudly riding o’er the azure realm
In gallant trim the gilded Vessel goes;
Youth on the prow, and Pleasure at the helm;
Regardless of the sweeping Whirlwind’s sway,
That, hush’d in grim repose, expects his evening-prey.
II.3 Epode
Fill high the sparkling bowl,
The rich repast prepare,
Reft of a crown, he yet may share the feast:
Close by the regal chair
Fell Thirst and Famine scowl
A baleful smile upon their baffled Guest.
Heard ye the din of battle bray,
Lance to lance, and horse to horse?
Long Years of havock urge their destined course,
And thro’ the kindred squadrons mow their way.
Ye Towers of Julius, London’s lasting shame,
With many a foul and midnight murther fed,
Revere his Consort’s faith, his Father’s fame,
And spare the meek Usurper’s holy head.
Above, below, the rose of snow,
Twined with her blushing foe, we spread:
The bristled Boar in infant-gore
Wallows beneath the thorny shade.
Now, Brothers, bending o’er th’ accursed loom
Stamp we our vengeance deep, and ratify his doom.
III.1 Strophe
Edward, lo! to sudden fate
(Weave the woof. The thread is spun)
Half of thy heart we consecrate.
(The web is wove. The work is done.)” 100
“Stay, oh stay! nor thus forlorn
Leave me unbless’d, unpitied, here to mourn:
In yon bright track, that fires the western skies,
They melt, they vanish from my eyes.
But oh! what solemn scenes on Snowden’s height
Descending slow their glitt’ring skirts unroll?
Visions of glory, spare my aching sight,
Ye unborn Ages, crowd not on my soul!
No more our long-lost Arthur we bewail.
All-hail, ye genuine Kings, Brittania’s Issue, hail!
III.2 Antistrophe
Girt with many a Baron bold
Sublime their starry fronts they rear;
And gorgeous Dames, and Statesmen old
In bearded majesty, appear.
In the midst a Form divine!
Her eye proclaims her of the Briton-Line;
Her lyon-port, her awe-commanding face,
Attemper’d sweet to virgin-grace.
What strings symphonious tremble in the air,
What strains of vocal transport round her play!
Hear from the grave, great Taliessin, hear;
They breathe a soul to animate thy clay.
Bright Rapture calls, and soaring, as she sings,
Waves in the eye of Heav’n her many-colour’d wings.
III.3 Epode
The verse adorn again
Fierce War, and faithful Love,
And Truth severe, by fairy Fiction drest.
In buskin’d measures move
Pale Grief, and pleasing Pain,
With Horrour, Tyrant of the throbbing breast.
A Voice, as of the Cherub-Choir,
Gales from blooming Eden bear;
And distant warblings lessen on my ear,
That lost in long futurity expire.
Fond impious Man, think’st thou, yon sanguine cloud,
Rais’d by thy breath, has quench’d the Orb of day?
To-morrow he repairs the golden flood,
And warms the nations with redoubled ray.
Enough for me: With joy I see
The different doom our Fates assign.
Be thine Despair, and scept’red Care,
To triumph, and to die, are mine”.
He spoke, and headlong from the mountain’s height
Deep in the roaring tide he plung’d to endless night.
Томас Грей (1716–1771)
На отдаленный вид Итонской Коллегии
О зданье древнее почтенно,
Венчающе зеленый луг,
Где имя Гейнриха священно
За то, что был он Музам друг!
Виндзорски горы возвышенны,
Над тихим долом наклоненны,
Где, зелень мягкая цветет,
Где, брег приятный орошая,
Тамиза странствует седая
И свой сребристый ток лиет.
Леса тенистые, прохладны!