Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эйвери не стала их ждать.
Коннер сидел за столом для совещаний и выслушивал доклады. Франция и Греция первыми стали государствами – участниками «Зеркала». На огромном настенном экране отображалась раздача лекарства в Париже.
– Стоп! Отрежьте и используйте последние пять секунд.
Сзади подошел человек, передал записку.
У нас ЧП, связанное с Хьюзом. Срочно.
Коннер извинился и прошел в свой кабинет, где его ждал агент разведки с ноутбуком. Хотя правительства установили контроль над интернетом, частная спутниковая сеть «Китиона» еще работала. Агент подключился к сети и вывел на экран картинку со спутника наблюдения. Три фигурки открывали железные ворота секретного объекта № 79.
– Дай увеличение.
Коннер всмотрелся в лица: Десмонд, Эйвери, Уильям Мур. Значит, Десмонд разыскал старика. Сообща эти трое были способны помешать главному делу его жизни.
– Как давно это снималось?
Агент проверил метку времени.
– Пятнадцать минут назад, сэр.
– Внутри объекта есть камеры?
Агент нажал несколько клавиш, открыв внутренний вид помещений, проверил их одно за другим. В одном из трех окон троица обыскивала здание.
«Действуют по-отдельности», – заметил про себя Коннер.
– В здании заложены заряды?
– Так точно – стандартная мера предосторожности. Заряды есть в лабораториях и хранилище документов. – Молодой человек сделал паузу. – Взрывать?
– Нет, подождем пока.
Они молча наблюдали десять минут. Добравшись до углового кабинета, Уильям застыл и уставился на фотографию в рамке. Даже на камере ночного видения было заметно, как изменилось выражение на его лице. Он узнал фото и все понял. Подбежав к шкафу для документов, Уильям начал рыться в бумагах.
– Чей это кабинет?
– Неизвестно.
– Установить! – рявкнул Коннер.
На экране Уильям замер перед последним выдвижным ящиком, заглянул в папку и произнес в микрофон:
– Я обнаружил искомое.
Коннер поднялся.
– Где Хьюз?
На экране появилась картинка из карантина: отдернув пластиковую занавеску, Хьюз с отвращением на что-то смотрел.
– А девчонка?
На картинке Эйвери пыталась запустить генератор.
– Подорвите заряд в кабинете.
– Только в кабинете?
– Да. И показывайте вид со всех камер сразу.
Экран разделился на тридцать сегментов, закрепленных за камерами ночного видения. Они включались сенсором движения и работали до тридцати часов без внешнего питания.
Шесть камер погасли. Две показывали клубы дыма в коридорах. Еще одна – объятый пламенем кабинет.
Десмонд бегом бросился по коридору, Эйвери тоже.
Коннер отклонился в кресле, размышляя, что предпримет Десмонд.
Тот, увидев пожар, остановился. «Не полезет», – уверенно подумал Коннер.
Эйвери схватила Десмонда за плечи, однако он сбросил ее руки и, к ужасу и недоумению Коннера, бросился в пламя.
Коннер поднялся и вышел из офиса.
– Сэр?
– Я вернусь. Не уходите.
Не в силах больше смотреть, Коннер вышел наружу, мучаясь мыслью, правильно ли поступил.
Десятью минутами позже он вернулся в кабинет, где агент по-прежнему наблюдал за происходящим на объекте.
Три фигуры вышли из здания: Пейтон, Уильям и Десмонд. Ага, выбрались, значит. Пейтон тоже с ними. Это еще больше осложняло дело.
– Что прикажете делать, сэр?
– Составить новый план. Такой, чтобы на этот раз без осечек.
Десмонд, Пейтон и Уильям наблюдали за пожаром сквозь пелену снегопада. Из-за усталости и повреждений ноги больше не слушались.
Десмонд включил микрофон.
– Эйвери, ты меня слышишь?
Никакого ответа.
– Эйвери…
Тишину разорвал рев двигателя. Машина двигалась к ним на большой скорости, невидимая за поднявшимся над дорогой облаком пыли, пара и дыма.
Показался свет фар – желтый, расплывшийся в снежной кутерьме огонек. Колеса, разбрасывая гравий, визжали. Автомобиль отвернул в сторону и остановился.
Из старой «Волги ГАЗ-21» вышла Эйвери. Двигатель громыхал, как отжившая свой век батарея отопления.
– Я тут подумала, что ночь не годится для прогулок…
Десмонд улыбнулся, и три пассажира, постанывая и кривясь, сели в старую советскую легковушку. Горящее здание осталось позади.
* * *
Они решили немедленно улетать. Если подрыв был произведен намеренно, а не автоматическим взрывателем, в комплекс могли отправить боевую группу. Курс взяли на север, чтобы сбить с толку тех, кто мог наблюдать за ними со спутников.
Поднявшись на крейсерскую высоту, Уильям включил автопилот и, хромая, вышел в пассажирский салон. Пейтон хотела осмотреть его поврежденную ногу, но отец лишь отмахнулся. Доктор только-только пришла в себя, надышавшись дыма; болезнь все больше подтачивала ее силы, и физическое истощение последних часов не пошло ей впрок. Все тело ныло от боли.
Уильям сказал Эйвери:
– Надо решить, куда лететь. Папка у тебя?
Девушка вернула досье. Уильям открыл обложку из манильской бумаги и начал быстро перелистывать страницы.
– Мне показалось, что здесь было больше документов, – пробормотал он.
– Что в ней? – спросила Пейтон.
– Заявки, судовые накладные, поставки медоборудования, воды, пищи, палаток, антибиотиков, регидрационной соли.
– Все, что требуется для пробной эпидемии, – сказал Десмонд. – А о доставке вируса или лекарства ни слова? Мы ведь догадались, что они использовали коробки, клейкую ленту и воду.
– Вода в списке есть, – заметил погруженный в свои мысли Уильям. – Кроме того, накладные скорее всего поддельные, настоящий вирус или лекарство фигурируют под другими названиями.
Пейтон заметила, что отец почуял неладное.
Десмонд достал спутниковый телефон.
– Где находится ближайший пункт доставки?
Уильям вскинул голову, словно забыл о присутствии других.
– По сути дела, все поставки шли только в одну точку.
– Возможно, там и находился главный узел рассылки. «Аральск-7» окружен сушей и труднодоступен.
– Возможно, – неуверенно согласился Уильям. – Адрес в Южной Австралии, близ Аделаиды. Получатель – организация под названием ЮАСП, Южно-австралийская служба помощи.