litbaza книги онлайнФэнтезиЗлодейка 99 уровня ~Я могу быть Скрытым Боссом, но я не Король Демонов (Новелла) - Satori Tanabata

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 159
Перейти на страницу:
class="p1">— А? Юмиэла-сан?

— Я твоя обычная Юмиэла, а она… мой двойник.

Элеонора посмотрела на меня и № 2 и замолчала.

Это было сказано неожиданно, это невозможно…

— Вы действительно похожи! Я вообще не могу вас отличить.

— А?

Серьёзно? Ты действительно в это веришь? Она вышла за рамки наивной девочки.

— Приятно познакомиться, двойник Юмиэлы. Я Элеонора. Как тебя зовут?

— Юмиэла.

— Ого! У вас одинаковые имена! Какое совпадение!

Возможно, я недооценила Элеонору. Клянусь, это был не сарказм, но эта девушка, серьёзно… Это напоминает мне о том времени, когда я верила в Санта Клауса. Куда подевалась моя невинность в те дни?

Элеонора снова начала наблюдать за № 2. Пытаясь получше разглядеть её темноте, их лица находятся почти касались друг друга.

В ответ она нахмурилась и отвернулась. Она могла бы оттолкнуть её силой, если бы захотела, но она оставила Элеонору в покое.

Я всё ещё верю, что № 2 не такой уж плохой человек. Но ведь она разрушила мир?

Она посмотрела на меня колючим взглядом и сказала.

— Эй, сделай с ней что-нибудь!

— Твой тон немного изменился. Немного разговора не помешало бы.

— Мисс Элеонора, у моего двойника проблемы.

Я взяла Элеонору за оба плеча и потянула её назад. Она была недовольна, но не сопротивлялась.

Продолжая держать её за плечи, я подтолкнула её к особняку.

— Хорошо, пойдём внутрь. Извини, что не очень подготовилась, Рюу.

Несмотря на моё нежелание уходить, мне пришлось расстаться с Рюу и войти в дом.

Рита поприветствовала меня, как только я открыла дверь.

— Добро пожаловать домой. Ужин почти готов, что вы хотите?

— Ах, вот в чём дело. Могу я получить дополнительную порцию? У меня гость.

— Без проблем. Но гость?

Рита удивилась, услышав это. Это редкое явление. Мы не часто принимаем гостей. С этого момента мне следует расширить круг своих друзей.

Вскоре, я услышала звук позади себя. Патрик и № 2 тоже прибыли.

Рита сделала реверанс, затем подняла глаза и напряглась, увидев гостя.

— Добро пожаловать… а? Юмиэла-сама?

— Хм, ты тоже здесь. Я ожидала увидеть много знакомых лиц. Ты перестала играть в собачку со своими Хозяином и Хозяйкой? Ты приняла более сильную сторону?

№ 2 тоже не нравилась Рита. Если их отношения остались такими же, как в первые дни, я её не виню.

С её точки зрения, я полагаю, что Рита была человеком, который просто выполнял волю её родителей. Я была бы таким же, если бы не одно покушение.

Но направлять эту злость на неё было неправильно. Как только я попыталась защитить озадаченную Риту, № 2 понизила тон своего голоса и продолжила.

— …Прости. Это не имеет к тебе никакого отношения.

Глаза Риты блуждали в замешательстве, когда к ней со злым умыслом обратился человек, выглядящий в точности как я, и тут же извинился. Она не знала, как реагировать.

— Рита, это наш гость… Это просто человек, который выглядит точно так же, как я. Я бы хотела, чтобы ты подготовила комнату для гостей.

— Если вы настаиваете, мисс.

— Спасибо.

Она никак не могла быть просто похожей на меня, но Рита послушно кивнула. В отличие от Элеоноры она поверила мне, хотя знала, что я лгу, раз уж я сказала ей об этом.

◆ ◆ ◆

Мы перешли в столовую, чтобы поужинать. Две Юмиэлы, Патрик и Элеонора. Если смотреть только на имена, то всё как всегда.

Отправляя в рот тушеное мясо, я наблюдала за второй "я". Она ела медленно, с изысканными манерами, не обращая внимания на горячий взгляд Элеоноры.

Неужели мы похожи не только внешне, но и манерами? Нет, я уверена, что с небольшим отрывом я элегантнее её.

Элеонора, наблюдавшая за № 2, высказала свои впечатления.

— У этой Юмиелы больше грации.

— У меня больше грации, чем у неё!

— Эй, не шуми так сильно, пока люди едят. Мы что, сборище варваров?

Она утонченная девушка, но она насмехается надо мной своей улыбкой в вульгарной манере.

Я не могла молчать, когда она называет меня варваром. Ещё одна драка, чтобы свести счеты с жизнью… может, я действительно дикарь?

Когда я стиснула зубы, стараясь ничего не сказать в ответ, она сказала скучающим тоном.

— Прошло много времени с тех пор, как я ела тёплую пищу.

— Тогда что ты ела всё это время?

— Есть много продуктов длительного хранения…

Некоторые продукты можно сохранить надолго, например, консервированные продукты военного класса. Но в этом мире нет консервированных продуктов, да методы консервации совершенно не развиты. Продукты, которые мы едим в этом мире, как правило, не аппетитны: от солёного сушеного мяса до черствого хлеба, сделанного без особого внимания к его вкусу.

— Ты должна была готовить сама.

— Я никак не могла готовить. Ты ведь тоже не умеешь готовить?

— Готовить? Я умею готовить.

— Ты лжёшь.

Хаа, вот в чём разница между наличием парня и его отсутствием. Я даже умею готовить. Это необходимый навык для девушки.

Недавно я угостила Патрика домашней едой, полной любви. Хотя он спал три дня и запретил мне ходить на кухню, это должно доказать, что я умею готовить.

Сказав это № 2, которая с самого начала предполагала, что это ложь. Я бросила взгляд на Патрика, но он тут же отвернулся.

…А? Элеонора не попробовала, но она должна была видеть готовое блюдо. Я попыталась бросить на неё взгляд, но она уже повернула лицо. Почему?

— …Я знала, что ты лжёшь.

— Я не вру.

Тот, кто не умеет готовить, смотрел на меня с жалостью.

Я умею готовить. Если бы не запрет на кухню прямо сейчас, я бы приготовила ей что-нибудь.

Во время молчания я снова задумалась. Она действительно разрушила мир. Она жила одна в мире, где больше никого не существовало. Она слишком долго не получала тёплой пищи.

Жалеть нужно тех, кто умер из-за неё, но я не могу не сопереживать Юмиэле.

Она не плохой человек. Нет, она совершила огромное преступление, которое невозможно исправить, но даже несмотря на это, в душе она не злой человек. Она знает разницу между добром и злом, и она не распространяет ненависть вокруг.

Она ела молча, создавая впечатление, что она гораздо взрослее меня.

Я думала, что победа над Юмиэлой, которая стала скрытым боссом, станет концом, но мы никак не могли найти общий язык.

––

П.р. Охх, большая глава однако получилась, и всё таки, они две милые булочки;)

Переводчик: Ашидо

Редактор: RatmirTech

Если нашли ошибку/Опечатку пишите в личку RatmirTech, мигом исправим!

Том 3 Глава 17 Судьба № 2

том

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 159
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?