Шрифт:
Интервал:
Закладка:
515
Стандартная формула — «ар-Рахман ар-Рахим»; Йуханна ал-Асад вместо «ар-Рахман», «милостивый», написал «ар-Рауф», что значит «милосердный, сострадательный, добрый», но с особым оттенком сердечности, мягкости. См.: Ibn Hawqal. La configuration de la terre. P. 1; Ibn Jubayr. The Travels of Ibn Jubayr. P. 25; Al-Idrisi. La première géographie. P. 57; Ibn Battuta. Voyages. Vol. 1. P. 65.
516
Biblioteca Apostolica Vaticana. MSS Vat. Ar. 80. F. 2. Арабская транскрипция в: Levi Della Vida G. Ricerche sulla formazione. P. 102; воспроизведена в Rauchenberger D. Johannes Leo der Afrikaner. S. 68.
517
Glassé C. The Concise Encyclopaedia of Islam. P. 161–162, 208–209; Judaism, Christianity and Islam. The Classical Texts and Their Interpretation / Ed. by F. E. Peters. Princeton, 1990. 3 vols. Vol. 2. P. 349–351.
518
Annecchino V. La Basilica di Sant’Agostino in Campo Marzio e l’ex complesso conventuale, Roma. Genova, 2000. P. 8–9, 29–31.
519
Gaignard C. Maures et chrétiens. P. 191. Нижеследующее мнение о нем выражено Мухаммадом Хаджжи во введении к первому переводу на арабский язык «Описания Африки» (1400/1980): ал-Ваззан всегда был полностью предан той вере, в которой был рожден, а обращение в христианство симулировал, чтобы освободиться из тюрьмы: Al-Hasan al-Wazzan. Wasf Ifriqiya. Vol. 1. P. 4–21. Точку зрения Хаджжи анализировал Дрисс Мансури на коллоквиуме «Léon l’Africain» (EHESS, Париж, 22–24 мая 2003 года).
520
The Koran Interpreted. Vol. 1. P. 298–299; Biblioteca Ambrosiana (Milan). MS D100 inf. Al-Qur’an in Arabic and Latin. Sura «De Apibus», 258b, verse 106; Glassé C. The Concise Encyclopaedia of Islam. P. 397; Strothmann R., Djebli M. Takiyya // The Encyclopaedia of Islam. New ed. Leiden, 1954–2001. Vol. 10. P. 134–136; Keddie N. R. Symbol and Sincerity in Islam // Studia Islamica. 1963. Vol. 19. P. 27–63; Stewart D. J. Taqiyyah as Performance: The Travels of Baha’ al-Din al-‘Amili in the Ottoman Empire (991–93/1583–85) // Stewart D. J., Johansen B., Singer A. Law and Society in Islam. P. 1–70; García Cruz J. F. El Disimulo Religioso en el Ámbito Doctrinal y Legal Islámico // Actas del VIII Simposio Internacional de Mudejarismo. De mudéjares a moriscos: una conversión forzada. (Teruel, 15–17 de septiembre de 1999). Teruel, 2002. P. 661–671.
521
Crypto-Islam in Sixteenth-Century Spain // Actas. Primer Congreso de Estudios Árabes e Islámicos. Córdoba, 1962 / Ed. L. P. Harvey. Madrid, 1964. P. 163–181; Monroe J. T. A Curious Morisco Appeal. P. 281–303; Al-Maqqari A. The History. Vol. 2. P. 391.
522
Paride Grassi. Diarium. Vol. 2. F. 309r–v.
523
Levi Della Vida G. Ricerche sulla formazione. P. 101; Juan de Torquemada. De Plenitudine Potestatis Romani Pontificis in Ecclesia Dei Opusculum ex Operibus Io. De Turrecremata / A cura di J. T. Ghilardus. Torino, 1870. Публикация этой выдержки из текста Торквемады была приурочена к принятию Вселенским собором в 1870 году догмата о непогрешимости папы римского. Средневековый фон этой полемики см.: Tierney B. Origins of Papal Infallibility, 1150–1350. Leiden, 1972.
524
В XVI веке только Аббасиды, а затем Османы носили титул халифов. Кордовский халифат в ал-Андалусе просуществовал только до XI века. Последний халиф из династии Аббасидов был вывезен по приказу султана Селима I в столицу Османской империи. После смерти последнего Аббасида османские султаны сами стали халифами, и в XVI веке их никак нельзя было назвать слабыми правителями. Другое дело, что наличие халифа в мире суннитского ислама никак не отменяло противоречий между различными религиозно-правовыми школами. Халиф не обладал таким религиозным авторитетом в мире суннитского ислама, как папа римский внутри католической церкви (Прим. науч. ред.).
525
Muhammad ibn Ahmad ibn Iyas. Journal. Vol. 2. P. 179, 186. Идея халифата, по-видимому, оставалась без употребления до конца XVIII века, когда появилась легенда о передаче халифата последним Аббасидом османскому султану Селиму. В реальности сам Селим на него не претендовал (Glassé C. The Concise Encyclopaedia of Islam. P. 305).
526
CGA. F. 200r; Ramusio. P. 212; Épaulard. P. 239.
527
CGA. F. 140r–v; Ramusio. P. 162–163; Épaulard. P. 184–185.
528
Al-Muqaddasi. The Best Divisions. P. 2, 368–369.
529
Ibid. P. 2.
530
Большинство суфийских орденов не являются закрытыми организациями и принимают в свои ряды новичков, а также разрешают присутствовать на зикре не членам братства. Также суфийское братство — это не христианский монастырь и выход из него не является грехом или вероотступничеством. Обман ал-Мукаддаси заключался в том, что он выдал себя за уже опытного практикующего суфия, чтобы сразу присутствовать на всех мероприятиях как полноценный член братства, а не проходить последовательно множество ступеней как ученик (Прим. науч. ред.).
531
Сравнение этих двух поступков выглядит странно. С точки зрения ислама проступок ал-Мукаддаси — не более чем хила (хитрость), и даже не все мусульманские авторитеты сочли бы его грехом, так как даже не все считали суфийские обряды допустимыми. В то же время поступок ал-Хасана ал-Ваззана — вероотступничество, и за это в Мире ислама ему полагалась смертная казнь, если бы он не смог доказать, что его обратили в христианство насильно (Прим. науч. ред.).
532
Weil G. E. Élie Lévita. P. 29–30, 75, 78, 83–85, 88. Сын Элии Левиты Йехуда был жив и оставался верующим иудеем в Риме в 1557 году. Дочь Элии Ханна была замужем за Исааком Бен Йехиэлем Бохемом. Ее сыновья Элия и Иосиф помогали своему деду печатать его книгу о царевиче Бово в 1541 году. Впоследствии они перешли в католицизм. Остальные потомки Элии Левиты сохранили иудаизм (Ibid. P. 108–109, 135, 153, 163–164). Якоб Мантино после переезда в Венецию в 1528 году жил в Гетто, причем неоднократно испрашивал и иногда получал разрешение Синьории носить черную шляпу вместо желтого головного убора, положенного всем евреям (Kaufmann D. Jacob Mantino. P. 43, 228–232).
533
Secret F. Les Kabbalistes chrétiens. P. 108; Elijah